财富
财富 en 30 segundos
- 财富 (cáifù) means wealth or riches, covering both money and abstract values like health.
- It is a formal noun, often used in business, economics, and philosophical discussions.
- Common verbs used with it include 积累 (accumulate), 创造 (create), and 拥有 (possess).
- It is distinct from 钱 (money) and 财产 (property) due to its broader, more conceptual nature.
The Chinese word 财富 (cáifù) is a comprehensive term that translates directly to 'wealth' or 'riches.' However, its usage in Chinese culture and linguistics is far more nuanced than just a balance in a bank account. It is composed of two characters: 财 (cái), which relates to money, finances, or valuables, and 富 (fù), which means abundant or plentiful. Together, they represent a state of having an abundance of valuable things. While it frequently appears in financial contexts—discussing the wealth of nations, the assets of a corporation, or the net worth of an individual—it is equally common in philosophical and personal development contexts. In these scenarios, it refers to non-material assets that contribute to a person's well-being or value.
- Material Wealth
- This refers to tangible assets like money, real estate, stocks, and precious metals. When the news discusses the global distribution of wealth, they use 财富.
- Spiritual/Intellectual Wealth
- This refers to intangible assets such as knowledge, health, experience, or wisdom. A common Chinese saying is 'Health is the greatest wealth' (健康是最大的财富).
- Natural Wealth
- Used to describe the resources of a land, such as minerals, forests, and biodiversity, often phrased as 'natural wealth' (自然财富).
知识是人类最宝贵的财富。(Knowledge is the most precious wealth of mankind.)
In daily conversation, you might hear a mentor telling a student that their youthful energy is their greatest 财富. In a business meeting, an executive might discuss how to create 财富 for shareholders. The word carries a tone of significance and weight; it is more formal and encompassing than simply saying 'money' (钱 - qián). It suggests a lasting value rather than a temporary transaction. Because of this, it is the preferred term in literature, motivational speaking, and economic analysis. Understanding 财富 requires recognizing that it is not just about what you have, but the quality and abundance of what you possess, whether those possessions are in your pocket or in your mind.
他通过辛勤劳动积累了大量的财富。(He accumulated a great deal of wealth through hard work.)
The word is often paired with verbs like 'accumulate' (积累 jīlěi), 'create' (创造 chuàngzào), or 'bequeath' (遗留 yíliú). It is also used in political slogans regarding the 'common prosperity' (共同富裕), where the distribution of 财富 is a central theme. In traditional Chinese culture, the pursuit of wealth is often balanced with the pursuit of virtue, leading to the concept of 'noble wealth' (义利并重). This cultural backdrop makes the word 财富 resonate with ideas of legacy, family heritage, and social responsibility. It isn't just about being 'rich' (富有), which is an adjective; it is about the 'wealth' itself as an entity.
时间就是财富。(Time is wealth.)
- Economic Context
- Refers to the total value of assets. Example: '财富分配' (Wealth distribution).
- Personal Context
- Refers to one's life experiences. Example: '失败也是一种财富' (Failure is also a kind of wealth).
这本书为读者提供了精神上的财富。(This book provides spiritual wealth for its readers.)
大自然是无穷无尽的财富宝库。(Nature is an inexhaustible treasure house of wealth.)
Using 财富 (cáifù) correctly requires understanding its grammatical role as a noun. It can function as the subject of a sentence, the object of a verb, or a modifier for another noun. Because it is an abstract noun, it usually doesn't take a classifier like '个' (ge) in the way countable objects do. Instead, you might use '笔' (bǐ) for a 'sum' of wealth or simply quantify it with '大量' (dàliàng - a large amount) or '巨大' (jùdà - huge).
- As an Object
- Common verbs that take 财富 as an object include 创造 (create), 积累 (accumulate), 拥有 (possess), and 追求 (pursue). For example: '每个人都渴望拥有财富' (Everyone desires to possess wealth).
