تركيز
تركيز در ۳۰ ثانیه
- Tarkīz means focus or concentration, used for both mental attention and scientific density.
- It comes from the root R-K-Z, meaning to fix or center something in place.
- Commonly used with the preposition 'alā' to indicate the object of focus.
- Essential in academic, professional, and scientific Arabic contexts.
The Arabic word تركيز (Tarkīz) is a multifaceted noun derived from the root R-K-Z (ر-ك-ز), which fundamentally relates to the act of fixing, planting, or centering something in a specific spot. In modern usage, its most common translation is 'concentration' or 'focus.' This applies both to the mental effort of directing one's attention toward a specific task and to the physical density or strength of a substance within a solution. Understanding Tarkīz is essential for any learner because it bridges the gap between everyday conversation, academic rigor, and scientific precision.
- Mental Focus
- This refers to the cognitive process of ignoring distractions to complete a goal. Whether you are studying for an exam or listening to a complex lecture, you are applying Tarkīz.
يحتاج هذا العمل إلى الكثير من تركيز ذهني.
(This work requires a lot of mental focus.)
- Scientific Concentration
- In chemistry and biology, it describes the amount of a solute in a given volume of solvent. High concentration is tarkīz 'ālin.
يجب قياس تركيز السكر في الدم.
(The concentration of sugar in the blood must be measured.)
Beyond these, Tarkīz is used in political and social contexts to discuss the 'concentration of power' or 'concentration of wealth.' It implies a gathering or a centralizing of resources or authority. In the world of photography or optics, it refers to the 'focus' of a lens, ensuring that an image is sharp and clear. The versatility of the word makes it a staple in news broadcasts, scientific journals, and classroom instructions alike. When a teacher says 'Intabih!' (Pay attention!), they are asking for immediate awareness, but when they ask for 'Tarkīz,' they are asking for a sustained, deep mental engagement with the material.
كان هناك تركيز كبير على التعليم في الميزانية الجديدة.
(There was a great focus on education in the new budget.)
- Emphasis/Stress
- In linguistics or rhetoric, it can mean the emphasis placed on a particular word or idea to highlight its importance.
الكاتب يضع تركيزه على قضية العدالة.
(The writer places his focus on the issue of justice.)
فقد اللاعب تركيزه في الدقائق الأخيرة.
(The player lost his focus in the final minutes.)
Using تركيز correctly involves understanding its role as a Masdar (verbal noun). It often appears in the Idfa construction (possessive phrase) or followed by a preposition. The most common preposition associated with it is 'alā (على), meaning 'on.' For example, if you want to say 'focus on the goal,' you would say al-tarkīz 'alā al-hadaf. It is also frequently modified by adjectives like shadīd (intense), 'ālin (high), or da'īf (weak).
- As a Subject
- When it starts a sentence to define a priority.
التركيز هو مفتاح النجاح في الدراسة.
(Focus is the key to success in studying.)
- With Verbs of Loss/Gain
- Commonly used with 'faqa-da' (to lose) or 'ihtāja' (to need).
لا تفقد تركيزك أثناء القيادة.
(Do not lose your focus while driving.)
In professional settings, you might hear it in the context of strategic planning. A manager might say, 'Our focus this month is on increasing sales.' In Arabic, this would be tarkīzunā hādhā al-shahr 'alā ziyādat al-mabī'āt. Notice how the word remains a noun, acting as the anchor for the entire sentence's meaning. It can also be used in the plural form tarkīzāt, though this is much rarer and usually refers to specific scientific measurements or multiple points of emphasis in a complex theory.
زيادة تركيز غاز ثاني أكسيد الكربون تقلق العلماء.
(The increase in the concentration of CO2 gas worries scientists.)
- With Prepositions
- Usually 'alā' (on), but sometimes 'fī' (in) when referring to a field of study.
أريد التركيز على تطوير مهاراتي.
(I want to focus on developing my skills.)
وضع المعلم تركيزه على القواعد.
(The teacher put his focus on grammar.)
You will encounter تركيز in a variety of environments, ranging from the mundane to the highly specialized. In an educational setting, it is perhaps the most common word used by teachers and professors. They use it to demand attention or to describe the core of a lesson. In the media, news anchors use it to highlight the main topic of a report or the primary concern of a government policy. In the scientific world, it is the standard term for molarity and density in laboratories across the Arab world.
