A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.
Mot en 30 secondes
- A period dedicated to a specific activity.
- Common in work, education, and social contexts.
- Can be formal or informal.
Overview
كلمة “جلسة” هي اسم مؤنث في اللغة العربية، وتشير بشكل أساسي إلى فترة زمنية محددة تُخصص لنشاط معين أو لمجموعة من الأنشطة المترابطة. هذه الفترة الزمنية يمكن أن تكون قصيرة أو طويلة، وتختلف حسب السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة. إنها كلمة شائعة الاستخدام في الحياة اليومية والأكاديمية والمهنية.
تُستخدم “جلسة” عادةً مع أفعال مثل “عقد”، “بدء”، “إنهاء”، “حضور”، “المشاركة في”. كما يمكن وصفها بصفات مختلفة مثل “قصيرة”، “طويلة”، “مهمة”، “رسمية”، “غير رسمية”. غالبًا ما تأتي متبوعة بكلمة توضح نوع الجلسة، مثل “جلسة عمل”، “جلسة نقاش”، “جلسة دراسية”.
تظهر كلمة “جلسة” بشكل متكرر في سياقات متعددة:
- 1العمل والاجتماعات: “عقدت الشركة جلسة عمل لمناقشة الأرباح.” (A meeting session was held).
- 1التعليم: “كانت هذه جلسة مفيدة لفهم المادة.” (This was a useful session for understanding the material).
- 1الأنشطة الاجتماعية والترفيهية: “استمتعنا بجلسة هادئة على الشاطئ.” (We enjoyed a quiet session on the beach).
- 1القانون والسياسة: “بدأت جلسة البرلمان اليوم.” (The parliament session began today).
- 1العلاج النفسي: “تتطلب بعض الحالات عدة جلسات علاجية.” (Some conditions require several therapy sessions).
“درس” يشير تحديدًا إلى حصة تعليمية، بينما “جلسة” يمكن أن تكون درساً أو أي نشاط آخر.
“فترة” كلمة أعم وتشير إلى أي امتداد زمني، بينما “جلسة” تشير إلى فترة مخصصة لنشاط محدد. يمكن أن تكون هناك “فترة” دون أن تكون “جلسة”، ولكن كل “جلسة” هي “فترة” زمنية.
“اجتماع” يركز على تجمع الأشخاص لمناقشة أمر ما، بينما “جلسة” أوسع ويمكن أن تشمل الأنشطة الفردية أو الجماعية التي لا تتطلب بالضرورة اجتماعًا بالمعنى الحرفي، مثل جلسة قراءة أو جلسة علاج.
Exemples
عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.
everydayWe held a fruitful discussion session on the topic.
بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.
formalThe court session began this morning.
كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.
informalThe afternoon tea session was enjoyable.
تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.
academicThis scientific material requires several intensive reading sessions.
Collocations courantes
Phrases Courantes
جلسة عمل
Business meeting / Work session
جلسة دراسية
Study session
جلسة مسائية
Evening session
Souvent confondu avec
'Period' is a general term for any length of time. 'Session' implies a specific purpose or activity within that time.
'Meeting' specifically refers to people gathering for discussion or decision-making. A 'session' can be broader and include individual activities or learning.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'session' is quite versatile in Arabic. It can be used for formal meetings, educational classes, or even informal social gatherings. Pay attention to the context to understand the specific type of activity implied.
Erreurs courantes
Learners might sometimes confuse 'session' with 'meeting' or 'period'. While related, 'session' emphasizes a dedicated block of time for a specific task or purpose.
Tips
Understand the Activity Context
Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?
Avoid Overuse in Casual Talk
While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.
Cultural Significance of Gatherings
In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.
Origine du mot
The word 'جلسة' comes from the root 'جَلَسَ' (jalasa), meaning 'to sit'. Thus, a session is literally a period of 'sitting' for a particular activity.
Contexte culturel
In many Arab countries, formal sessions like parliamentary or business meetings are common. Informal sessions, such as gatherings for coffee or tea with friends, are also deeply ingrained in the social fabric.
Astuce mémo
Imagine someone 'sitting' (جلس) for a specific purpose, like a meeting or a class. That 'sitting' time is the 'session'.
Questions fréquentes
4 questionsالاجتماع هو تجمع لأشخاص لمناقشة أو اتخاذ قرار. أما الجلسة فهي فترة زمنية مخصصة لنشاط، يمكن أن يكون اجتماعًا أو درسًا أو نشاطًا آخر.
نعم، يمكن أن تكون الجلسة قصيرة جدًا، مثل جلسة استشارة سريعة أو استراحة قصيرة. يعتمد طولها على طبيعة النشاط المخصص لها.
لا، يمكن استخدام كلمة "جلسة" في سياقات رسمية وغير رسمية. على سبيل المثال، "جلسة عمل" رسمية، بينما "جلسة أصدقاء" قد تكون غير رسمية.
يمكن استخدامها في "جلسة تصوير"، "جلسة علاج طبيعي"، "جلسة تدريب"، أو حتى "جلسة تأمل".
Teste-toi
عقدنا ___ عمل لمناقشة المشروع الجديد.
الكلمة الأنسب هنا لوصف فترة مخصصة لنشاط عمل هي "جلسة".
استغرقت جلسة العلاج ساعة كاملة.
في هذا السياق، تشير "جلسة" إلى فترة زمنية محددة تم تخصيصها لغرض العلاج.
مفيدة / كانت / جداً / هذه / دراسة / للجلسة
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، وتستخدم كلمة "جلسة" بشكل مناسب.
Score : /3
Summary
A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.
- A period dedicated to a specific activity.
- Common in work, education, and social contexts.
- Can be formal or informal.
Understand the Activity Context
Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?
Avoid Overuse in Casual Talk
While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.
Cultural Significance of Gatherings
In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.
Exemples
4 sur 4عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.
We held a fruitful discussion session on the topic.
بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.
The court session began this morning.
كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.
The afternoon tea session was enjoyable.
تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.
This scientific material requires several intensive reading sessions.
Related Content
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
أَ
A1Ce petit mot, 'a', sert à poser une question attendant une réponse par oui ou non.
أعاد
A2Utilise ce verbe quand tu refais quelque chose ou que tu ramènes quelque chose.
عاجلاً
A2Cet adverbe signifie faire quelque chose rapidement, sans attendre.
عام دراسي
A2C'est la période de l'année durant laquelle les cours ont lieu dans les écoles ou universités.
اعتبر
A2Ce verbe signifie réfléchir attentivement à quelque chose avant de décider ou d'agir.
اِعْتِمَاد
B2C'est l'approbation officielle ou l'acte de dépendre de quelque chose.
اعتمد
A2Compter sur quelqu'un pour obtenir de l'aide ou approuver officiellement un projet.
اِعْتِرَاض
B2C'est le fait de contester ou de ne pas être d'accord avec une idée. C'est exprimer clairement ton opposition à quelque chose.
عبارة
A2C'est une courte phrase ou une expression courante qui transmet une idée spécifique.
على الأرجح
A2S'utilise pour exprimer une forte probabilité qu'une chose arrive.