The adjective 'aqabi' (عقابي) signifies something intended to punish or serve as a penalty.
Wort in 30 Sekunden
- Describes something intended as a punishment.
- Used for punitive actions, measures, or approaches.
- Common in legal, educational, and disciplinary contexts.
Overview
كلمة “عقابي” هي صفة مشتقة من المصدر “عقاب”، وتُستخدم لوصف كل ما يتعلق بالعقاب أو يُقصد به أن يكون عقابًا. هي صفة تصف الغرض أو النية وراء فعل معين أو إجراء ما، حيث يكون الهدف الأساسي هو فرض جزاء أو تأديب على شخص نتيجة لارتكابه خطأ أو مخالفة. تُستخدم الكلمة في سياقات متنوعة تتراوح بين التربية والتعليم، والقانون، وحتى في العلاقات الشخصية.
تُستخدم “عقابي” عادةً كصفة تصف اسمًا. يمكن أن تصف عقوبة، إجراء، قرار، أسلوب، أو حتى كلمة. غالبًا ما تأتي بعد الاسم الموصوف أو قبله في بعض التراكيب. على سبيل المثال: “عقوبة عقابية” (punitive punishment)، “إجراء عقابي” (punitive measure)، “أسلوب عقابي” (punitive approach).
تظهر الكلمة بشكل شائع في سياقات قانونية (مثل العقوبات التي تفرضها المحاكم)، وتربوية (مثل أساليب التأديب في المدارس أو المنزل)، وفي علم النفس (مثل العلاج السلوكي الذي قد يتضمن جوانب عقابية)، وكذلك في سياقات سياسية ودبلوماسية (مثل العقوبات الاقتصادية بين الدول).
يمكن مقارنة “عقابي” بكلمات مثل “تأديبي” و “جزائي”. كلمة “تأديبي” تركز أكثر على جانب الإصلاح والتهذيب، بينما “عقابي” قد تحمل معنى أقوى وأكثر قسوة يتعلق بالجزاء. كلمة “جزائي” تشير إلى ما يتعلق بالجزء أو الحصة، ولكنها تُستخدم أيضًا بمعنى العقوبة. “عقابي” هي الأكثر مباشرة في الإشارة إلى القصد بالعقاب.
Beispiele
فرضت المحكمة غرامة عقابية على المتهم.
legalThe court imposed a punitive fine on the defendant.
يجب أن تكون العقوبات المدرسية ذات طبيعة تأديبية وليست مجرد عقابية.
educationalSchool punishments should be disciplinary in nature, not merely punitive.
لا أحب الأساليب العقابية في التربية، أفضل الحوار.
informalI don't like punitive methods in upbringing; I prefer dialogue.
تُعتبر العقوبات الاقتصادية أداة عقابية رئيسية في العلاقات الدولية.
politicalEconomic sanctions are considered a primary punitive tool in international relations.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
إجراءات عقابية
punitive measures
نبرة عقابية
punitive tone
سياسة عقابية
punitive policy
Wird oft verwechselt mit
While both relate to correction, 'ta'dibi' (تأديبي) often implies guidance and reform, whereas 'aqabi' (عقابي) focuses more directly on the penalty or retribution itself.
'Jaza'i' (جزائي) can mean punitive, but it also relates to 'jaza' (جزء - part) or reward. 'Aqabi' is exclusively related to punishment.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The term 'aqabi' is generally used in formal and semi-formal contexts, particularly when discussing legal, disciplinary, or official matters. It carries a strong connotation of imposing a penalty. While understandable in informal speech, more common words might be preferred unless emphasizing the punitive aspect.
Häufige Fehler
Learners might sometimes confuse 'aqabi' with words that have broader meanings of correction or education. It's important to remember its core meaning is tied strictly to punishment or penalty.
Tips
Focus on the punitive intent.
Remember that 'aqabi' emphasizes the purpose of punishment behind an action or measure.
Avoid overuse in positive contexts.
While it can describe necessary measures, overuse might imply excessive harshness.
Cultural views on punishment.
Perceptions of what constitutes appropriate 'aqabi' measures can vary significantly across cultures and societies.
Wortherkunft
The word 'aqabi' (عقابي) is an adjective derived from the Arabic root 'ayn-qaf-ba' (ع.ق.ب), which relates to following, succeeding, and ultimately, punishment. The noun 'ʿiqāb' (عقاب) means punishment.
Kultureller Kontext
In many Arab cultures, discipline and adherence to rules are highly valued. While punitive measures exist, there's often a cultural emphasis on maintaining social order and respect for authority, which can influence how 'aqabi' actions are perceived.
Merkhilfe
Think of 'aqabi' sounding like 'a cup of tea' that you only get *after* you've been punished, making it a reminder of the penalty.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة "عقابي" تركز بشكل مباشر على فرض عقوبة أو جزاء. أما "تأديبي"، فغالبًا ما تحمل معنى أوسع يشمل الإصلاح والتهذيب بالإضافة إلى التأديب، وقد تكون أقل قسوة.
نعم، يمكن استخدامها لوصف الأساليب التربوية التي تعتمد بشكل أساسي على العقاب كوسيلة للتصحيح، على الرغم من أن الأساليب الحديثة غالبًا ما تفضل البدائل.
تُستخدم في سياقات قانونية لوصف أنواع العقوبات (مثل الغرامات أو السجن)، أو الإجراءات التي تتخذها السلطات لفرض القانون ومعاقبة المخالفين.
غالبًا ما تحمل معنى سلبيًا نظرًا لارتباطها بالعقاب. ومع ذلك، في بعض السياقات، قد يُنظر إليها كضرورة لفرض العدالة أو الحفاظ على النظام.
Teste dich selbst
اتخذت الحكومة إجراءً ______ ضد الشركات التي تنتهك قوانين البيئة.
الجملة تشير إلى إجراء هدفه معاقبة الشركات المخالفة، لذا فإن "عقابي" هي الكلمة الأنسب.
كانت نبرة المعلم عقابية عندما تحدث عن سلوك الطلاب.
كلمة "عقابي" هنا تصف نبرة المعلم بأنها تحمل تهديدًا بالعقاب أو تشير إلى وجود عقوبة.
عقاب / إجراء / كان / عقابي / شديدًا
هذه هي الجملة الصحيحة نحويًا ومعنويًا، حيث تصف الإجراء بأنه عقابي وشديد.
Ergebnis: /3
Summary
The adjective 'aqabi' (عقابي) signifies something intended to punish or serve as a penalty.
- Describes something intended as a punishment.
- Used for punitive actions, measures, or approaches.
- Common in legal, educational, and disciplinary contexts.
Focus on the punitive intent.
Remember that 'aqabi' emphasizes the purpose of punishment behind an action or measure.
Avoid overuse in positive contexts.
While it can describe necessary measures, overuse might imply excessive harshness.
Cultural views on punishment.
Perceptions of what constitutes appropriate 'aqabi' measures can vary significantly across cultures and societies.
Beispiele
4 von 4فرضت المحكمة غرامة عقابية على المتهم.
The court imposed a punitive fine on the defendant.
يجب أن تكون العقوبات المدرسية ذات طبيعة تأديبية وليست مجرد عقابية.
School punishments should be disciplinary in nature, not merely punitive.
لا أحب الأساليب العقابية في التربية، أفضل الحوار.
I don't like punitive methods in upbringing; I prefer dialogue.
تُعتبر العقوبات الاقتصادية أداة عقابية رئيسية في العلاقات الدولية.
Economic sanctions are considered a primary punitive tool in international relations.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.