- In the Classroom
- Teachers often say 'A'tūnī tarkīzakum' (Give me your focus) before explaining a difficult concept.
الامتحان يتطلب تركيزاً عالياً جداً.
(The exam requires very high concentration.)
- In News and Media
- Used to describe the 'focus' of a summit, a speech, or a military operation.
انصب التركيز الإعلامي على الأزمة الاقتصادية.
(Media focus was directed toward the economic crisis.)
In the workplace, Tarkīz is a buzzword in productivity and management. You'll see it in titles of workshops like 'How to Increase Your Focus at Work' or in performance reviews where a manager might suggest a 'need for more focus on details.' In the medical field, it is used in blood tests and prescriptions. For example, a doctor might discuss the concentration of a medication in the bloodstream. Even in art and photography, 'Tarkīz' is used to describe the focal point of a painting or the focus of a camera lens, ensuring the subject is sharp against the background.
عدسة الكاميرا تحتاج إلى إعادة تركيز.
(The camera lens needs refocusing.)
- In Science Labs
- Chemists use it to define the molarity of solutions.
تم تقليل تركيز المحلول بإضافة الماء.
(The concentration of the solution was reduced by adding water.)
تمارين التأمل تساعد على تحسين التركيز.
(Meditation exercises help improve focus.)
One of the most frequent mistakes English speakers make when using تركيز is confusing the noun with the verb. In English, 'focus' can be both a noun ('my focus') and a verb ('I focus'). In Arabic, these are distinct. You must use Tarkīz for the noun and Rakkaza/Yurakkizu for the verb. Another common error involves prepositions. English speakers often want to say 'focus in' or 'focus at,' but in Arabic, the standard preposition is almost always 'alā (on).
- Noun vs. Verb Confusion
- Saying 'Ana tarkīz' (I am focus) instead of 'Ana urakkizu' (I am focusing).
خطأ: أنا تركيز في الدرس.
صح: أنا أركز في الدرس.
(Error: I am focus in the lesson. Correct: I am focusing in the lesson.)
- Preposition Errors
- Using 'fī' (in) when 'alā' (on) is required for the object of focus.
خطأ: التركيز في الهدف.
صح: التركيز على الهدف.
(Error: Focus in the goal. Correct: Focus on the goal.)
Additionally, learners sometimes struggle with the scientific vs. mental usage. While Tarkīz works for both, in some dialects, people might use loanwords like 'fokus' in very informal settings, but this is generally discouraged in Modern Standard Arabic (MSA). Another nuance is the pronunciation of the 'z' at the end; it should be a sharp 'z' sound, not a 's.' Finally, when using it in an Idfa (possessive) construction, remember that the first word (Tarkīz) does not take 'Al-' if it is followed by another noun, e.g., Tarkīz al-tullāb (The students' focus), not Al-tarkīz al-tullāb.
خطأ: التركيز الطالب ضعيف.
صح: تركيز الطالب ضعيف.
(Error: The focus the student is weak. Correct: The student's focus is weak.)
- Misusing Synonyms
- Using 'Ihtimām' (interest) when you mean 'Tarkīz' (focus). You can be interested in something without focusing on it.
أحتاج إلى تركيز وليس مجرد اهتمام.
(I need focus, not just interest.)
فقدت تركيزي بسبب الضجيج.
(I lost my focus because of the noise.)
While تركيز is the most direct word for focus, Arabic offers a rich palette of synonyms that carry slightly different shades of meaning. Understanding these alternatives will help you sound more natural and precise. The most common related words are Intibāh (attention), Ihtimām (interest/concern), and Hars (keenness/care). Each of these is used in specific contexts where Tarkīz might be too narrow or too technical.
- Tarkīz vs. Intibāh
- Tarkīz is deep, sustained mental effort. Intibāh is the act of noticing or being alert. You 'pay attention' (intibāh) to a warning, but you 'focus' (tarkīz) on a math problem.
انتبه للسيارة! (Alertness)
ركز في حل المسألة. (Deep focus)
(Watch out for the car! vs. Focus on solving the problem.)