- As a Subject
- As a subject, it often represents the theme of the sentence. For example: '财富并不总是能带来快乐' (Wealth does not always bring happiness).
- As a Modifier (Attribute)
- It can modify other nouns to indicate a relationship with wealth. For example: '财富管理' (wealth management) or '财富差距' (wealth gap).
他把一生积累的财富都捐给了慈善机构。(He donated all the wealth he accumulated throughout his life to charity.)
When talking about 'wealth' in the abstract sense, you don't need a measure word. However, if you are referring to a specific inheritance or a specific sum, you might say '一笔财富' (a fortune/a sum of wealth). This is very common in storytelling and news reporting. In metaphorical use, you might say '精神财富' (spiritual wealth) or '文化财富' (cultural wealth) without any specific quantification, as these are considered immeasurable.
这些古老的建筑是国家的重要财富。(These ancient buildings are important national wealth/assets.)
The word also appears in many fixed collocations. For instance, '物质财富' (material wealth) is frequently contrasted with '精神财富' (spiritual wealth). In social science, you will encounter '财富不均' (wealth inequality). In finance, '财富增值' (wealth appreciation) is a key term. By learning these pairs, you can use the word in more professional and precise contexts. Another interesting usage is in the phrase '一笔巨大的财富,' which can be used literally for a jackpot or figuratively for a life-changing lesson.
勤奋是通往财富的必经之路。(Diligence is the necessary path to wealth.)
- Compound Usage
- 财富自由 (Wealth freedom/Financial independence) - A very popular modern term in China.
- Negative Context
- 挥霍财富 (Squander wealth) - Used to describe someone wasting their resources.
他的智慧是他最引以为傲的财富。(His wisdom is the wealth he is most proud of.)
In modern China, 财富 (cáifù) is everywhere—from the names of high-end magazines to the titles of popular TV shows. If you turn on a financial news channel like CCTV-2, you will hear this word dozens of times per hour. It's the standard term for discussing the economy, the stock market, and the success of entrepreneurs. For example, the 'Fortune Global 500' is translated as '财富世界500强.' It conveys a sense of prestige and large-scale success that simpler words for money lack.
- Financial News
- Used to describe GDP, personal net worth, and corporate assets. '财富增长' (wealth growth) is a common headline.
- Self-Help and Education
- Motivational speakers often talk about 'mental wealth' or 'the wealth of knowledge.' Books like 'Rich Dad Poor Dad' are translated using terms related to 财富.
- Formal Speeches
- Politicians use the word when discussing national prosperity and the welfare of the people.
欢迎收看今天的《财富故事》节目。(Welcome to today's 'Wealth Stories' program.)
Beyond the professional sphere, you'll hear 财富 in cultural celebrations. During the Lunar New Year, the concept of 财富 is central to many traditional greetings and decorations. The 'God of Wealth' (财神) is depicted in posters and statues in shops and homes, symbolizing the hope for a prosperous year. In this context, the word carries a very positive, auspicious connotation. It’s not just about greed; it’s about the security and comfort that come with being well-off, which is a deeply held value in many Chinese families.
恭喜发财,万事如意! (Wishing you wealth and prosperity, and may everything go as you wish! - A common CNY greeting.)
In educational settings, teachers use 财富 to inspire students. A teacher might say, '知识是你带不走的财富' (Knowledge is the wealth you can't take away), meaning that while money can be lost, what you learn stays with you forever. This metaphorical use is very common in school mottos and graduation speeches. It helps students view their education not just as a means to get a job, but as an accumulation of personal value. Similarly, in health and wellness circles, you'll hear '健康是人生的第一财富' (Health is the first wealth of life).
我们要为子孙后代留下绿水青山这笔宝贵的财富。(We must leave the precious wealth of green waters and lush mountains to our future generations.)
- Legal and Real Estate
- In contracts or when discussing inheritance, 财富 is used to encompass all assets, including land and property.
- Art and Culture
- Museums describe their collections as '人类共同的文化财富' (the common cultural wealth of humanity).
