The word बहादुर (bahādur) means 'brave'. It is used to describe someone who is not afraid. For example, a brave soldier or a brave child. It is a positive word. You might hear it when people praise someone for being strong and not scared. It's a simple word to understand: brave means not scared.
The word बहादुर (bahādur) is an adjective meaning 'brave' or 'courageous'. It describes someone or something that shows courage when facing danger or difficulty. It's a common word used to praise individuals for their fearlessness and strength of character. You'll hear it in stories about heroes, soldiers, or even in everyday situations where someone acts with remarkable fortitude. Think of it as a way to say someone is strong and not easily frightened. It's a fundamental word for expressing admiration for courage.
In Hindi, बहादुर (bahādur) is a widely used adjective signifying 'brave' or 'courageous'. It denotes a quality of facing danger, pain, or difficulty without fear. This term is employed across various contexts, from describing valiant soldiers and historical figures to everyday acts of moral courage. It's a term that evokes respect and admiration for individuals who demonstrate fortitude and valor. The word is integral to narratives that celebrate heroism and resilience, making it a key vocabulary item for expressing positive attributes related to facing adversity.
बहादुर (bahādur) is a versatile Hindi adjective meaning 'brave' or 'courageous'. It is used to describe individuals, actions, or even entities that exhibit a strong spirit and valor in the face of challenges, adversity, or danger. This term carries a strong positive connotation and is frequently employed in literature, media, and general discourse to highlight acts of heroism, resilience, and steadfastness. Its usage spans from physical bravery in combat to moral courage in upholding principles, making it a significant descriptor for admirable character traits.
The Hindi term बहादुर (bahādur) serves as a primary adjective for 'brave' and 'courageous'. It denotes a profound quality of fortitude, moral integrity, and the capacity to confront peril, hardship, or intimidation without succumbing to fear. This lexicon item is instrumental in conveying narratives of heroism, sacrifice, and resilience across diverse cultural and literary domains. Its application extends beyond mere physical valor to encompass intellectual and ethical bravery, making it a nuanced descriptor for admirable human qualities.
बहादुर (bahādur) is a foundational Hindi adjective denoting 'brave' or 'courageous'. It encapsulates the disposition to confront significant adversity, danger, or fear with resolute fortitude and an unwavering spirit. This term is deeply embedded in the cultural lexicon, frequently appearing in historical accounts, epic literature, and discourse celebrating valor and heroism. Its semantic range encompasses both physical prowess in the face of peril and the moral fortitude required to uphold principles against opposition, representing a key descriptor for exceptional character.

बहादुर en 30 secondes

  • Brave, courageous, valiant.
  • Used for people, actions, or things showing fortitude.
  • A common and positive descriptor in Hindi.
The Hindi word बहादुर (bahādur) is an adjective that means 'brave' or 'courageous' in English. It is used to describe someone or something that shows great courage in the face of danger, pain, or difficulty. This word is commonly used in everyday conversations, literature, and media to praise individuals who exhibit bravery. It can refer to physical bravery, such as a soldier fighting on the battlefield, or moral bravery, such as someone standing up for their beliefs despite opposition. The concept of bravery is highly valued in many cultures, and बहादुर is a direct and widely understood way to express this quality in Hindi. It can be applied to people of all ages and in various situations, from a child bravely facing a fear to a leader making a difficult but courageous decision. The word carries a positive connotation, implying strength of character and a willingness to confront challenges head-on. It's a versatile term that resonates with themes of heroism and valor, making it a fundamental word in the Hindi lexicon for describing admirable fortitude. People often use it to inspire others or to acknowledge acts of remarkable fortitude. The word is also frequently found in historical accounts and stories of national heroes, emphasizing their fearless actions and unwavering spirit. When you hear बहादुर, think of someone who doesn't back down from a challenge, someone with a strong and fearless heart. It's a word that evokes admiration and respect for those who act with courage. The applications are broad, encompassing everything from small acts of personal bravery to grand gestures of heroism that impact many. It’s a fundamental descriptor for anyone who demonstrates an exceptional spirit when faced with adversity.
Usage Contexts
This word is appropriate in almost any context where bravery is being discussed. It's suitable for praising a firefighter, a scientist making a groundbreaking discovery despite risks, or even a friend who speaks up against injustice. It's not limited to extreme situations; it can describe everyday acts of courage too, like facing a difficult exam or admitting a mistake.
Nuances
While बहादुर primarily means brave, it can sometimes imply a sense of recklessness if the danger is not well-managed. However, in most common usage, it refers to a positive and admirable quality of courage. It's important to consider the context to fully understand the intended meaning, but generally, it is a highly positive descriptor.

वह एक बहादुर सैनिक है।

He is a brave soldier.

बच्चों को बहादुर बनना चाहिए।

Children should become brave.