- Tarkīz vs. Ihtimām
- Ihtimām implies caring about something or giving it importance. You can have an interest in history (ihtimām bi-al-tārīkh) without necessarily focusing on it at this exact moment.
لديه اهتمام بالفن، لكن تركيزه الآن على الطب.
(He has an interest in art, but his focus now is on medicine.)
Another alternative is Taslīt al-daw' (shedding light/spotlighting), which is often used in media to mean 'focusing' on a particular issue. If a news report is 'focusing on poverty,' they might say taslīt al-daw' 'alā al-faqr. For mental clarity, you might also hear Safā' al-dhihn (clarity of mind), which is the state required to achieve high Tarkīz. In classical or poetic contexts, Tadabbur is used for deep, reflective focus, especially when reading religious texts or philosophy.
علينا تركيز الجهود لمحاربة الفقر.
(We must concentrate efforts to fight poverty.)
- Tarkīz vs. Kathāfa
- Kathāfa is used for physical density (like population density), while Tarkīz is for the strength of a mixture.
كثافة السكان عالية، لكن تركيز الخدمات ضعيف.
(Population density is high, but the concentration of services is weak.)
القهوة لها تركيز قوي.
(The coffee has a strong concentration/strength.)
چقدر رسمی است؟
"يجب تركيز الجهود الدولية لحل الأزمة."
"أحتاج إلى بعض التركيز لإنهاء هذا الكتاب."
"ركز معي يا صاحبي!"
"ركز في الرسمة يا بطل."
"خليك مركز!"
نکته جالب
The word 'Markaz' (center), which is used for shopping centers or police stations, comes from the same root because it's a 'fixed place' where people gather.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'z' as an 's' (Tarkīs).
- Making the 'r' too soft or English-like.
- Shortening the long 'ī' sound.
- Adding an extra vowel between 'r' and 'k'.
- Pronouncing the 't' as a heavy 'T' (like in 'tall').
سطح دشواری
Easy to recognize once the root is known.
Requires correct spelling of the 'z' and 'y'.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Common in many contexts, easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masdar (Verbal Noun)
Tarkīz is the Masdar of the Form II verb Rakkaza.
Idafa (Possessive)
Tarkīz al-tullāb (The students' focus).
Prepositional Usage
Tarkīz + 'alā (Focus on).
Adjective Agreement
Tarkīz (masc) + 'ālin (masc adjective).
Definite vs Indefinite
Al-tarkīz (The focus) vs Tarkīz (Focus).
مثالها بر اساس سطح
هذا الدرس يحتاج إلى تركيز.
This lesson needs focus.
Tarkīz is the subject of the sentence.
أين التركيز؟
Where is the focus?
Simple question with Al- (the).
عندي تركيز قليل اليوم.
I have little focus today.
Tarkīz followed by an adjective.
التركيز مهم جداً.
Focus is very important.
Tarkīz as a starting noun.
أريد تركيزاً في العمل.
I want focus in work.
Accusative case (tanwin fath).
لا يوجد تركيز هنا.
There is no focus here.
Negation with 'la yūjad'.
الطالب لديه تركيز.
The student has focus.
Possession with 'ladaihi'.
شكراً على تركيزكم.
Thank you for your focus.
Tarkīz with a plural suffix -kum.
التركيز على الكرة ضروري.
Focusing on the ball is necessary.
Tarkīz followed by 'alā'.
فقدت تركيزي بسبب الهاتف.
I lost my focus because of the phone.
Verb 'faqada' + Tarkīz with suffix -ī.
تحتاج اللعبة إلى تركيز عالٍ.
The game needs high focus.
Adjective 'ālin' (high).
حاول زيادة تركيزك.
Try to increase your focus.
Imperative verb + Tarkīz.
التركيز في الصباح أفضل.
Focus in the morning is better.
Comparative 'afdal'.
بدون تركيز، لا نجاح.
Without focus, no success.
Preposition 'bidūn' (without).
هل يمكنك التركيز الآن؟
Can you focus now?
Modal 'yumkinuka' + Tarkīz.
التركيز يقل مع التعب.
Focus decreases with tiredness.
Verb 'yaqillu' (decreases).
تركيز السكر في الشاي عالٍ.
