At the A1 level, '温度' (wēndù) is introduced as a basic word for 'temperature'. Students learn it primarily in the context of weather and health. You might hear it when someone asks 'What is the temperature today?' or when a doctor checks if you have a fever. At this stage, you should focus on the basic structure: '温度 + 是 + [Number] + 度'. For example, '温度是二十度' (The temperature is 20 degrees). It is important to start associating '温度' with the concept of 'how hot or cold' something is, even if you don't use it in complex sentences yet. You will mostly see it in simple weather apps or basic health dialogues.
At the A2 level, you begin to use '温度' more actively to describe your environment and needs. You learn to pair it with simple adjectives like '高' (high) and '低' (low). You might say '这里的温度很高' (The temperature here is very high) when entering a hot room. You also start using it with verbs like '调' (tiáo - to adjust), especially when talking about air conditioning or heating. This level focuses on practical daily life: adjusting the '温度' of the shower water, the air conditioner, or the oven. You should also be able to recognize the difference between '温度' (general temperature) and '天气' (weather).
At the B1 level, '温度' moves into more specific and slightly technical contexts. You will use it to discuss environmental issues like global warming ('全球温度升高') or scientific experiments. You begin to understand that '温度' can be used for liquids, solids, and gases. You will learn more formal verbs like '测量' (measure), '保持' (maintain), and '下降' (drop). You might encounter '温度' in news reports about climate change or in instructions for scientific equipment. At this stage, you should be comfortable using '温度' in compound sentences, such as '因为温度太低,水结冰了' (Because the temperature was too low, the water froze).
At the B2 level, you start to encounter the metaphorical use of '温度'. You will see it in literature or sophisticated marketing to describe 'human warmth' or 'emotional depth'. For example, '这是一部有温度的电影' (This is a movie with 'temperature', meaning it is heartwarming). You also learn to use '温度' in professional or academic discussions about thermodynamics, industrial processes, or complex biological systems. You should be able to distinguish between '温度' and '热量' (heat/energy) and use '温度' in abstract discussions about social climates or the 'temperature' of a political situation.
At the C1 level, you use '温度' with high precision and stylistic variety. You understand its role in complex idioms and academic discourse. You can discuss the '温度' of a historical period or the 'cultural temperature' of a society. You are expected to use advanced collocations like '恒温' (constant temperature), '绝对温度' (absolute temperature), and '温差' (temperature difference) fluently. You can write essays analyzing the impact of '温度' on biodiversity or industrial efficiency. Your understanding of the word includes its philosophical implications—how 'temperature' serves as a metaphor for the balance of life and the intensity of human passion.
At the C2 level, '温度' is a tool for nuanced expression. You can use it in highly abstract, poetic, or technical ways that a native speaker would. You might use it to critique the 'coldness' of modern technology versus the 'temperature' of traditional craftsmanship. You can navigate complex scientific papers where '温度' is a variable in multi-dimensional equations. You understand the deepest cultural connotations, such as how '温度' relates to the 'Qi' (energy) in traditional Chinese medicine or the 'warmth' of Confucian social harmony. At this level, '温度' is not just a word, but a concept you can manipulate to convey subtle shades of meaning in any register.

温度 en 30 segundos

  • 温度 (wēndù) is the standard Chinese word for 'temperature', applicable to weather, science, and human health.
  • It is a noun that pairs with adjectives like 'high' (高) and 'low' (低) rather than 'hot' or 'cold'.
  • Beyond physics, it metaphorically represents 'human warmth', empathy, and emotional connection in modern Chinese.
  • Commonly measured in Celsius (摄氏度), it is a key term in daily life, from cooking to climate change discussions.

The word 温度 (wēndù) is a fundamental noun in the Chinese language, primarily used to denote the physical property of temperature. At its core, it represents the degree of hotness or coldness of an object or environment, measured by a thermometer. In a scientific sense, it reflects the average kinetic energy of the particles in a system. However, in daily Chinese, it transcends mere physics to encompass biological, environmental, and even emotional states.

Physical Measurement
The most common usage refers to the quantifiable heat of the air, water, or a human body. For example, measuring the temperature of a room or a cup of tea.
Environmental Context
Often used interchangeably with 'weather temperature' (气温) in casual speech, though '温度' is the broader scientific term applicable to all matter.
Metaphorical Warmth
In modern literature and social media, it describes the 'warmth' of a person's character, a story, or a brand—implying empathy, kindness, and human touch.