यह एक बहादुर काम था।

It was a courageous act.
Using बहादुर (bahādur) in sentences is straightforward as it functions as an adjective. It typically follows the noun it describes or precedes it in certain emphatic structures. You can use it to describe people, animals, actions, or even abstract concepts like 'spirit'.
Describing People
This is the most common usage. For instance, you can say: 'वह एक बहादुर व्यक्ति है।' (Vah ek bahādur vyakti hai.) - 'He is a brave person.' Or, 'हमारी टीम बहादुर खिलाड़ियों से भरी है।' (Hamārī team bahādur khilāṛiyon se bharī hai.) - 'Our team is full of brave players.' The adjective agrees in gender and number with the noun it modifies, though बहादुर itself is often treated as invariable for simplicity in many contexts, especially when used predicatively (after the verb 'to be').
Describing Actions or Deeds
You can also describe an act as brave: 'यह एक बहादुर कदम था।' (Yah ek bahādur kadam thā.) - 'This was a brave step.' Or, 'उसने बहादुर तरीके से लड़ाई लड़ी।' (Usne bahādur tarīke se laṛāī laṛī.) - 'He fought in a brave manner.' Here, 'बहादुर' modifies 'कदम' (step) and 'तरीके' (manner).
In Exclamations and Praise
It's frequently used in exclamations to praise someone's courage: 'बहादुर!' (Bahādur!) - 'Brave!' or 'कितने बहादुर हो तुम!' (Kitne bahādur ho tum!) - 'How brave you are!'
Figurative Use
Sometimes, it can be used figuratively. For example, a 'brave' attempt might be one that is ambitious or risky, even if it doesn't succeed. 'उनकी बहादुर कोशिश सराहनीय थी।' (Unkī bahādur koshish sarāhanīya thī.) - 'Their brave attempt was commendable.'

वह बहादुर लड़की ने आग से बच्चे को बचाया।

The brave girl saved the child from the fire.

हमें मुश्किलों का बहादुर सामना करना चाहिए।

We should face difficulties bravely (or: We should have a brave confrontation with difficulties).

उसकी बहादुर कहानी सब को प्रेरित करती है।

His brave story inspires everyone.
You will hear the word बहादुर (bahādur) in a wide variety of everyday and formal situations. It’s a fundamental descriptor for courage, so its presence is widespread.
News and Media
News reports often use बहादुर to describe individuals who have performed heroic acts, such as rescuing people from danger or standing up against injustice. You might hear about a बहादुर firefighter or a बहादुर citizen.
Stories and Literature
Children's stories, folk tales, and novels frequently feature characters described as बहादुर. These characters often overcome obstacles through their bravery, making the word a staple in narrative storytelling. Think of epic poems or historical fiction.
Conversations Among Friends and Family
In casual conversation, people might praise a child for being बहादुर when they face a fear, like going to the doctor or trying something new. It's also used to acknowledge someone's courage in a difficult situation, perhaps after a tough exam or a challenging personal event.
Historical and Patriotic Contexts
The word is very common when discussing historical figures, national heroes, or soldiers. Speeches about patriotism or bravery often use बहादुर to evoke a sense of pride and admiration for those who have defended their country or fought for a cause.
Movies and Television
In dramas and action films, characters who display exceptional courage are often labeled as बहादुर. This word is used to highlight their heroic qualities and to elicit a positive emotional response from the audience.

आज के अखबार में एक बहादुर अफसर की कहानी छपी है।

Today's newspaper features the story of a brave officer.

बच्चों की कहानियों में बहादुर राजकुमारों का ज़िक्र होता है।

Children's stories mention brave princes.

शाबाश! तुम सचमुच बहुत बहादुर हो।

Well done! You are truly very brave.
Learners of Hindi might make a few common mistakes when using the word बहादुर (bahādur). Understanding these can help you use it more accurately.
Confusing Adjective and Noun Forms
The word 'बहादुरी' (bahādurī) is the noun form, meaning 'bravery' or 'courage'. Sometimes learners might use बहादुर when they intend to use 'बहादुरी', or vice versa. For example, saying 'उसकी बहादुर है' when they mean 'उसकी बहादुरी है' (His bravery is...). बहादुर describes a person or thing, while 'बहादुरी' is the quality itself.
Overuse or Misapplication
While बहादुर means brave, it's not always the best word for every situation involving courage. Using it for very minor acts of bravery might sound a bit exaggerated. For instance, calling someone बहादुर for simply trying a new food might be excessive unless the context implies significant fear was overcome. It's best reserved for situations where genuine courage is displayed.
Gender and Number Agreement
In Hindi, adjectives usually agree in gender and number with the noun they modify. However, बहादुर is often used invariantly, especially when it follows the noun or is used predicatively. But if you place it before a masculine singular noun, you might sometimes see variations, though it's less common. Sticking to the invariant form is generally safe and widely accepted. For example, 'एक बहादुर आदमी' (a brave man) is standard. Avoid trying to force plural or feminine forms onto बहादुर unless you are very confident, as it can sound unnatural.
Using it as an Adverb
Mistakenly using बहादुर directly to describe how an action was performed (adverbially) is another common error. The correct adverbial form is 'बहादुरी से' (bahādurī se), meaning 'bravely'. For instance, saying 'वह बहादुर दौड़ा' instead of 'वह बहादुरी से दौड़ा' (He ran bravely) is incorrect.

गलत: उसने बहादुर काम किया।

Incorrect: He did a brave work.