The concentration of sugar in the tea is high.
Idafa construction: Tarkīz al-sukkar.
يجب التركيز على حل المشكلة.
It is necessary to focus on solving the problem.
Passive-like 'yajibu al-tarkīz'.
تشتت التركيز يضر بالدراسة.
Distraction of focus harms studying.
Compound subject: Tashattut al-tarkīz.
التركيز الإعلامي كان على الوزير.
The media focus was on the minister.
Adjective 'i'lāmī' (media-related).
هذا الدواء له تركيز محدد.
This medicine has a specific concentration.
Adjective 'muhaddad' (specific).
أعد تركيزك قبل الامتحان.
Regain your focus before the exam.
Imperative 'a'id' (return/regain).
التركيز الذهني يتطلب الهدوء.
Mental focus requires quiet.
Adjective 'dhihnī' (mental).
كان هناك تركيز على التفاصيل.
There was a focus on details.
Prepositional phrase 'alā al-tafāsīl'.
تركيز السلطة في يد واحدة خطر.
Concentration of power in one hand is dangerous.
Abstract Idafa: Tarkīz al-sulta.
المحلول الكيميائي ذو تركيز قوي.
The chemical solution has a strong concentration.
Use of 'dhū' (possessing).
علينا إعادة تركيز جهودنا.
We must refocus our efforts.
Compound verb phrase.
التركيز على التنمية المستدامة هدفنا.
Focusing on sustainable development is our goal.
Complex subject phrase.
يعاني البعض من ضعف التركيز.
Some suffer from poor focus.
Verb 'yu'ānī' (suffers).
التركيز البصري مهم للمصور.
Visual focus is important for the photographer.
Adjective 'basarī' (visual).
تم قياس تركيز الغازات في الجو.
The concentration of gases in the atmosphere was measured.
Passive verb 'tumma qiyās'.
يؤدي الضجيج إلى تشتيت التركيز.
Noise leads to the distraction of focus.
Verb 'yu'addī' (leads to).
يتمحور تركيز الرواية حول الصراع النفسي.
The focus of the novel centers around psychological conflict.
Verb 'yatamahwar' (to center around).
أدى تركيز الثروة إلى فجوة اجتماعية.
The concentration of wealth led to a social gap.
Causal sentence structure.
يتطلب البحث تركيزاً في المنهجية.
The research requires focus in methodology.
Specific academic context.
التركيز الاستراتيجي هو سر نجاح الشركة.
Strategic focus is the secret of the company's success.
Adjective 'istirātījī' (strategic).
يجب مراعاة تركيز المواد الكيميائية.
The concentration of chemicals must be taken into account.
Formal 'mura'āt' (taking into account).
انصب تركيزه على نقد الفلسفة القديمة.
His focus was directed toward critiquing ancient philosophy.
Verb 'insabba' (to be poured/directed).
تغير تركيز الضوء عبر العدسة.
The focus of light changed through the lens.
Physics context.
التركيز المكثف يؤدي إلى الإرهاق.
Intense focus leads to exhaustion.
Adjective 'mukaththaf' (intense/concentrated).
تتجلى عبقرية الكاتب في تركيز المعاني.
The writer's genius is manifested in the concentration of meanings.
Abstract literary usage.
يعد تركيز الموارد في المدن ظاهرة عالمية.
The concentration of resources in cities is a global phenomenon.
Sociological context.
إن تركيز الذهن في التأمل يحرر الروح.
The concentration of the mind in meditation frees the soul.
Spiritual/Philosophical context.
نلاحظ تركيزاً عالياً للأملاح في هذا البحر.
We notice a high concentration of salts in this sea.
Scientific observation.
التركيز الموضوعي يغيب عن هذا النقاش.
Objective focus is absent from this discussion.
Adjective 'mawdū'ī' (objective).
تطلب المشروع تركيزاً مطلقاً من الفريق.
The project required absolute focus from the team.
Adjective 'mutlaq' (absolute).
يؤثر تركيز العمالة على الأجور.
The concentration of labor affects wages.
Economic context.
كان تركيزه منصباً على الجوانب الجمالية.
His focus was directed toward the aesthetic aspects.
Complex predicate structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Distributing focus (often negatively, meaning not being focused enough).