"今天的温度非常适合户外运动。"

— Today's temperature is very suitable for outdoor sports.

"我们需要一个有温度的社区。"

— We need a community with 'warmth' (emotional temperature).

Understanding '温度' requires recognizing its dual nature: the cold, hard data of a thermometer and the soft, inviting warmth of human connection. When a doctor asks about your '温度', they mean your fever; when a writer talks about the '温度' of a city, they mean its soul.

Using 温度 (wēndù) correctly involves pairing it with specific verbs and adjectives that describe change, measurement, and stability. Unlike English, where we might just say 'It's hot,' Chinese often explicitly mentions the 'temperature' as the subject of the sentence.

Verbs of Change
Use 升高 (shēnggāo - to rise) or 降低 (jiàngdī - to drop). Avoid using 'big' or 'small' for the temperature itself; use 'high' (高) or 'low' (低).
Verbs of Action
Use 测量 (cèliáng - to measure), 调节 (tiáojié - to adjust), or 保持 (bǎochí - to maintain).

"请把空调的温度调高一点。"

— Please turn up the temperature of the air conditioner a bit.

In professional settings, such as laboratory reports or culinary instructions, '温度' is almost always followed by a specific number and the unit 摄氏度 (shèshìdù - degrees Celsius). For example, '加热到100摄氏度的温度' (Heat to a temperature of 100 degrees Celsius).

You will encounter 温度 in a variety of daily scenarios, ranging from the mundane to the highly technical. Its frequency in Chinese life is exceptionally high due to the cultural emphasis on health and environmental comfort.

  • Weather Forecasts: '明天的最高温度是30度' (Tomorrow's highest temperature is 30 degrees).
  • Medical Settings: Nurses checking your '体温' (body temperature) will often just say '量一下温度' (Let's measure the temperature).
  • Cooking: Recipes specify '油的温度' (oil temperature) or '烤箱温度' (oven temperature).
  • Technology: Your phone might display a warning: '手机温度过高' (Phone temperature is too high).

"这道菜对火候和温度的要求很高。"

— This dish has high requirements for heat control and temperature.

In the workplace, particularly in manufacturing or IT, '温度' is a critical KPI. Servers must be kept at a '恒定的温度' (constant temperature) to prevent crashes. In social media marketing, brands strive to create '有温度的内容' (content with warmth/heart), moving away from cold, robotic corporate speak.

Even intermediate learners often stumble when using 温度. The most frequent errors involve confusing it with related concepts or using incorrect descriptive adjectives.

Mistake 1: Temperature vs. Weather
Learners often say '温度很冷' (The temperature is cold). In Chinese, '冷' (cold) and '热' (hot) describe feelings or the weather, while '高' (high) and '低' (low) describe the numerical value of the temperature.
Mistake 2: Temperature vs. Climate
Confusing '温度' with '气候' (climate). '温度' is a specific measurement at a point in time, while '气候' refers to long-term patterns.

"错误:今天的温度很热。 (Incorrect)
正确:今天的气温很高。 (Correct)"

To master 温度, you must distinguish it from several close synonyms and related terms that describe heat and environment.

  • 气温 (qìwēn): Specifically refers to air temperature in a meteorological context. Use this for weather reports.
  • 体温 (tǐwēn): Body temperature. Used exclusively for humans and animals. '量体温' means taking a fever.
  • 热度 (rèdù): Literally 'degree of heat,' but often used metaphorically for 'popularity' or 'buzz' (e.g., a trending topic's heat).
  • 气候 (qìhòu): Climate. Refers to the long-term weather conditions of a region, not a specific temperature reading.

"虽然气温不高,但阳光很足,感觉很暖和。"

— Although the air temperature isn't high, the sun is strong, so it feels warm.

How Formal Is It?

Nivel de dificultad

Gramática que debes saber

Adjectives of degree (高/低)

Resultative complements (升高/降低)

Measure words for degrees (度)

Comparison structures (A比B温度高)

Conditional sentences (如果温度...就...)

Ejemplos por nivel

1

今天的温度是多少?

What is the temperature today?

Simple question structure using '是多少'.

2

温度是三十度。

The temperature is thirty degrees.

Basic 'Subject + 是 + Value' sentence.

3

水有温度吗?

Does the water have a temperature?

Using '有' to indicate the existence of a property.

4

温度很高。

The temperature is high.

Adjective '高' (high) used with '温度'.

5

温度很低。

The temperature is low.

Adjective '低' (low) used with '温度'.

6

我不喜欢高温度。

I don't like high temperatures.

Using '温度' as a direct object.

7

看,温度变了。

Look, the temperature changed.

Verb '变' (change) indicating a shift.

8

这里的温度很好。

The temperature here is good.

Using '很好' to describe a comfortable state.

1

请量一下你的温度。

Please measure your temperature.

Verb '量' (measure) is common for temperature.

2

空调的温度太低了。

The AC temperature is too low.

Structure '...的温度 + 太...了'.

3

晚上的温度会下降。

The temperature will drop at night.

Verb '下降' (drop/descend) used for values.

4

这个房间的温度很舒服。

The temperature in this room is comfortable.

Describing the feeling of the temperature.

5

你要检查水的温度。

You need to check the water temperature.

Verb '检查' (check) used for monitoring.

6

明天的温度会升高吗?

Will the temperature rise tomorrow?

Verb '升高' (rise) for increasing values.

7

我喜欢二十五度的温度。

I like the temperature of 25 degrees.

Specifying a value before the noun.

8

温度计坏了。

The thermometer is broken.

Noun '温度计' (thermometer) derived from '温度'.

1

科学家正在研究全球温度的变化。

Scientists are studying changes in global temperature.

Using '温度' in a scientific research context.

2

保持恒定的温度对实验很重要。

Maintaining a constant temperature is important for the experiment.

Adjective '恒定' (constant) used for stability.

3

由于温度过高,机器停止了工作。

Due to high temperature, the machine stopped working.

Using '由于' (due to) to show cause and effect.

4

这种植物需要特定的温度才能生长。

This plant needs a specific temperature to grow.

Using '特定的' (specific) to define requirements.

5

室内和室外的温度差别很大。

The temperature difference between indoors and outdoors is large.

Comparing two different temperatures.

6

请确保烤箱达到预设的温度。

Please ensure the oven reaches the preset temperature.

Verb '达到' (reach) used for targets.

7

随着温度的上升,冰川开始融化。

As the temperature rises, glaciers begin to melt.

Structure '随着...的上升' (with the rise of...).

8

医生说他的体温已经恢复正常温度了。

The doctor said his body temperature has returned to normal.

Using '恢复' (recover/return) with '正常' (normal).

1

这篇文章写得很有温度,让人感动。

This article is written with 'warmth', it's very moving.

Metaphorical use of '温度' for emotional warmth.

2

我们需要给这个冰冷的城市增加一点温度。

We need to add a bit of 'warmth' to this cold city.

Contrast between '冰冷' (ice cold) and '温度' (warmth).

3

这种材料在极高温度下仍能保持稳定。

This material remains stable even under extremely high temperatures.

Using '极高' (extremely high) and '下' (under/in).

4

情感的温度往往决定了关系的深度。

The 'temperature' of emotions often determines the depth of a relationship.

Abstract usage in a philosophical context.

5

政府正在采取措施控制城市的热岛温度。

The government is taking measures to control urban heat island temperatures.

Technical term '热岛温度' (heat island temperature).

6

他的语气没有一点温度,听起来很冷酷。

His tone had no 'warmth' at all; it sounded very cold.

Using '没有一点' to emphasize lack of emotion.

7

在不同的压力下,水的沸点温度也会改变。

Under different pressures, the boiling point temperature of water also changes.

Scientific precision: '沸点温度' (boiling point temperature).

8

这种品牌文化强调人文温度。

This brand culture emphasizes humanistic 'warmth'.

Using '温度' as a marketing buzzword.

1

该地区的生态平衡高度依赖于季节性的温度波动。

The ecological balance of the region is highly dependent on seasonal temperature fluctuations.

Advanced vocabulary: '依赖于' (dependent on), '波动' (fluctuations).