सही: उसने बहादुर काम किया।

Correct: He did a brave deed.

गलत: वह बहादुर बोलता है।

Incorrect: He speaks bravely.

सही: वह बहादुरी से बोलता है।

Correct: He speaks bravely.
While बहादुर (bahādur) is the most direct and common translation for 'brave' or 'courageous', Hindi offers other words that convey similar or related meanings, often with slightly different nuances.
शूरवीर (Shūrvīr)
This word translates to 'heroic' or 'valiant'. It's often used in a more epic or formal context, typically referring to warriors or legendary figures known for their exceptional bravery and prowess in battle. While a बहादुर person is brave, a शूरवीर is a hero characterized by extreme valor.
Comparison: बहादुर is general bravery; शूरवीर implies heroic, often martial, bravery.
निडर (Niḍar)
This word means 'fearless' or 'dauntless'. It emphasizes the absence of fear. While bravery often involves facing fear, निडर suggests someone who simply doesn't feel fear in the first place.
Comparison: बहादुर implies overcoming fear; निडर implies not having fear.
साहसी (Sāhasī)
This translates to 'adventurous' or 'daring'. It often implies a willingness to take risks and engage in challenging activities, which can stem from bravery but also from a love of excitement.
Comparison: बहादुर focuses on courage in the face of danger; साहसी emphasizes taking risks and being adventurous.
बहादुरी (Bahādurī)
As mentioned earlier, this is the noun form meaning 'bravery' or 'courage'. It's not a direct alternative to the adjective बहादुर but is closely related.
Comparison: बहादुर describes *who* is brave; बहादुरी is the quality of bravery itself.
दृढ़ (Dṛṛh)
Meaning 'firm', 'resolute', or 'strong-willed'. While not directly 'brave', a resolute person often displays bravery by sticking to their convictions.
Comparison: बहादुर is about facing external threats; दृढ़ is about mental fortitude and unwavering resolve.

वह एक बहादुर सैनिक था, लेकिन शूरवीर राजाओं की तरह नहीं।

He was a brave soldier, but not like the heroic kings.

वह निडर होकर आगे बढ़ा।

He moved forward fearlessly (niḍar).

यह एक साहसी काम था।

This was a daring act.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Le savais-tu ?

The title 'Bahadur' was often bestowed upon military commanders and royalty in various historical Indian empires, signifying their bravery and leadership. For instance, the title 'Bahadur Shah Zafar' means 'Brave Emperor Zafar'.

Guide de prononciation

UK /bəˈhɑːdʊr/
US /bəˈhɑːdər/
Second syllable (हा - hā)
Rime avec
Door Pour Sure Pure Tour Floor More Four
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'h' softly instead of aspirating it.
  • Incorrect vowel sounds, especially the final 'ur/er'.
  • Placing stress on the wrong syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word <mark>बहादुर</mark> is common and straightforward. Its meaning is easily grasped from context. Reading passages with this word should be accessible for learners at this level, as it appears frequently in various types of texts.

Écriture 2/5

Using <mark>बहादुर</mark> correctly is relatively easy. Learners should focus on its function as an adjective and avoid common mistakes like using it adverbially or confusing it with the noun 'बहादुरी'.

Expression orale 2/5

Pronunciation is manageable, and the meaning is clear. Learners can easily incorporate <mark>बहादुर</mark> into their spoken Hindi to describe brave individuals or actions.

Écoute 2/5

The word is common in spoken Hindi, and its meaning is usually clear from the context of praise or description of courage.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

अच्छा (achchhā) - good बड़ा (baṛā) - big छोटा (chhoṭā) - small लोग (log) - people लड़का (laṛkā) - boy

Apprends ensuite

निडर (niḍar) - fearless साहसी (sāhasī) - daring वीर (vīr) - valiant बहादुरी (bahādurī) - bravery डरपोक (ḍarpok) - cowardly

Avancé

पराक्रमी (parākramī) - mighty अदम्य (adamya) - indomitable शौर्य (shaury) - valor वीरता (vīrtā) - heroism वीरगति (vīrgati) - heroic death

Grammaire à connaître

Adjective Placement

In Hindi, adjectives like बहादुर usually precede the noun they modify (e.g., बहादुर सैनिक - brave soldier) or follow the verb 'to be' (e.g., वह बहादुर है - He is brave).

Adverbial Form

To express 'bravely', the phrase बहादुरी से (bahādurī se) is used, derived from the noun 'बहादुरी' (bravery).

Gender and Number Agreement

While many adjectives change form based on gender and number, बहादुर is often used invariantly, especially in predicative positions. For example, 'वह बहादुर है' (He/She is brave) and 'वे बहादुर हैं' (They are brave).

Using 'बहुत' (very)

To intensify the adjective, 'बहुत' (bahut) can be used: 'वह बहुत बहादुर है।' (Vah bahut bahādur hai.) - He is very brave.

Comparison

Comparisons can be made using 'से ज़्यादा' (se zyādā - more than): 'वह मुझसे ज़्यादा बहादुर है।' (Vah mujhse zyādā bahādur hai.) - He is braver than me.

