A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.
واژه در 30 ثانیه
- A period dedicated to a specific activity.
- Common in work, education, and social contexts.
- Can be formal or informal.
Overview
كلمة “جلسة” هي اسم مؤنث في اللغة العربية، وتشير بشكل أساسي إلى فترة زمنية محددة تُخصص لنشاط معين أو لمجموعة من الأنشطة المترابطة. هذه الفترة الزمنية يمكن أن تكون قصيرة أو طويلة، وتختلف حسب السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة. إنها كلمة شائعة الاستخدام في الحياة اليومية والأكاديمية والمهنية.
تُستخدم “جلسة” عادةً مع أفعال مثل “عقد”، “بدء”، “إنهاء”، “حضور”، “المشاركة في”. كما يمكن وصفها بصفات مختلفة مثل “قصيرة”، “طويلة”، “مهمة”، “رسمية”، “غير رسمية”. غالبًا ما تأتي متبوعة بكلمة توضح نوع الجلسة، مثل “جلسة عمل”، “جلسة نقاش”، “جلسة دراسية”.
تظهر كلمة “جلسة” بشكل متكرر في سياقات متعددة:
- 1العمل والاجتماعات: “عقدت الشركة جلسة عمل لمناقشة الأرباح.” (A meeting session was held).
- 1التعليم: “كانت هذه جلسة مفيدة لفهم المادة.” (This was a useful session for understanding the material).
- 1الأنشطة الاجتماعية والترفيهية: “استمتعنا بجلسة هادئة على الشاطئ.” (We enjoyed a quiet session on the beach).
- 1القانون والسياسة: “بدأت جلسة البرلمان اليوم.” (The parliament session began today).
- 1العلاج النفسي: “تتطلب بعض الحالات عدة جلسات علاجية.” (Some conditions require several therapy sessions).
“درس” يشير تحديدًا إلى حصة تعليمية، بينما “جلسة” يمكن أن تكون درساً أو أي نشاط آخر.
“فترة” كلمة أعم وتشير إلى أي امتداد زمني، بينما “جلسة” تشير إلى فترة مخصصة لنشاط محدد. يمكن أن تكون هناك “فترة” دون أن تكون “جلسة”، ولكن كل “جلسة” هي “فترة” زمنية.
“اجتماع” يركز على تجمع الأشخاص لمناقشة أمر ما، بينما “جلسة” أوسع ويمكن أن تشمل الأنشطة الفردية أو الجماعية التي لا تتطلب بالضرورة اجتماعًا بالمعنى الحرفي، مثل جلسة قراءة أو جلسة علاج.
مثالها
عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.
everydayWe held a fruitful discussion session on the topic.
بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.
formalThe court session began this morning.
كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.
informalThe afternoon tea session was enjoyable.
تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.
academicThis scientific material requires several intensive reading sessions.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
جلسة عمل
Business meeting / Work session
جلسة دراسية
Study session
جلسة مسائية
Evening session
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Period' is a general term for any length of time. 'Session' implies a specific purpose or activity within that time.
'Meeting' specifically refers to people gathering for discussion or decision-making. A 'session' can be broader and include individual activities or learning.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'session' is quite versatile in Arabic. It can be used for formal meetings, educational classes, or even informal social gatherings. Pay attention to the context to understand the specific type of activity implied.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse 'session' with 'meeting' or 'period'. While related, 'session' emphasizes a dedicated block of time for a specific task or purpose.
Tips
Understand the Activity Context
Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?
Avoid Overuse in Casual Talk
While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.
Cultural Significance of Gatherings
In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.
ریشه کلمه
The word 'جلسة' comes from the root 'جَلَسَ' (jalasa), meaning 'to sit'. Thus, a session is literally a period of 'sitting' for a particular activity.
بافت فرهنگی
In many Arab countries, formal sessions like parliamentary or business meetings are common. Informal sessions, such as gatherings for coffee or tea with friends, are also deeply ingrained in the social fabric.
راهنمای حفظ
Imagine someone 'sitting' (جلس) for a specific purpose, like a meeting or a class. That 'sitting' time is the 'session'.
سوالات متداول
4 سوالالاجتماع هو تجمع لأشخاص لمناقشة أو اتخاذ قرار. أما الجلسة فهي فترة زمنية مخصصة لنشاط، يمكن أن يكون اجتماعًا أو درسًا أو نشاطًا آخر.
نعم، يمكن أن تكون الجلسة قصيرة جدًا، مثل جلسة استشارة سريعة أو استراحة قصيرة. يعتمد طولها على طبيعة النشاط المخصص لها.
لا، يمكن استخدام كلمة "جلسة" في سياقات رسمية وغير رسمية. على سبيل المثال، "جلسة عمل" رسمية، بينما "جلسة أصدقاء" قد تكون غير رسمية.
يمكن استخدامها في "جلسة تصوير"، "جلسة علاج طبيعي"، "جلسة تدريب"، أو حتى "جلسة تأمل".
خودت رو بسنج
عقدنا ___ عمل لمناقشة المشروع الجديد.
الكلمة الأنسب هنا لوصف فترة مخصصة لنشاط عمل هي "جلسة".
استغرقت جلسة العلاج ساعة كاملة.
في هذا السياق، تشير "جلسة" إلى فترة زمنية محددة تم تخصيصها لغرض العلاج.
مفيدة / كانت / جداً / هذه / دراسة / للجلسة
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، وتستخدم كلمة "جلسة" بشكل مناسب.
امتیاز: /3
Summary
A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.
- A period dedicated to a specific activity.
- Common in work, education, and social contexts.
- Can be formal or informal.
Understand the Activity Context
Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?
Avoid Overuse in Casual Talk
While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.
Cultural Significance of Gatherings
In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.
مثالها
4 از 4عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.
We held a fruitful discussion session on the topic.
بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.
The court session began this morning.
كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.
The afternoon tea session was enjoyable.
تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.
This scientific material requires several intensive reading sessions.
Related Content
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
أَ
A1این کلمه کوچیک «أَ» برای پرسیدن سوالیه که جوابش «آره» یا «نه» هست.
أعاد
A2وقتی کاری را دوباره انجام میدهی یا چیزی را برمیگردانی، از این فعل استفاده کن.
عاجلاً
A2این قید یعنی کاری را سریع و بدون درنگ انجام دادن.
عام دراسي
A2به بازه زمانی که مدارس یا دانشگاهها مشغول تدریس هستن، میگن.
اعتبر
A2این فعل یعنی قبل از تصمیمگیری یا اقدام، به چیزی با دقت فکر کنی.
اِعْتِمَاد
B2این تأیید رسمی یا عمل تکیه کردن بر چیزی است.
اعتمد
A2تکیه کردن به کسی برای کمک یا تایید رسمی یک برنامه.
اِعْتِرَاض
B2یعنی اعتراض کردن یا مخالفت کردن با یه ایده یا برنامه. وقتی با چیزی موافق نیستی و مخالفتت رو اعلام میکنی.
عبارة
A2این یک عبارت کوتاه یا یک اصطلاح رایج است که ایدهی خاصی را منتقل میکند.
على الأرجح
A2وقتی از چیزی مطمئنی یا احتمال قوی میدی که اتفاق بیفته، از این استفاده میکنی.