2

我们需要重新审视科技进步背后的情感温度缺失。

We need to re-examine the lack of emotional 'warmth' behind technological progress.

Complex abstract thought: '重新审视' (re-examine), '缺失' (lack/absence).

3

超导现象通常只在极低温度的环境中发生。

Superconductivity usually only occurs in extremely low-temperature environments.

Technical scientific context: '超导现象' (superconductivity).

4

作家通过细腻的笔触,赋予了文字一种独特的温度。

Through delicate brushstrokes, the writer endowed the words with a unique 'warmth'.

Literary usage: '赋予' (endow/give), '笔触' (brushstrokes/style).

5

在处理国际关系时,外交官需要把握好对话的温度。

When handling international relations, diplomats need to master the 'temperature' of the dialogue.

Metaphorical 'temperature' for political tension/friendliness.

6

恒温动物能够通过内部机制调节自身温度。

Homeothermic animals are able to regulate their own temperature through internal mechanisms.

Biological term: '恒温动物' (warm-blooded/homeothermic animal).

7

这种艺术作品在冷峻的形式中蕴含着炽热的温度。

This artwork contains a burning 'warmth' within its cold form.

Aesthetic analysis: '蕴含' (contain/harbor), '炽热' (blazing/burning).

8

由于温室效应,全球平均温度的上升已不可逆转。

Due to the greenhouse effect, the rise in global average temperature has become irreversible.

Environmental science: '温室效应' (greenhouse effect), '不可逆转' (irreversible).

1

在后现代语境下,‘温度’成为了衡量社会文明程度的新尺度。

In a postmodern context, 'warmth' has become a new yardstick for measuring the degree of social civilization.

High-level sociology: '语境' (context), '衡量' (measure), '尺度' (yardstick).

2

量子力学挑战了我们对‘绝对零度’这一温度极限的传统认知。

Quantum mechanics challenges our traditional understanding of the temperature limit known as 'absolute zero'.

Theoretical physics: '挑战' (challenge), '认知' (cognition/understanding).

3

他那冷若冰霜的外表下,其实藏着一颗极具温度的心。

Beneath that frost-cold exterior, he actually hides a heart with immense 'warmth'.

Idiomatic expression: '冷若冰霜' (cold as frost).

4

历史的温度往往藏在那些被遗忘的民间叙事之中。

The 'warmth' of history is often hidden within those forgotten folk narratives.

Philosophical historiography: '叙事' (narrative).

5

这种建筑设计巧妙地利用了自然光来调节室内的光影与温度。

This architectural design cleverly utilizes natural light to regulate indoor light, shadow, and temperature.

Architectural technicality: '光影' (light and shadow).

6

在极端物理条件下,温度的定义变得模糊而复杂。

Under extreme physical conditions, the definition of temperature becomes blurred and complex.

Advanced science: '模糊' (blurred), '复杂' (complex).

7

这篇论文深入探讨了社交媒体算法如何降低了公共讨论的温度。

This paper explores in depth how social media algorithms have lowered the 'temperature' (civility/warmth) of public discussion.

Academic critique: '探讨' (explore/discuss), '算法' (algorithm).

8

生命的温度,在于对苦难的共情与对希望的执着。

The 'warmth' of life lies in empathy for suffering and persistence in hope.

Existential philosophy: '共情' (empathy), '执着' (persistence).

Colocaciones comunes

测量温度
调节温度
保持温度
温度升高
温度下降
正常温度
室内温度
最高温度
最低温度
环境温度

Frases Comunes

有温度的
温度计
零下温度
恒定温度
适宜温度
平均温度
临界温度
沸点温度
熔点温度
体表温度

Se confunde a menudo con

温度 vs 气温 (Specifically air/weather)

温度 vs 气候 (Long-term climate)

温度 vs 热量 (Heat energy/calories)

Modismos y expresiones

"冷暖自知"
"不偏不倚"
"如鱼饮水"
"嘘寒问暖"
"春风化雨"
"冷若冰霜"
"热火朝天"
"冰天雪地"
"冬暖夏凉"
"温文尔雅"

Fácil de confundir

温度 vs

温度 vs

温度 vs

温度 vs

温度 vs

Patrones de oraciones

Cómo usarlo

nuances

温度 is neutral; 温暖 is positive; 炎热 is negative.

Errores comunes
  • Saying '温度很冷' instead of '温度很低'.
  • Using '温度' when you mean '天气'.
  • Confusing '摄氏度' (Celsius) with '华氏度' (Fahrenheit).
  • Forgetting the measure word '度' when giving a value.
  • Using '温度' as a verb to mean 'to warm up'.

Consejos

High/Low vs Hot/Cold

Always pair '温度' with '高' (high) or '低' (low). Using '热' (hot) or '冷' (cold) with the word '温度' sounds unnatural to native speakers. Focus on the value, not the sensation.

Specific Terms

Learn the specific terms for different types of temperature: 气温 (air), 体温 (body), 水温 (water). This will make your Chinese sound much more precise and natural. Each has its own context.

Warm Water Culture

In China, people often discuss the '温度' of their drinking water. Warm water is preferred for health. Knowing this helps you understand why people are so specific about water temperature.

Celsius is Standard

China uses the Celsius scale. If you are from a country that uses Fahrenheit, you'll need to convert. 25°C is a comfortable '温度' for most Chinese people.

Metaphorical Warmth

Use the phrase '有温度' to compliment someone's work or personality. It's a very modern and sophisticated way to say someone is kind and empathetic. It shows high-level language mastery.

Weather Reports

Listen to Chinese weather reports daily. You will hear '最高温度' (highest temp) and '最低温度' (lowest temp) repeated constantly. This is the best way to internalize the word.

Formal Reports

In formal writing, use '摄氏度' instead of just '度'. Also, use verbs like '处于' (is in a state of) to describe a stable temperature. This adds a professional tone.

Adjusting AC

When staying in China, you'll often need to ask someone to '调高温度' (raise the temp) or '调低温度' (lower the temp) of the AC. Practice these phrases to be comfortable in hotels or offices.

Fever Context

If you have a fever, say '我发烧了' (I have a fever) rather than '我的温度很高'. While the latter is understood, the former is the standard way to express illness.

Cold as Frost

Learn the idiom '冷若冰霜' (cold as frost). It describes someone with a 'low emotional temperature'. It's a great contrast to the word '温度'.

Memorízalo

Origen de la palabra

温 (water + sun/warmth) + 度 (measure/degree).

Contexto cultural

Discussing the temperature is a safe, common small talk topic in China.

Ancient Chinese used 'ice cellars' to manage temperature in summer.

Practica en la vida real

Contextos reales

Inicios de conversación

"你觉得今天的温度怎么样?"

"你家乡夏天的最高温度是多少?"

"你喜欢空调开到多少度?"

"你认为什么样的城市才算‘有温度’?"

"你喝咖啡喜欢什么温度?"

Temas para diario

描述一个让你感到‘有温度’的瞬间。

如果地球温度升高5度,生活会变成什么样?

写一段关于你最喜欢的季节和那个季节的温度。

讨论一下科技是否让我们的社会变得没有温度了。

记录一下你今天测量的所有温度(天气、食物、体温)。

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, that is grammatically incorrect in Chinese. You should say '温度很高' (The temperature is high) or '天气很热' (The weather is hot). '温度' refers to the numerical value, which is described as high or low.

温度 is a general term for temperature (water, body, air). 气温 specifically refers to the air temperature in a weather context. Use 气温 when talking about the daily forecast.

The word for Celsius is '摄氏度' (shèshìdù). In daily life, people usually just say '度' (dù).

Yes, in modern Chinese, it is often used metaphorically to mean 'warmth' or 'kindness'. For example, '有温度的服务' means 'service with a human touch'.

You can say '现在的温度是多少?' (What is the temperature now?) or '今天几度?' (How many degrees today?).

Body temperature is '体温' (tǐwēn). To measure it, you say '量体温' (liáng tǐwēn).

Room temperature is '室温' (shìwēn) or '室内温度' (shìnèi wēndù).

No, '温度' is strictly a noun. You must use verbs like '加热' (heat up) or '降温' (cool down) to describe actions.

A thermometer is called a '温度计' (wēndùjì).

Yes, it is very common to specify '油温' (oil temperature) or '烤箱温度' (oven temperature) in recipes.

Ponte a prueba 220 preguntas

/ 220 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!