Exemples par niveau

1

वह बहादुर है।

He is brave.

बहादुर is used directly after the pronoun 'वह' (he/she/it).

2

शेर बहादुर होता है।

A lion is brave.

बहादुर describes the noun 'शेर' (lion).

3

यह बहादुर बच्चा है।

This is a brave child.

बहादुर comes before the noun 'बच्चा' (child).

4

तुम बहादुर बनो।

You become brave.

Imperative form, encouraging someone to be बहादुर.

5

वह बहादुर लड़की है।

She is a brave girl.

बहादुर describes 'लड़की' (girl).

6

यह बहादुर काम है।

This is a brave act.

बहादुर describes 'काम' (act/work).

7

वे बहादुर लोग हैं।

They are brave people.

बहादुर describes 'लोग' (people).

8

बहुत बहादुर!

Very brave!

Exclamatory use of बहादुर.

1

वह बहादुर सैनिक हमेशा आगे रहता है।

That brave soldier is always at the front.

बहादुर modifies 'सैनिक' (soldier).

2

बच्चों को बहादुर बनना सिखाया जाता है।

Children are taught to become brave.

बहादुर is the state to be achieved.

3

यह एक बहादुर निर्णय था।

This was a brave decision.

बहादुर describes 'निर्णय' (decision).

4

उसकी बहादुर कहानी हमें प्रेरित करती है।

His brave story inspires us.

बहादुर describes 'कहानी' (story).

5

वह बहादुर कुत्ता अपने मालिक की रक्षा करता है।

That brave dog protects its owner.

बहादुर describes 'कुत्ता' (dog).

6

हमें मुश्किलों से बहादुर सामना करना चाहिए।

We should face difficulties bravely.

Here, 'बहादुर' is used somewhat adverbially, though 'बहादुरी से' is more common.

7

वह बहादुर यात्री ने तूफान का सामना किया।

That brave traveler faced the storm.

बहादुर describes 'यात्री' (traveler).

8

कितना बहादुर काम है!

What a brave act!

Exclamatory sentence using बहादुर.

1

अग्नि-शामक दल के सदस्य बहादुर होते हैं और अपनी जान जोखिम में डालते हैं।

Firefighters are brave and risk their lives.

बहादुर describes the profession/people.

2

उस बहादुर वैज्ञानिक ने खतरनाक प्रयोग जारी रखा।

That brave scientist continued the dangerous experiment.

बहादुर modifies 'वैज्ञानिक' (scientist).

3

हमें अपने मूल्यों के लिए बहादुर बनना होगा।

We must be brave for our values.

Expresses the need to become बहादुर.

4

यह बहादुर कदम भविष्य के लिए महत्वपूर्ण था।

This brave step was important for the future.

बहादुर describes 'कदम' (step).

5

उसने बहादुर तरीके से चुनौती का सामना किया।

He faced the challenge in a brave manner.

Adverbial use, though 'बहादुरी से' is more standard.

6

यह बहादुर जानवर शिकारियों से नहीं डरता।

This brave animal is not afraid of hunters.

बहादुर describes 'जानवर' (animal).

7

उन्होंने बहादुर होकर अपनी राय व्यक्त की।

They expressed their opinion bravely.

Similar to the adverbial usage, implying 'with bravery'.

8

एक बहादुर नेता हमेशा अपने लोगों के साथ खड़ा होता है।

A brave leader always stands with their people.

बहादुर modifies 'नेता' (leader).

1

युद्ध के मैदान में, बहादुर सैनिक दुश्मन का सामना करने से कभी पीछे नहीं हटते।

On the battlefield, brave soldiers never back down from facing the enemy.

बहादुर characterizes the soldiers.

2

उस बहादुर पत्रकार ने सच्चाई को उजागर करने के लिए अपनी जान जोखिम में डाली।

That brave journalist risked their life to expose the truth.

बहादुर describes the journalist's character.

3

नैतिक बहादुर वे होते हैं जो सही के लिए खड़े होते हैं, भले ही वे अकेले हों।

Moral brave are those who stand up for what is right, even if they are alone.

This sentence uses 'बहादुर' in a context of moral courage.

4

यह बहादुर कदम समाज में बदलाव लाने की क्षमता रखता था।

This brave step had the potential to bring about change in society.

बहादुर describes the nature of the step taken.

5

उसने बहादुर वृत्ति का प्रदर्शन किया, जिससे सभी चकित थे।

He displayed a brave attitude, which amazed everyone.

Implies acting with bravery/courage.

6

जंगल का वह बहादुर शेर अपने इलाके की रक्षा के लिए जाना जाता था।

That brave lion of the jungle was known for defending its territory.

बहादुर is used to personify the animal's strength.

7

उन्होंने बहादुर होकर कठिन परिस्थितियों का सामना किया।

They faced difficult circumstances bravely.

Similar to adverbial usage, emphasizing the manner of facing.

8

एक बहादुर नेतृत्व वह है जो जोखिम लेने से नहीं डरता।

Brave leadership is that which is not afraid to take risks.

बहादुर describes 'नेतृत्व' (leadership).