他的一生就是一部创造财富的历史。(His life is a history of creating wealth.)
While 财富 (cáifù) is a straightforward word, English speakers often make mistakes by using it as an adjective or confusing it with more specific words for money. The most common error is using it where 'rich' (富有) or 'money' (钱) is more appropriate. Remember, 财富 is a noun meaning 'wealth,' not a description of a person.
- Mistake 1: Using it as an Adjective
- Incorrect: '他很财富' (He is very wealth). Correct: '他很富有' (He is very rich) or '他很有钱' (He has a lot of money). 财富 is the substance, not the state of being.
- Mistake 2: Confusing with '财产' (cáichǎn)
- While similar, 财产 refers specifically to 'property' or 'assets' (like a house or car), whereas 财富 is broader and can include abstract things like health or knowledge.
- Mistake 3: Overusing it in Informal Settings
- Using 财富 to talk about a few dollars in your pocket sounds strange. Use 钱 (qián) for pocket money or small amounts. 财富 implies a significant or collective amount.
错误:我有很多财富在我的钱包里。(Wrong: I have a lot of wealth in my wallet.)
Another mistake occurs with measure words. Because 财富 is often abstract, learners sometimes try to use '个' (ge). While not strictly forbidden in every single dialect, it sounds very unpolished. The standard measure word for a sum of wealth or a fortune is '笔' (bǐ). For example, '一笔巨大的财富' (a huge fortune). If you're talking about wealth in general (like 'the wealth of a nation'), no measure word is needed at all.
正确:这笔财富改变了他的生活。(Correct: This fortune changed his life.)
Learners also struggle with the difference between '富有' (fùyǒu) and '财富' (cáifù). 富有 is a verb/adjective meaning 'to be rich in' or 'rich.' You can say '富有经验' (rich in experience), but you would say '经验是一笔财富' (experience is a wealth/asset). The first describes the person's state, while the second names the experience as a valuable asset. Confusing these two can lead to sentences that are grammatically broken even if the meaning is somewhat clear.
错误:他拥有很多富有。(Wrong: He possesses many rich.) 正确:他拥有很多财富。(Correct: He possesses a lot of wealth.)
- Common Confusion: 钱 vs 财富
- 钱 is physical currency. 财富 is the concept of value and abundance. You can lose your 钱 but keep your 财富 (knowledge, health).
- Common Confusion: 资产 vs 财富
- 资产 (zīchǎn) is an accounting term for 'assets.' Use it in a business balance sheet context. Use 财富 for general discussions about prosperity.
这些知识是我在工作中积累的宝贵财富。(This knowledge is precious wealth I accumulated at work.)
To truly master 财富 (cáifù), you must know how it compares to its synonyms. Chinese has many words for value, money, and assets, each with a specific register and usage. Choosing the right one will make you sound much more natural and precise.
- 财产 (cáichǎn)
- Refers to tangible property and belongings. It is often used in legal contexts, such as 'dividing property' (分割财产) or 'private property' (私人财产). It is less abstract than 财富.
- 资产 (zīchǎn)
- The technical term for 'assets.' This is the word you use in accounting, banking, and investment. '固定资产' means fixed assets like machinery or buildings.
- 钱财 (qiáncái)
- A slightly more literary or old-fashioned way of saying 'money and wealth.' It often has a slightly negative or cautionary tone, as in '钱财如粪土' (money is like dirt/worthless in the face of virtue).
- 富有 (fùyǒu)
- Actually a verb/adjective meaning 'to be rich in.' You can say someone is '富有同情心' (rich in compassion). It focuses on the quality of being abundant.
虽然他没有很多财富,但他感到很富有。(Although he doesn't have much wealth, he feels very rich.)