توزيع التركيز يقلل الإنتاجية.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Intibāh is alertness; Tarkīz is sustained mental effort.
Ihtimām is interest; you can be interested without focusing.
Kathāfa is physical density; Tarkīz is chemical concentration.
اصطلاحات و عبارات
— To clarify details and focus on the specifics to avoid confusion.
علينا وضع النقاط على الحروف قبل البدء.
Formal— The crux of the matter or the main point of focus.
هذا هو بيت القصيد في كلامي.
Literary— In full swing (implying intense focused activity).
الاستعدادات على قدم وساق.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same root.
Markaz is a place (center), Tarkīz is the act (focus).
أنا في المركز (I am at the center).
Same root.
Irtikāz is a physical pivot or a logical basis.
نقطة الارتكاز (The pivot point).
Same root.
Tamarkuz is the act of positioning oneself in a center (often military).
تمركز الجنود (The soldiers' positioning).
Adjective form.
Murakkaz means concentrated (like juice) or focused (like a person).
عصير برتقال مركز (Concentrated orange juice).
Active participle.
Murakkiz is the person who is focusing.
هو طالب مُركِّز (He is a focused student).
الگوهای جملهسازی
هذا الـ [اسم] يحتاج إلى تركيز.
هذا الدرس يحتاج إلى تركيز.
أريد التركيز على [اسم].
أريد التركيز على القراءة.
فقدت تركيزي بسبب [اسم].
فقدت تركيزي بسبب الضجيج.
يجب زيادة تركيز [اسم] في [اسم].
يجب زيادة تركيز الملح في الماء.
ينصب التركيز حالياً على [موضوع].
ينصب التركيز حالياً على الاقتصاد.
أدى [اسم] إلى تشتيت التركيز.
أدى الهاتف إلى تشتيت التركيز.
يتجلى [اسم] في تركيز [اسم].
يتجلى الإبداع في تركيز المعاني.
التركيز [صفة] هو مفتاح [اسم].
التركيز المطلق هو مفتاح الفوز.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in academic and professional Arabic.
-
أنا تركيز
→
أنا أركز
Confusing the noun with the verb.
-
التركيز في الهدف
→
التركيز على الهدف
Using the wrong preposition.
-
انتباه المحلول
→
تركيز المحلول
Using 'attention' instead of 'concentration' in science.
-
التركيز الطالب
→
تركيز الطالب
Incorrect Idafa construction.
-
فقدت التركيزي
→
فقدت تركيزي
Adding 'Al-' and a possessive suffix simultaneously.
نکات
Noun vs Verb
Always remember that Tarkīz is the noun. Use Rakkaza for the verb 'to focus'.
Preposition
Use 'alā' after Tarkīz to specify the object of focus.
Synonyms
Use Intibāh for quick attention and Tarkīz for deep work.
Chemistry
Tarkīz is the standard word for molarity and concentration.
Pronunciation
Ensure the 'ī' is long and the 'z' is sharp.
Idafa
In the phrase 'Tarkīz al-mahlūl,' don't put 'Al-' on Tarkīz.
Mindfulness
Tarkīz is often used in the context of meditation and mental health.
Strategy
Use 'Tarkīz istirātījī' to sound professional in meetings.
News
Listen for 'Al-tarkīz 'alā' to identify the main news story.
Distractions
Use 'Tashattut' as the antonym when talking about being distracted.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Tarkīz' as 'Targeting' your 'Keys'. If you want to find your keys, you need high focus (Tarkīz).
تداعی تصویری
Imagine a magnifying glass focusing sunlight onto a single point. That point is the 'Tarkīz'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'Tarkīz' in three different ways today: once for your study, once for a drink (like coffee), and once for a goal.
ریشه کلمه
The word comes from the Arabic root R-K-Z (ر-ك-ز). In its primary sense, it refers to planting a spear or a pole firmly into the ground.
معنای اصلی: To fix, plant, or set something firmly in a specific location.
Semitic (Arabic).بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a neutral, academic, and daily word.
English speakers use 'focus' as both a verb and noun, which can lead to confusion in Arabic.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- تركيز الطالب
- وقت التركيز
- فقدان التركيز
- زيادة التركيز
Science
- تركيز كيميائي
- تركيز المحلول
- قياس التركيز
- تركيز الغاز
Business
- التركيز الاستراتيجي
- تركيز السوق
- تركيز الجهود
- إعادة التركيز
Health
- ضعف التركيز
- تحسين التركيز
- تركيز الدواء
- التركيز الذهني
Media
- تركيز الأضواء
- بؤرة التركيز
- انصب التركيز
- التركيز الإعلامي
شروعکنندههای مکالمه
"كيف تحافظ على تركيزك أثناء العمل؟ (How do you maintain your focus during work?)"
"هل تجد أن القهوة تزيد من تركيزك؟ (Do you find that coffee increases your focus?)"
"ما هو الشيء الذي يشتت تركيزك بسهولة؟ (What is the thing that distracts your focus easily?)"
"هل تعتقد أن الطلاب اليوم لديهم تركيز أقل؟ (Do you think students today have less focus?)"
"كيف يمكننا إعادة التركيز على أهدافنا المشتركة؟ (How can we refocus on our common goals?)"
موضوعات نگارش
اكتب عن يوم فقدت فيه تركيزك تماماً وماذا حدث. (Write about a day you completely lost your focus and what happened.)
كيف يؤثر الهاتف المحمول على مستوى تركيزك؟ (How does the mobile phone affect your focus level?)
صف بيئة العمل المثالية التي تساعدك على التركيز. (Describe the ideal work environment that helps you focus.)
هل التركيز موهبة أم مهارة يمكن تعلمها؟ ولماذا؟ (Is focus a talent or a skill that can be learned? Why?)
اكتب عن مشروع تطلب منك تركيزاً عالياً جداً. (Write about a project that required very high focus from you.)
سوالات متداول
10 سوالNo, Tarkīz is a noun. To say 'I focus,' use the verb 'Urakkizu'.
The most common opposite is 'Tashattut' (distraction/scattering).
You say 'Tarkīz 'ālin' (تركيز عالٍ).
Yes, it is used in all dialects, though pronunciation might vary slightly.
Yes, in linguistics or rhetoric, it can mean the stress or emphasis on a word.
Usually 'alā' (على), meaning 'on'.
You say 'Faqad-tu tarkīzī' (فقدت تركيزي).
It is a masculine noun.
Yes, it refers to the focus of the lens.
No, 'Markaz' means center. Tarkīz is the act of focusing or the state of concentration.
خودت رو بسنج 180 سوال
اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'تركيز' لوصف دراستك.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن تركيز السكر في القهوة.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
كيف تصف شخصاً فقد تركيزه في العمل؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب نصيحة لصديق لزيادة تركيزه.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
استخدم 'التركيز على' في جملة سياسية.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب عن أهمية التركيز في الرياضة.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة تستخدم فيها 'تشتيت التركيز'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'تركيز السلطة'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'إعادة التركيز'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
استخدم كلمة 'مُركَّز' في جملة.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب عن علاقة النوم بالتركيز.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'تركيز الأضواء'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'ضعف التركيز'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'نقطة التركيز'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'تركيز الجهود'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'التركيز البصري'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'تركيز الموارد'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'بكامل تركيزه'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'انعدام التركيز'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اكتب جملة عن 'التركيز الموضوعي'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
تحدث عن أهمية التركيز في حياتك اليومية.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
كيف تشرح لشخص ما معنى 'تركيز' في الكيمياء؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
ما هي الأشياء التي تشتت تركيزك؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
هل تعتقد أن التكنولوجيا تساعد أم تضر بالتركيز؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
صف وقتاً فقدت فيه تركيزك في موقف مهم.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
كيف يمكن للمعلم أن يزيد من تركيز الطلاب؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
ما رأيك في 'تركيز السلطة' في المؤسسات؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
كيف تحضر نفسك لعمل يحتاج إلى تركيز عالٍ؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
هل هناك فرق بين الانتباه والتركيز؟ اشرح.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تحدث عن 'التركيز الإعلامي' على قضية معينة.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
ما هي فوائد التأمل للتركيز؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
كيف يؤثر التعب على تركيز السائق؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
هل تفضل العمل بتركيز فردي أم في مجموعة؟ ولماذا؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
ما هو دور 'التركيز الاستراتيجي' في نجاح الشركات؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
كيف تصف 'تركيز المعاني' في الشعر؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
ما هي أعراض 'ضعف التركيز' عند الكبار؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تحدث عن 'تركيز الثروة' وتأثيره على المجتمع.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
كيف يمكننا 'إعادة التركيز' بعد الفشل؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
ما أهمية 'التركيز البصري' للرياضيين؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اشرح جملة 'وضع النقاط على الحروف' وعلاقتها بالتركيز.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
استمع واكتب الكلمة الناقصة: 'الامتحان يتطلب ____ عالياً.'