1

क्रांतिकारी नेता अपने बहादुर भाषणों से लोगों को प्रेरित करते थे।

The revolutionary leader inspired people with their brave speeches.

बहादुर describes the quality of the speeches.

2

उस बहादुर अन्वेषक ने अज्ञात प्रदेशों की खोज में अपना जीवन समर्पित कर दिया।

That brave explorer dedicated their life to discovering unknown territories.

बहादुर characterizes the explorer's spirit.

3

सच्ची बहादुर वह नहीं जो डरता नहीं, बल्कि वह है जो डर पर विजय प्राप्त करता है।

True brave is not one who does not fear, but one who conquers fear.

This sentence explores the philosophical aspect of bravery.

4

यह बहादुर कार्य केवल असाधारण चरित्र वाले व्यक्ति ही कर सकते हैं।

Only individuals with extraordinary character can perform this brave act.

बहादुर highlights the exceptional nature of the act.

5

उसने बहादुर स्वाभिमान के साथ अपने अपमान का जवाब दिया।

He responded to his insult with brave self-respect.

Combines bravery with self-respect.

6

पर्वतारोही की बहादुर यात्रा ने कईयों को प्रेरित किया।

The mountaineer's brave journey inspired many.

बहादुर describes the arduous journey.

7

वह बहादुर निर्णय लेने में संकोच नहीं करता, भले ही परिणाम अनिश्चित हों।

He does not hesitate to make brave decisions, even if the outcomes are uncertain.

बहादुर modifies 'निर्णय' (decision).

8

एक बहादुर कलाकृति अक्सर सामाजिक मानदंडों को चुनौती देती है।

A brave artwork often challenges social norms.

Used metaphorically for art that is bold and unconventional.

1

उस बहादुर सेनापति ने अपनी सेना को असंभव जीत की ओर अग्रसर किया।

That brave general led his army towards an impossible victory.

बहादुर emphasizes the commander's exceptional leadership and courage.

2

मानवाधिकारों के लिए लड़ने वाले बहादुर कार्यकर्ताओं का संघर्ष अविस्मरणीय है।

The struggle of brave activists fighting for human rights is unforgettable.

बहादुर highlights the courage required for activism.

3

यह बहादुर कृति कलात्मक नवाचार की पराकाष्ठा को दर्शाती है।

This brave work represents the pinnacle of artistic innovation.

Metaphorical use, signifying boldness and originality in art.

4

उस बहादुर व्यवस्थापक ने संकट के समय में भी कंपनी का नेतृत्व किया।

That brave administrator led the company even in times of crisis.

बहादुर describes the administrator's resilience and fortitude.

5

उसने बहादुर आत्म-विश्वास के साथ अपने आलोचकों का सामना किया।

He faced his critics with brave self-confidence.

Emphasizes the courage in maintaining self-belief.

6

साम्राज्यों के पतन के बावजूद, बहादुर योद्धाओं की गाथाएँ आज भी सुनाई जाती हैं।

Despite the fall of empires, the tales of brave warriors are still told today.

बहादुर is used in a historical and epic context.

7

उस बहादुर दार्शनिक ने स्थापित विचारों को चुनौती देने का साहस किया।

That brave philosopher dared to challenge established ideas.

बहादुर describes intellectual courage.

8

यह बहादुर कदम एक नए युग की शुरुआत का प्रतीक था।

This brave step was symbolic of the beginning of a new era.

बहादुर signifies the bold and decisive nature of the step.

Collocations courantes

बहादुर सैनिक
बहादुर बच्चा
बहादुर काम
बहादुर निर्णय
बहादुर योद्धा
बहादुर शेर
बहादुर नेता
बहादुर प्रयास
बहादुर व्यक्ति
बहादुर कार्य

Phrases Courantes

बहादुर बनो

— Be brave. This is an encouragement or command to be courageous.

मुश्किल समय में, हमें <mark>बहादुर</mark> बनना चाहिए।

कितने बहादुर!

— How brave! This is an exclamation of admiration for someone's bravery.

उसने अकेले ही आग बुझाई, कितने <mark>बहादुर</mark>!

बहादुर है

— is brave. A simple statement attributing bravery to someone or something.

वह बच्चा बहुत <mark>बहादुर</mark> है।

बहादुर की तरह

— Like a brave person. Used for comparison.

वह <mark>बहादुर</mark> की तरह लड़ा।

बहादुरों का देश

— Land of the brave. Often used metaphorically or patriotically.

भारत <mark>बहादुरों</mark> का देश है।

बहादुर दिखना

— To appear brave. To act or present oneself as brave.

वह <mark>बहादुर</mark> दिखने की कोशिश कर रहा था।

बहादुर कहलाना

— To be called brave. To earn the reputation of being brave.

वह अपने कामों से <mark>बहादुर</mark> कहलाने लगा।

बहादुर होना

— To be brave. The state of possessing bravery.

जीत के लिए <mark>बहादुर</mark> होना ज़रूरी है।

बहादुर व्यक्ति

— A brave person. A direct description.

वह एक सच्चा <mark>बहादुर</mark> व्यक्ति है।

बहादुर कार्य

— A brave act/deed. Describing an action.

