The adjective 'aqabi' (عقابي) signifies something intended to punish or serve as a penalty.
واژه در 30 ثانیه
- Describes something intended as a punishment.
- Used for punitive actions, measures, or approaches.
- Common in legal, educational, and disciplinary contexts.
Overview
كلمة “عقابي” هي صفة مشتقة من المصدر “عقاب”، وتُستخدم لوصف كل ما يتعلق بالعقاب أو يُقصد به أن يكون عقابًا. هي صفة تصف الغرض أو النية وراء فعل معين أو إجراء ما، حيث يكون الهدف الأساسي هو فرض جزاء أو تأديب على شخص نتيجة لارتكابه خطأ أو مخالفة. تُستخدم الكلمة في سياقات متنوعة تتراوح بين التربية والتعليم، والقانون، وحتى في العلاقات الشخصية.
تُستخدم “عقابي” عادةً كصفة تصف اسمًا. يمكن أن تصف عقوبة، إجراء، قرار، أسلوب، أو حتى كلمة. غالبًا ما تأتي بعد الاسم الموصوف أو قبله في بعض التراكيب. على سبيل المثال: “عقوبة عقابية” (punitive punishment)، “إجراء عقابي” (punitive measure)، “أسلوب عقابي” (punitive approach).
تظهر الكلمة بشكل شائع في سياقات قانونية (مثل العقوبات التي تفرضها المحاكم)، وتربوية (مثل أساليب التأديب في المدارس أو المنزل)، وفي علم النفس (مثل العلاج السلوكي الذي قد يتضمن جوانب عقابية)، وكذلك في سياقات سياسية ودبلوماسية (مثل العقوبات الاقتصادية بين الدول).
يمكن مقارنة “عقابي” بكلمات مثل “تأديبي” و “جزائي”. كلمة “تأديبي” تركز أكثر على جانب الإصلاح والتهذيب، بينما “عقابي” قد تحمل معنى أقوى وأكثر قسوة يتعلق بالجزاء. كلمة “جزائي” تشير إلى ما يتعلق بالجزء أو الحصة، ولكنها تُستخدم أيضًا بمعنى العقوبة. “عقابي” هي الأكثر مباشرة في الإشارة إلى القصد بالعقاب.
مثالها
فرضت المحكمة غرامة عقابية على المتهم.
legalThe court imposed a punitive fine on the defendant.
يجب أن تكون العقوبات المدرسية ذات طبيعة تأديبية وليست مجرد عقابية.
educationalSchool punishments should be disciplinary in nature, not merely punitive.
لا أحب الأساليب العقابية في التربية، أفضل الحوار.
informalI don't like punitive methods in upbringing; I prefer dialogue.
تُعتبر العقوبات الاقتصادية أداة عقابية رئيسية في العلاقات الدولية.
politicalEconomic sanctions are considered a primary punitive tool in international relations.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
إجراءات عقابية
punitive measures
نبرة عقابية
punitive tone
سياسة عقابية
punitive policy
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both relate to correction, 'ta'dibi' (تأديبي) often implies guidance and reform, whereas 'aqabi' (عقابي) focuses more directly on the penalty or retribution itself.
'Jaza'i' (جزائي) can mean punitive, but it also relates to 'jaza' (جزء - part) or reward. 'Aqabi' is exclusively related to punishment.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term 'aqabi' is generally used in formal and semi-formal contexts, particularly when discussing legal, disciplinary, or official matters. It carries a strong connotation of imposing a penalty. While understandable in informal speech, more common words might be preferred unless emphasizing the punitive aspect.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse 'aqabi' with words that have broader meanings of correction or education. It's important to remember its core meaning is tied strictly to punishment or penalty.
Tips
Focus on the punitive intent.
Remember that 'aqabi' emphasizes the purpose of punishment behind an action or measure.
Avoid overuse in positive contexts.
While it can describe necessary measures, overuse might imply excessive harshness.
Cultural views on punishment.
Perceptions of what constitutes appropriate 'aqabi' measures can vary significantly across cultures and societies.
ریشه کلمه
The word 'aqabi' (عقابي) is an adjective derived from the Arabic root 'ayn-qaf-ba' (ع.ق.ب), which relates to following, succeeding, and ultimately, punishment. The noun 'ʿiqāb' (عقاب) means punishment.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, discipline and adherence to rules are highly valued. While punitive measures exist, there's often a cultural emphasis on maintaining social order and respect for authority, which can influence how 'aqabi' actions are perceived.