استمع وحدد المعنى: 'تركيز السكر في الدم مرتفع.'
استمع واكتب الجملة كاملة: 'لا تفقد تركيزك أثناء القيادة.'
استمع واكتب الكلمة الناقصة: 'يجب الـ____ على الأهداف.'
استمع وحدد السياق: 'تم قياس تركيز المحلول في المختبر.'
استمع واكتب: 'تشتت التركيز يضر بالعمل.'
استمع واكتب الكلمة الناقصة: 'انصب الـ____ على الأزمة.'
استمع وحدد المعنى: 'أعد تركيزك يا بني.'
استمع واكتب: 'التركيز الذهني يحتاج إلى هدوء.'
استمع واكتب الكلمة الناقصة: 'هناك ____ كبير على التفاصيل.'
استمع وحدد السياق: 'تركيز السلطة في يد واحدة.'
استمع واكتب: 'فقدت تركيزي بسبب الهاتف.'
استمع واكتب الكلمة الناقصة: 'زيادة ____ الغاز في الجو.'
استمع وحدد المعنى: 'بكامل تركيزه.'
استمع واكتب: 'التركيز هو سر النجاح.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Tarkīz is a versatile noun meaning 'focus.' Whether you are studying for an exam (tarkīz dhihnī) or measuring chemicals (tarkīz kīmiyā'ī), this word is your go-to for describing intensity and centering. Example: 'Al-tarkīz 'alā al-hadaf' (Focusing on the goal).
- Tarkīz means focus or concentration, used for both mental attention and scientific density.
- It comes from the root R-K-Z, meaning to fix or center something in place.
- Commonly used with the preposition 'alā' to indicate the object of focus.
- Essential in academic, professional, and scientific Arabic contexts.
Noun vs Verb
Always remember that Tarkīz is the noun. Use Rakkaza for the verb 'to focus'.
Preposition
Use 'alā' after Tarkīz to specify the object of focus.
Synonyms
Use Intibāh for quick attention and Tarkīz for deep work.
Chemistry
Tarkīz is the standard word for molarity and concentration.
مثال
يساعد الهدوء على زيادة التركيز أثناء الدراسة.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر academic
أَ
A1یک حرف استفهام که برای پرسیدن سوالات بله/خیر استفاده میشود.
أعاد
A2وقتی کاری را دوباره انجام میدهی یا چیزی را برمیگردانی، از این فعل استفاده کن.
عاجلاً
A2این قید یعنی کاری را سریع و بدون درنگ انجام دادن.
عام دراسي
A2به بازه زمانی که مدارس یا دانشگاهها مشغول تدریس هستن، میگن.
اعتبر
A2قبل از تصمیم گیری یا اقدام، به دقت به چیزی فکر کنید. / قبل از انتخاب یا قضاوت، به طور جدی به چیزی فکر کنید، آن را در نظر بگیرید.
اِعْتِمَاد
B2به رسمیت شناختن رسمی یک وضعیت یا کیفیت (اعتباربخشی)، یا حالت تکیه بر چیزی (اتکا).
اعتمد
A2تکیه کردن به کسی برای کمک یا تایید رسمی یک برنامه.
اِعْتِرَاض
B2اعتراض یا پروتست رسمی علیه یک طرح یا قانون.
عبارة
A2این یک عبارت کوتاه یا یک اصطلاح رایج است که ایدهی خاصی را منتقل میکند.
على الأرجح
A2به احتمال زیاد؛ غالباً. برای بیان احتمال بالای وقوع یک اتفاق استفاده میشود.