यह एक <mark>बहादुर</mark> कार्य था।

Souvent confondu avec

बहादुर vs बहादुरी (bahādurī)

This is the noun form meaning 'bravery' or 'courage'. बहादुर is the adjective describing someone who possesses bravery.

बहादुर vs बहादुर से (bahādur se)

This is an adverbial phrase meaning 'bravely'. It describes *how* an action is done, whereas बहादुर describes *who* or *what* is brave.

बहादुर vs निडर (niḍar)

Means 'fearless'. While related, बहादुर often implies facing fear, whereas निडर suggests the absence of fear.

Expressions idiomatiques

"लोहे के चने चबाना"

— To chew iron chickpeas. This idiom means to face extreme difficulty or undertake a very arduous task, often requiring great bravery and resilience.

बिना तैयारी के परीक्षा देना लोहे के चने चबाने जैसा था, लेकिन उसने बहादुर होकर सामना किया।

Informal
"पीठ दिखाना"

— To show one's back. This idiom means to run away or show cowardice, the opposite of being बहादुर.

असली बहादुर कभी पीठ नहीं दिखाते।

Informal
"तूफान का सामना करना"

— To face the storm. This means to confront a severe crisis or challenge with courage, akin to being बहादुर.

उस बहादुर नेता ने तूफान का सामना किया और लोगों को संभाला।

Neutral
"शेर दिल होना"

— To have the heart of a lion. This idiom describes someone who is extremely brave and fearless, much like a बहादुर person.

वह शेर दिल था, इसलिए उसने अकेले ही डाकुओं का सामना किया।

Informal
"आग से खेलना"

— To play with fire. This idiom refers to engaging in dangerous or risky activities, often requiring a certain level of bravery or recklessness.

उस बहादुर बच्चे ने आग से खेलने की कोशिश की, पर शुक्र है बच गया।

Informal
"सीने पर हाथ रखकर कहना"

— To say with one's hand on one's chest. This implies speaking truthfully and with conviction, often requiring moral bravery.

वह बहादुर व्यक्ति सीने पर हाथ रखकर कह सकता है कि उसने कुछ गलत नहीं किया।

Neutral
"सिर पर कफ़न बाँधना"

— To tie a shroud on one's head. This idiom signifies preparing for certain death, often in a fight or for a cause, implying extreme bravery.

सैनिक सिर पर कफ़न बाँधकर लड़ते हैं।

Formal
"आँखों में आँखें डालकर बात करना"

— To speak looking eye to eye. This implies speaking boldly and directly, often requiring bravery, especially when confronting someone.

वह बहादुर अधिकारी ने सीधे बॉस से शिकायत की।

Neutral
"जान हथेली पर रखना"

— To keep one's life on the palm of one's hand. This means to risk one's life, often for a noble cause, showing immense bravery.

फायरफाइटर जान हथेली पर रखकर लोगों को बचाते हैं।

Neutral
"कदम पीछे न हटाना"

— Not to step back. To stand firm and not retreat from a challenge, showing bravery.

वह बहादुर सैनिक कदम पीछे नहीं हटाया।

Neutral

Facile à confondre

बहादुर vs बहादुरी

Both <mark>बहादुर</mark> and <mark>बहादुरी</mark> are derived from the same root and relate to courage.

<mark>बहादुर</mark> is an adjective meaning 'brave', describing a person or thing. <mark>बहादुरी</mark> is a noun meaning 'bravery' or 'courage', the quality itself.

वह <mark>बहादुर</mark> है। (He is brave.) vs. उसकी <mark>बहादुरी</mark> सराहनीय है। (His bravery is commendable.)

बहादुर vs बहादुरी से

It's the adverbial form related to <mark>बहादुर</mark>.

<mark>बहादुर</mark> describes a noun (e.g., <mark>बहादुर</mark> सैनिक - brave soldier). <mark>बहादुरी से</mark> describes a verb (e.g., सैनिक <mark>बहादुरी से</mark> लड़ा - the soldier fought bravely).

वह <mark>बहादुर</mark> है। (He is brave.) vs. वह <mark>बहादुरी से</mark> लड़ा। (He fought bravely.)

बहादुर vs निडर

Both words relate to courage and lack of fear.

<mark>बहादुर</mark> implies facing and overcoming fear. <mark>निडर</mark> implies not having fear at all.

वह <mark>बहादुर</mark> सैनिक था जिसने दुश्मन का सामना किया। (He was a brave soldier who faced the enemy.) vs. वह <mark>निडर</mark> होकर आगे बढ़ा। (He moved forward fearlessly.)

बहादुर vs साहसी

Both words describe someone who takes action in challenging situations.

<mark>बहादुर</mark> focuses on courage in the face of danger or adversity. <mark>साहसी</mark> emphasizes willingness to take risks and be adventurous, which might not always involve confronting direct danger.

वह <mark>बहादुर</mark> पर्वतारोही शिखर पर पहुंचा। (That brave mountaineer reached the summit.) vs. यह एक <mark>साहसी</mark> योजना थी। (This was a daring plan.)

बहादुर vs डरपोक

It is the direct antonym of <mark>बहादुर</mark>.