When should you use 财富 instead of these others? Use it when you want to emphasize the *concept* of wealth or when talking about something that is valuable but not necessarily 'property.' For example, you wouldn't call 'experience' a 财产 (property), but you would definitely call it a 财富 (wealth/asset). Similarly, in a philosophical discussion about the meaning of life, 财富 is the appropriate term. In a divorce court, 财产 is the appropriate term.
公司的总资产包括厂房和设备。(The company's total assets include factories and equipment.)
There is also the word '富饶' (fùráo), which means 'fertile' or 'rich in resources,' usually describing land or a region. For example, '富饶的土地' (fertile land). While it shares the character '富,' it is an adjective and specifically tied to nature and agriculture. If you want to talk about the 'wealth' produced by that land, you would return to the word 财富. Understanding these subtle differences helps you navigate everything from legal documents to poetry.
健康比任何财富都重要。(Health is more important than any wealth.)
- Summary Table
-
Word Best For... 财富 General wealth, abstract value, legacy. 财产 Legal property, belongings, inheritance. 资产 Business assets, accounting, investments. 富有 Describing a person or state (adj/verb).
这笔意外的财富让他不知所措。(This unexpected fortune left him at a loss for what to do.)
How Formal Is It?
Dato curioso
In ancient China, wealth was often measured in grain and silk rather than just metal coins. The character '富' still contains the radical for 'roof' (宀), suggesting that true wealth was having a well-stocked home.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'c' as 'k' (like 'kai').
- Using the wrong tone for 'fu' (making it second tone instead of fourth).
- Confusing 'cai' with 'chai' (retroflex sound).
Nivel de dificultad
Recognizing the characters is intermediate, but the meaning is clear from context.
The character '富' has many strokes and requires careful practice.
Pronunciation is relatively simple for English speakers.
Very common in news and formal speech, easy to pick out.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Using '把' with 财富
他把财富捐了。(He donated the wealth.)
Attribute with '的'
宝贵的财富 (Precious wealth)
Measure word '笔'
一笔财富 (A sum of wealth)
Verb-Object constructions
积累财富 (Accumulate wealth)
Abstract nouns as subjects
财富并不代表一切。(Wealth doesn't represent everything.)
Ejemplos por nivel
他有很多财富。
He has a lot of wealth.
Subject + Verb + Object.
财富是好的。
Wealth is good.
Simple A is B structure.
这是我的财富。
This is my wealth.
Using '这' (this) and '的' (possessive).
我不追求财富。
I do not pursue wealth.
Negative '不' before the verb.
财富在哪里?
Where is the wealth?
Question word '哪里' (where).
他想要财富。
He wants wealth.
Verb '想' (want).
大家喜欢财富。
Everyone likes wealth.
Subject '大家' (everyone).
财富很重要。
Wealth is very important.
Adjective '重要' (important) with '很'.
健康是最大的财富。
Health is the greatest wealth.
Superlative '最大' (biggest/greatest).
他在积累财富。
He is accumulating wealth.
Present continuous with '在'.
知识也是一种财富。
Knowledge is also a kind of wealth.
Using '也是' (is also) and '一种' (a kind of).
我们要创造财富。
We need to create wealth.
Modal verb '要' (need to/must).
他的财富很多。
His wealth is a lot.
Possessive '的' with '很多'.
财富能买到书吗?
Can wealth buy books?
Modal '能' (can) and question particle '吗'.
学习能给你财富。
Learning can give you wealth.
Subject + Verb + Indirect Object + Direct Object.
他不看重财富。
He doesn't value wealth.
Verb phrase '看重' (value/regard as important).
通过努力,他获得了巨大的财富。
Through hard work, he obtained huge wealth.
Resultative verb '获得' (obtain).
时间是比金钱更宝贵的财富。
Time is a wealth more precious than money.
Comparison with '比' (than).
他把所有的财富都捐给了学校。
He donated all his wealth to the school.
'把' structure for disposal.
这本书是他留给后人的精神财富。
This book is the spiritual wealth he left for future generations.
Modifier '精神' (spiritual) before '财富'.
你如何定义人生的财富?
How do you define the wealth of life?
Adverb '如何' (how) and verb '定义' (define).
财富管理是一门复杂的学问。
Wealth management is a complex subject.
Compound noun '财富管理'.
他一生都在追求物质财富。
He has been pursuing material wealth all his life.
Time duration '一生' (all life).
失败也是人生的一笔财富。
Failure is also a fortune in life.
Measure word '笔' for wealth.
这种技术将为社会创造巨大的财富。
This technology will create enormous wealth for society.
Future tense marker '将'.
财富分配不均是一个严重的社会问题。
Unequal wealth distribution is a serious social problem.
Abstract subject '财富分配不均'.
他并不贪婪,他只是想实现财富自由。
He is not greedy; he just wants to achieve financial freedom.
Contrast using '并不...只是...'.
这些历史遗迹是全人类共同的财富。
These historical relics are the common wealth of all humanity.
Adjective '共同的' (common/shared).
过度追求财富可能会让人迷失方向。
Excessive pursuit of wealth may cause people to lose their way.
Verb phrase '迷失方向' (lose direction).
他通过合法的手段积累了财富。
He accumulated wealth through legal means.
Prepositional phrase '通过...手段'.
财富的增长带动了当地经济的发展。
The growth of wealth drove the development of the local economy.
Causative verb '带动' (drive/lead).
我们应该珍惜大自然赋予我们的财富。
We should cherish the wealth nature has bestowed upon us.
Verb '赋予' (bestow/endow).
在现代经济中,人力资本被视为核心财富。
In the modern economy, human capital is regarded as core wealth.
Passive structure '被视为' (is regarded as).
他将自己的成功归功于多年积累的人脉财富。
He attributes his success to the wealth of connections accumulated over the years.
Verb '归功于' (attribute to).
财富的本质不仅仅是金钱,更是价值的体现。
The essence of wealth is not just money, but the manifestation of value.
Correlative '不仅仅是...更是...'.
政府采取措施以缩小贫富差距和财富集中度。
The government took measures to narrow the wealth gap and wealth concentration.
Verb '采取' (adopt/take) and '缩小' (narrow).
他深知,真正的财富源于内心的平静与充实。
He knows well that true wealth originates from inner peace and fulfillment.
Verb '源于' (originate from).
这部文学巨著是该民族不可多得的文化财富。
This literary masterpiece is a rare cultural wealth of the nation.
Idiomatic expression '不可多得' (rare/hard to come by).
财富的传承不仅是物质的,更是精神和价值观的延续。
The inheritance of wealth is not only material, but also the continuation of spirit and values.
Noun '传承' (inheritance/legacy).
在全球化背景下,财富的流动变得更加迅速和复杂。
In the context of globalization, the flow of wealth has become more rapid and complex.
Contextual phrase '在...背景下'.
他那博大精深的学识,无疑是人类文明的一笔宝贵财富。
His profound and extensive knowledge is undoubtedly a precious asset to human civilization.
Four-character idiom '博大精深' used as an adjective.
财富的极度扩张往往伴随着社会伦理的严峻挑战。
The extreme expansion of wealth is often accompanied by severe challenges to social ethics.
Verb '伴随着' (accompanied by).
我们需要重新审视财富与幸福感之间的辩证关系。
We need to re-examine the dialectical relationship between wealth and happiness.
Formal verb '审视' (examine/scrutinize).
他以其独特的商业洞察力,在变幻莫测的市场中创造了惊人的财富。
With his unique business insight, he created amazing wealth in the ever-changing market.
Idiom '变幻莫测' (unpredictable).
文化多样性是地球生物圈中最为隐秘而又关键的财富。
Cultural diversity is the most hidden yet critical wealth in the Earth's biosphere.
Complex adjective phrase '最为隐秘而又关键的'.
真正的财富,在于能够自由地支配自己的时间和意志。
True wealth lies in being able to freely dispose of one's time and will.
Structure '在于...' (lies in...).
他将毕生精力投入到公共财富的保护与增值中。
He devoted his life's energy to the protection and appreciation of public wealth.
Noun '增值' (appreciation/increase in value).
财富的幻象往往掩盖了资源匮乏的残酷现实。
The illusion of wealth often masks the harsh reality of resource scarcity.
Noun '幻象' (illusion) and verb '掩盖' (mask/cover).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— May you be happy and prosperous. The standard Chinese New Year greeting.
恭喜发财,红包拿来!
— Wealth shrinkage. Used when investments lose value.
由于股市下跌,他的财富缩水了。
— A sum of wealth or a fortune.
这是一笔意外的财富。
— Public wealth or assets belonging to the state.
保护公共财富是每个公民的责任。
— Ill-gotten gains. Wealth obtained through dishonest means.
他绝不拿任何不义之财。
— Eager for wealth. Often used to describe someone too focused on money.
他求财心切,结果被骗了。
— May wealth flow in from all directions. A blessing for business.
祝您的公司财源广进!
— Men die for wealth (and birds die for food). A warning against greed.
人为财死,鸟为食亡,贪婪是危险的。
— Ushering in wealth and prosperity.
家里挂着招财进宝的年画。
— Rich and pushy. Having a lot of money and being arrogant because of it.
他仗着自己财大气粗,经常看不起别人。
Se confunde a menudo con
Money is the physical currency; wealth is the broader concept of value.
Property is what you legally own; wealth includes abstract things like health.
Rich (adjective) vs Wealth (noun). You can't say 'He is wealth'.
Modismos y expresiones
— To be as rich as a whole country. Used for extremely wealthy people.
古代的沈万三据说富可敌国。
Literary/Exaggerated— To possess a library full of books. Metaphorically being rich in knowledge.
对他来说,坐拥书城就是最大的财富。
Literary— To have a family fortune of ten thousand strings of cash. Very wealthy.
他出生于一个家财万贯的家庭。
Formal— Harmony brings wealth. A common business philosophy.
做生意讲究和气生财。
Proverb— Wealth rolling in like a river.
祝你在新的一年里财源滚滚!
Greeting— To see profit and forget righteousness. Abandoning morals for wealth.
我们不能做一个见利忘义的人。
Moralistic— To obtain wealth through proper/moral channels.
君子爱财,取之有道。
Philosophical— To throw gold around like dirt. Spending money very extravagantly.
他过着挥金如土的生活。
Descriptive— To have ten thousand strings of cash around one's waist. Extremely rich.
他现在已经是腰缠万贯的大老板了。
Idiomatic— To have a way/method of making money.
他生财有道,很快就赚到了第一桶金。
ComplimentaryFácil de confundir
Both relate to value.
Asset is an accounting term; wealth is a general/philosophical term.
这是公司的固定资产。
Both relate to economics.
Capital is used to produce more wealth; wealth is the total accumulated value.
他有创业的资本。
Both relate to financial power.
Financial resources/strength vs the wealth itself.
他的财力雄厚。
Both relate to being rich.
Prosperous (adjective) vs Wealth (noun).
过上富裕的生活。
Both have 'fu'.
Rich and strong (usually describing a country).
建设富强的国家。
Patrones de oraciones
我有[财富]。
我有财富。
[Something]是[财富]。
健康是财富。
通过[Action],他获得了[财富]。
通过努力,他获得了财富。
[财富]管理很重要。
财富管理很重要。
他把[财富]捐给了[Organization]。
他把财富捐给了学校。
[Something]不仅是[财富],还是[Something]。
经验不仅是财富,还是力量。
由于[Reason],他的财富[Verb]了。
由于投资失败,他的财富缩水了。
[Subject]致力于[财富]的[Action]。
他致力于公共财富的保护。
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very common in media, business, and education.
-
他很财富。
→
他很富有。
财富 is a noun, not an adjective.
-
我有三财富。
→
我有三笔财富。
Wealth needs a measure word like '笔' if quantified specifically.
-
我把财富放在钱包里。
→
我把钱放在钱包里。
财富 is too grand for the change in your wallet.
-
分发财富
→
分配财富
分配 is the standard technical term for 'distributing' wealth.
-
知识的财产
→
知识财富
Knowledge is usually called 'wealth' (财富) rather than 'property' (财产) unless in a legal sense (IP).
Consejos
Noun usage
Always treat 财富 as a noun. Never use it to describe a person directly like an adjective.
Abstract vs Material
Don't be afraid to use 财富 for non-money things like 'experience' (经验).
New Year Greetings
Memorize '恭喜发财'; it's the most useful phrase containing '财'.
Formal Tone
Use 财富 in essays to show a higher level of Chinese proficiency than just using 钱.
Business Chinese
Learn '财富管理' if you plan to work in finance or banking.
Character Breakdown
Look at the '贝' in '财'—it's the radical for shell/money. Look at the '富'—it's a full jar.
Context Clues
If you hear '精神' (spiritual) before it, you know they aren't talking about money.
Collocations
Practice saying '积累财富' as a single unit to sound more fluent.
Proverb Power
Use '健康是最大的财富' to impress your Chinese friends during small talk.
Wealth vs Assets
Remember: 财产 = property, 资产 = business assets, 财富 = wealth (general).
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a house (宀) full (畐) of money (财). When you have both, you have 财富.
Asociación visual
A golden treasure chest sitting inside a comfortable, well-built home.
Word Web
Desafío
Try to use 财富 in a sentence that does not involve money. For example, mention your favorite hobby or a skill you have.
Origen de la palabra
The word 财富 is a compound of two ancient characters. '财' (cái) originally referred to shells used as currency, while '富' (fù) depicted a jar full of wine inside a house, symbolizing abundance.
Significado original: Abundance of resources within a household.
Sino-Tibetan (Sinitic).Contexto cultural
Avoid boasting about 财富 in modest social circles; it is better to focus on '精神财富' in polite conversation.
In English, 'wealth' can sound a bit dry or economic. In Chinese, 财富 often sounds more aspirational and positive.
Practica en la vida real
Contextos reales
Business
- 财富管理
- 创造价值
- 资本积累
- 投资回报
Education
- 知识就是财富
- 精神食粮
- 宝贵经验
- 自我提升
Health
- 健康第一
- 身体是革命的本钱
- 养生之道
- 最大的财富
Philosophy
- 人生的意义
- 精神追求
- 淡泊名利
- 内在价值
Social Issues
- 贫富差距
- 社会公平
- 资源分配
- 共同富裕
Inicios de conversación
"你认为人一生中最重要的财富是什么?"
"你觉得财富能带来真正的快乐吗?"
"你现在的目标是实现财富自由吗?"
"在你的文化里,人们如何看待财富?"
"你认为健康和财富哪个更重要?"
Temas para diario
写一写你认为自己目前拥有的最大的精神财富是什么。
如果有一天你拥有了巨大的财富,你会如何使用它?
谈谈你对‘知识就是财富’这句话的理解。
分析一下现代社会中财富分配不均的原因。
描述一个你认为非常‘富有’但并不一定有很多钱的人。
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, 财富 implies a significant or meaningful amount. Use 钱 for small amounts.
财产 is specifically property (house, car), while 财富 is any value (health, wisdom, money).
Yes, but usually when discussing goals, health, or significant life events, not for buying bread.
You should say '他很富有' or '他很有钱,' not '他很财富'.
It means financial independence—having enough passive income to live without working.
Usually, it's positive, but phrases like '不义之财' refer to negative ways of getting it.
The most common measure word is '笔' (bǐ), especially for a sum or a fortune.
It is not a common person's name, but very common for businesses or magazines.
It's more natural to say '知识是一笔财富' or '知识财富'.
In a general sense, no. In an accounting sense, you'd use '净资产' (net assets) for wealth minus debt.