راهنمای حفظ
Think of 'aqabi' sounding like 'a cup of tea' that you only get *after* you've been punished, making it a reminder of the penalty.
سوالات متداول
4 سوالكلمة "عقابي" تركز بشكل مباشر على فرض عقوبة أو جزاء. أما "تأديبي"، فغالبًا ما تحمل معنى أوسع يشمل الإصلاح والتهذيب بالإضافة إلى التأديب، وقد تكون أقل قسوة.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الأساليب التربوية التي تعتمد بشكل أساسي على العقاب كوسيلة للتصحيح، على الرغم من أن الأساليب الحديثة غالبًا ما تفضل البدائل.
تُستخدم في سياقات قانونية لوصف أنواع العقوبات (مثل الغرامات أو السجن)، أو الإجراءات التي تتخذها السلطات لفرض القانون ومعاقبة المخالفين.
غالبًا ما تحمل معنى سلبيًا نظرًا لارتباطها بالعقاب. ومع ذلك، في بعض السياقات، قد يُنظر إليها كضرورة لفرض العدالة أو الحفاظ على النظام.
خودت رو بسنج
اتخذت الحكومة إجراءً ______ ضد الشركات التي تنتهك قوانين البيئة.
الجملة تشير إلى إجراء هدفه معاقبة الشركات المخالفة، لذا فإن "عقابي" هي الكلمة الأنسب.
كانت نبرة المعلم عقابية عندما تحدث عن سلوك الطلاب.
كلمة "عقابي" هنا تصف نبرة المعلم بأنها تحمل تهديدًا بالعقاب أو تشير إلى وجود عقوبة.
عقاب / إجراء / كان / عقابي / شديدًا
هذه هي الجملة الصحيحة نحويًا ومعنويًا، حيث تصف الإجراء بأنه عقابي وشديد.
امتیاز: /3
Summary
The adjective 'aqabi' (عقابي) signifies something intended to punish or serve as a penalty.
- Describes something intended as a punishment.
- Used for punitive actions, measures, or approaches.
- Common in legal, educational, and disciplinary contexts.
Focus on the punitive intent.
Remember that 'aqabi' emphasizes the purpose of punishment behind an action or measure.
Avoid overuse in positive contexts.
While it can describe necessary measures, overuse might imply excessive harshness.
Cultural views on punishment.
Perceptions of what constitutes appropriate 'aqabi' measures can vary significantly across cultures and societies.
مثالها
4 از 4فرضت المحكمة غرامة عقابية على المتهم.
The court imposed a punitive fine on the defendant.
يجب أن تكون العقوبات المدرسية ذات طبيعة تأديبية وليست مجرد عقابية.
School punishments should be disciplinary in nature, not merely punitive.
لا أحب الأساليب العقابية في التربية، أفضل الحوار.
I don't like punitive methods in upbringing; I prefer dialogue.
تُعتبر العقوبات الاقتصادية أداة عقابية رئيسية في العلاقات الدولية.
Economic sanctions are considered a primary punitive tool in international relations.
Related Content
واژههای بیشتر business
عادلاً
B1به این معنی است که به شیوهای صادقانه، درست و بدون تبعیض عمل کنی.
عاجز
B1به معنی کسی یا چیزی است که توانایی یا قدرت انجام کاری را ندارد.
إعلانات
A2همون تبلیغاتی که همه جا میبینیم تا یه محصول یا خدمات رو بهمون معرفی کنن.
إعلاني
B1این کلمه به معنی مربوط به تبلیغات است، مثلاً آگهیها یا مواد تبلیغاتی.
عالج
A2برای رسیدگی به یه مشکل، یه مسئله رو حل کردن، یا درمان پزشکی ارائه دادن استفاده میشه.
أعلن
A2اطلاعاتی را به مردم گفتن، اغلب به صورت رسمی یا عمومی.
عالي الجودة
B1یعنی کیفیت یه چیز خیلی خوبه، از معمول بهتره.
عامةً
B1این قید به معنی این است که چیزی بیشتر اوقات اتفاق میافتد یا در بیشتر موقعیتها درست است.
عامَةً
B1عموماً یعنی در بیشتر موارد یا برای بیشتر آدمها.
أعمال
B1به کار آدمها اشاره داره، مثل شغل یا فعالیتهای تجاری.