<mark>बहादुर</mark> means brave and fearless. <mark>डरपोक</mark> means cowardly and easily frightened.

वह <mark>बहादुर</mark> है। (He is brave.) vs. वह <mark>डरपोक</mark> है। (He is cowardly.)

Structures de phrases

A1

Noun + <mark>बहादुर</mark> + है।

शेर <mark>बहादुर</mark> है।

A1

यह + <mark>बहादुर</mark> + Noun + है।

यह <mark>बहादुर</mark> बच्चा है।

A2

Pronoun + <mark>बहादुर</mark> + Verb.

वह <mark>बहादुर</mark> बना।

A2

<mark>बहादुर</mark> + Noun + Verb.

<mark>बहादुर</mark> सैनिक आगे बढ़ा।

B1

Noun + <mark>बहादुर</mark> + Adjective.

यह एक <mark>बहादुर</mark> काम था।

B1

Adverb + <mark>बहादुर</mark> + Verb.

वह <mark>बहादुर</mark> बोलता है।

B2

Noun + <mark>बहादुर</mark> + Prepositional Phrase.

वह <mark>बहादुर</mark> नेता अपने लोगों के लिए खड़ा था।

B2

Exclamatory: कितना <mark>बहादुर</mark>!

कितना <mark>बहादुर</mark> काम!

Famille de mots

Noms

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

High

Erreurs courantes
  • Using <mark>बहादुर</mark> as an adverb. Using <mark>बहादुरी से</mark>.

    Learners often mistakenly use the adjective <mark>बहादुर</mark> to describe how an action is performed. The correct adverbial form is <mark>बहादुरी से</mark> (bravely). For example, 'वह <mark>बहादुर</mark> दौड़ा' is incorrect; it should be 'वह <mark>बहादुरी से</mark> दौड़ा'.

  • Confusing <mark>बहादुर</mark> with <mark>बहादुरी</mark>. Using the adjective <mark>बहादुर</mark> for people/things and the noun <mark>बहादुरी</mark> for the quality.

    <mark>बहादुर</mark> is an adjective (e.g., <mark>बहादुर</mark> सैनिक - brave soldier), while <mark>बहादुरी</mark> is a noun (e.g., उसकी <mark>बहादुरी</mark> - his bravery). Using them interchangeably leads to grammatical errors.

  • Overusing <mark>बहादुर</mark> for minor acts. Using <mark>बहादुर</mark> for situations demonstrating genuine courage.

    While <mark>बहादुर</mark> means brave, applying it to very trivial situations can sound exaggerated. It's best reserved for acts that genuinely display fortitude or fearlessness.

  • Incorrect gender/number agreement. Using the invariant form of <mark>बहादुर</mark> in most common cases.

    Although Hindi adjectives usually agree with the noun, <mark>बहादुर</mark> is often used invariantly. Forcing changes like 'बहादुरनी' or 'बहादुरे' is incorrect. For example, 'वह <mark>बहादुर</mark> है' (singular/plural, masculine/feminine) is generally correct.

  • Confusing <mark>बहादुर</mark> with <mark>निडर</mark>. Understanding the nuance between facing fear (<mark>बहादुर</mark>) and not having fear (<mark>निडर</mark>).

    <mark>बहादुर</mark> often implies overcoming fear, whereas <mark>निडर</mark> means inherently fearless. While related, they have subtle differences in connotation.

Astuces

Stress and Sound

Pay attention to the stress on the second syllable (हा). The 'h' sound is aspirated, like in 'hat'. The final 'ur' sound is similar to 'door'.

Adjective vs. Adverb

Remember that बहादुर is an adjective. For the adverb 'bravely', use the phrase बहादुरी से.

Connect to Heroes

Think of famous बहादुर heroes from history or stories. Associating the word with these figures will help you remember its meaning.

Positive Connotation

बहादुर is almost always used positively to praise courage and strength of character.

Invariant Form

In many common sentence structures, बहादुर does not change its form for gender or number, making it easier to use.

Related Words

Learn related words like निडर (fearless) and साहसी (daring) to expand your vocabulary on the theme of courage.

Use in Sentences

Actively try to use बहादुर in your own sentences, describing people, actions, or even animals you encounter.

Cultural Value

Understand that bravery is a highly valued trait in Indian culture, so बहादुर is a word used with significant respect.

Brave vs. Reckless

While बहादुर means brave, be mindful of context. Sometimes, actions described as बहादुर might border on recklessness if not properly considered.

Everyday Courage

Remember that बहादुर can apply not just to grand heroic acts, but also to everyday situations where someone faces a challenge with courage.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'B'all that is 'HA'rd to 'DUR't (hurt). This ball is so tough and brave, it doesn't get hurt easily. So, 'B-HA-DUR' sounds like a brave ball.

Association visuelle

Picture a lion (known for bravery) wearing a medal that says 'BAHAdur'. The lion is strong and fearless.

Word Web

Bravery Courage Fearless Hero Valiant Soldier Warrior Strength

Défi

Try to describe three situations from your life or movies where someone acted बहादुर. Use the word बहादुर at least once in each description.