Ponte a prueba 200 preguntas
Translate: 'Health is the greatest wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '积累财富'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Knowledge is also a kind of wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '财富自由'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He donated his wealth to charity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain '精神财富' in your own words (in Chinese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Time is more precious than money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '创造财富'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wealth distribution is a social issue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '宝贵的财富'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is pursuing material wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about your view on wealth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a rare cultural wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '挥霍财富'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Diligence leads to wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '财富管理'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nature is a treasure house of wealth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '一笔财富'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Success attributes to accumulated connections.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '致富'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '财富' clearly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Health is wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Accumulate wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Create wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Financial freedom' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss your view on wealth for 30 seconds.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Spiritual wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Material wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wealth distribution' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wealth management' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Knowledge is wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A sum of wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gong Xi Fa Cai' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Diligence creates wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Protect natural wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a wealthy person using '富有' and '财富'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Failure is also wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Inherit wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Squander wealth' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why health is wealth in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'cáifù'
Listen and translate: '健康是最大的财富。'
Listen and identify the verb: '积累财富'
Listen and translate: '财富自由'
Listen and identify the type of wealth: '精神财富'
Listen and translate: '一笔巨大的财富'
Listen and identify the context: '财富管理公司'
Listen and translate: '知识就是财富。'
Listen and identify the tone: '恭喜发财'
Listen and translate: '财富分配不均'
Listen and identify the noun: '物质财富'
Listen and translate: '大自然的财富'
Listen and identify the action: '创造财富'
Listen and translate: '不义之财'
Listen and identify the subject: '时间是宝贵的财富。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
财富 (cáifù) is the standard Chinese word for 'wealth.' Unlike 'money' (钱), it represents a broad accumulation of value, including material assets and spiritual qualities like wisdom. Example: '健康是人生最大的财富' (Health is life's greatest wealth).
- 财富 (cáifù) means wealth or riches, covering both money and abstract values like health.
- It is a formal noun, often used in business, economics, and philosophical discussions.
- Common verbs used with it include 积累 (accumulate), 创造 (create), and 拥有 (possess).
- It is distinct from 钱 (money) and 财产 (property) due to its broader, more conceptual nature.
Noun usage
Always treat 财富 as a noun. Never use it to describe a person directly like an adjective.
Abstract vs Material
Don't be afraid to use 财富 for non-money things like 'experience' (经验).
New Year Greetings
Memorize '恭喜发财'; it's the most useful phrase containing '财'.
Formal Tone
Use 财富 in essays to show a higher level of Chinese proficiency than just using 钱.
Ejemplo
健康是人生最大的财富。
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Más palabras de economics
农业
B1La agricultura es la práctica de la agricultura, que incluye el cultivo del suelo para la producción de cultivos y la cría de animales para obtener alimentos y otros productos.
津贴
B1Una suma de dinero concedida como subsidio o asignación para un propósito específico.
变动
B1Hubo un cambio (变动) de última hora en la alineación del equipo.
攀升
B1Subir de forma constante o rápida. Se usa para precios, temperaturas o niveles.
崩溃
B1Derrumbarse o ceder repentinamente; un fallo completo y repentino de una institución, sistema o estado mental de una persona.
消费
B1Consumir, consumo. 'El nivel de consumo aquí es alto.' (这里的消费水平很高.) 'No debemos consumir en exceso.' (我们不应该过度消费.)
危机
B1Una crisis es un momento de intensa dificultad o peligro. Por ejemplo: 'La crisis de confianza afectó al equipo.'
下跌
B1Caer o bajar de precio, valor o número. Es el antónimo de '增长' en contextos financieros y estadísticos.
萧条
B1Describe una situación vacía, tranquila y sin actividad o dinero, especialmente en los negocios.
支配
B1Controlar, dominar o asignar recursos. Puede referirse a gestionar el tiempo y el dinero o a dirigir las acciones de alguien.