Origine du mot

The word 'बहादुर' (bahādur) originates from the Persian word 'bahādor', which means brave, valiant, or hero. It entered Hindi and other Indian languages through historical interactions and has been in continuous use for centuries.

Sens originel : Brave, valiant, hero.

Indo-Iranian (Persian origin, adopted into Indo-Aryan)

Contexte culturel

The term बहादुर is generally positive and respectful. However, using it to describe someone who is recklessly endangering themselves without a clear purpose might be seen as inappropriate or even sarcastic, depending on the tone and context.

In English-speaking cultures, bravery is also admired, often associated with heroism, chivalry, and facing adversity. Similar concepts exist, but the specific cultural nuances and historical context in India give बहादुर a particular resonance.

Maharana Pratap: A legendary Rajput king known for his unwavering courage and resistance against the Mughal Empire. Rani Lakshmibai: The queen of the Indian state of Jhansi, renowned for her role in the Indian Rebellion of 1857 and her bravery against the British. Shivaji Maharaj: A Maratha warrior-king who established an independent empire and is celebrated for his military prowess and bravery.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing military personnel or historical figures.

  • बहादुर सैनिक
  • वीर योद्धा
  • देश का रक्षक

Praising children for overcoming fears.

  • बहादुर बच्चा
  • तुम बहादुर हो
  • डरना मत

Discussing acts of heroism or rescue.

  • बहादुर काम
  • बहादुर कार्य
  • जान बचाना

Describing animals known for their courage.

  • बहादुर शेर
  • निडर कुत्ता
  • शेर दिल

Narrating stories or legends.

  • बहादुर राजकुमार
  • वीर गाथा
  • साहसी यात्री

Amorces de conversation

"What does the word बहादुर mean to you?"

"Can you think of a बहादुर person you admire?"

"When was the last time you felt बहादुर?"

"How do you encourage someone to be बहादुर?"

"What makes a story or movie character बहादुर?"

Sujets d'écriture

Describe a time you or someone you know acted <mark>बहादुर</mark>. What was the situation and what was the outcome?

Reflect on the difference between being <mark>बहादुर</mark> (brave) and being <mark>निडर</mark> (fearless).

Write a short story about a <mark>बहादुर</mark> character facing a significant challenge.

What does it mean to be morally <mark>बहादुर</mark>? Provide an example.

How can we foster <mark>बहादुर</mark> qualities in ourselves and in others?

Questions fréquentes

10 questions

बहादुर is an adjective meaning 'brave' or 'courageous'. It describes a person or thing. For example, 'वह बहादुर है' (He is brave). बहादुरी is a noun meaning 'bravery' or 'courage', the quality itself. For example, 'उसकी बहादुरी सराहनीय है' (His bravery is commendable).

To say 'bravely', you use the adverbial phrase बहादुरी से (bahādurī se). For example, 'उसने बहादुरी से लड़ाई लड़ी' (He fought bravely).

Yes, बहादुर can be used for animals, especially to describe them as fearless or protective, like a 'बहादुर कुत्ता' (brave dog) or a 'बहादुर शेर' (brave lion).

Generally, बहादुर is a highly positive word. However, in some contexts, if used ironically or to describe extreme recklessness, it might carry a slightly different connotation, but its primary meaning is always positive.

While many Hindi adjectives change form, बहादुर is often used invariantly, especially when it follows the noun or is used predicatively (after 'is/are'). For example, 'वह बहादुर है' (He/She is brave) and 'वे बहादुर हैं' (They are brave).

Some synonyms include निडर (fearless), साहसी (daring), वीर (valiant), and शूरवीर (heroic, often used for warriors).

The direct antonyms are डरपोक (ḍarpok) and कायर (kāyar), both meaning 'cowardly' or 'timid'.

The word बहादुर is of Persian origin, from the word 'bahādor', meaning brave or valiant.

Yes, it can describe abstract concepts like 'कदम' (step) or 'निर्णय' (decision) to imply they were brave or bold, e.g., 'यह एक बहादुर कदम था' (This was a brave step).

बहादुर is a very common word in Hindi and is frequently used in everyday conversation, literature, and media.

Teste-toi 166 questions

writing

Write one sentence using the word <mark>बहादुर</mark> to describe a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a <mark>बहादुर</mark> soldier.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a situation where someone needs to be <mark>बहादुर</mark>.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the phrase <mark>बहादुरी से</mark> in a sentence about facing a challenge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using <mark>बहादुर</mark> to describe a leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence that contrasts <mark>बहादुर</mark> with <mark>डरपोक</mark>.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a brave animal using <mark>बहादुर</mark>.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about someone becoming <mark>बहादुर</mark>.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use <mark>बहादुर</mark> to describe a decision.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a <mark>बहादुर</mark> act.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a <mark>बहादुर</mark> speech.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using <mark>बहादुर</mark> metaphorically for art or innovation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What word was used to describe the person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the soldier?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How did they work?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What kind of leader was he?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What was the journalist like?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How was the step described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the meaning of the word used?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the child?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How should we fight?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What kind of person is he?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What was the king like?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How was the decision described?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 166 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !