A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.
30초 단어
- A period dedicated to a specific activity.
- Common in work, education, and social contexts.
- Can be formal or informal.
Overview
كلمة “جلسة” هي اسم مؤنث في اللغة العربية، وتشير بشكل أساسي إلى فترة زمنية محددة تُخصص لنشاط معين أو لمجموعة من الأنشطة المترابطة. هذه الفترة الزمنية يمكن أن تكون قصيرة أو طويلة، وتختلف حسب السياق الذي تُستخدم فيه الكلمة. إنها كلمة شائعة الاستخدام في الحياة اليومية والأكاديمية والمهنية.
تُستخدم “جلسة” عادةً مع أفعال مثل “عقد”، “بدء”، “إنهاء”، “حضور”، “المشاركة في”. كما يمكن وصفها بصفات مختلفة مثل “قصيرة”، “طويلة”، “مهمة”، “رسمية”، “غير رسمية”. غالبًا ما تأتي متبوعة بكلمة توضح نوع الجلسة، مثل “جلسة عمل”، “جلسة نقاش”، “جلسة دراسية”.
تظهر كلمة “جلسة” بشكل متكرر في سياقات متعددة:
- 1العمل والاجتماعات: “عقدت الشركة جلسة عمل لمناقشة الأرباح.” (A meeting session was held).
- 1التعليم: “كانت هذه جلسة مفيدة لفهم المادة.” (This was a useful session for understanding the material).
- 1الأنشطة الاجتماعية والترفيهية: “استمتعنا بجلسة هادئة على الشاطئ.” (We enjoyed a quiet session on the beach).
- 1القانون والسياسة: “بدأت جلسة البرلمان اليوم.” (The parliament session began today).
- 1العلاج النفسي: “تتطلب بعض الحالات عدة جلسات علاجية.” (Some conditions require several therapy sessions).
“درس” يشير تحديدًا إلى حصة تعليمية، بينما “جلسة” يمكن أن تكون درساً أو أي نشاط آخر.
“فترة” كلمة أعم وتشير إلى أي امتداد زمني، بينما “جلسة” تشير إلى فترة مخصصة لنشاط محدد. يمكن أن تكون هناك “فترة” دون أن تكون “جلسة”، ولكن كل “جلسة” هي “فترة” زمنية.
“اجتماع” يركز على تجمع الأشخاص لمناقشة أمر ما، بينما “جلسة” أوسع ويمكن أن تشمل الأنشطة الفردية أو الجماعية التي لا تتطلب بالضرورة اجتماعًا بالمعنى الحرفي، مثل جلسة قراءة أو جلسة علاج.
예시
عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.
everydayWe held a fruitful discussion session on the topic.
بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.
formalThe court session began this morning.
كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.
informalThe afternoon tea session was enjoyable.
تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.
academicThis scientific material requires several intensive reading sessions.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
جلسة عمل
Business meeting / Work session
جلسة دراسية
Study session
جلسة مسائية
Evening session
자주 혼동되는 단어
'Period' is a general term for any length of time. 'Session' implies a specific purpose or activity within that time.
'Meeting' specifically refers to people gathering for discussion or decision-making. A 'session' can be broader and include individual activities or learning.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'session' is quite versatile in Arabic. It can be used for formal meetings, educational classes, or even informal social gatherings. Pay attention to the context to understand the specific type of activity implied.
자주 하는 실수
Learners might sometimes confuse 'session' with 'meeting' or 'period'. While related, 'session' emphasizes a dedicated block of time for a specific task or purpose.
Tips
Understand the Activity Context
Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?
Avoid Overuse in Casual Talk
While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.
Cultural Significance of Gatherings
In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.
어원
The word 'جلسة' comes from the root 'جَلَسَ' (jalasa), meaning 'to sit'. Thus, a session is literally a period of 'sitting' for a particular activity.
문화적 맥락
In many Arab countries, formal sessions like parliamentary or business meetings are common. Informal sessions, such as gatherings for coffee or tea with friends, are also deeply ingrained in the social fabric.
암기 팁
Imagine someone 'sitting' (جلس) for a specific purpose, like a meeting or a class. That 'sitting' time is the 'session'.
자주 묻는 질문
4 질문الاجتماع هو تجمع لأشخاص لمناقشة أو اتخاذ قرار. أما الجلسة فهي فترة زمنية مخصصة لنشاط، يمكن أن يكون اجتماعًا أو درسًا أو نشاطًا آخر.
نعم، يمكن أن تكون الجلسة قصيرة جدًا، مثل جلسة استشارة سريعة أو استراحة قصيرة. يعتمد طولها على طبيعة النشاط المخصص لها.
لا، يمكن استخدام كلمة "جلسة" في سياقات رسمية وغير رسمية. على سبيل المثال، "جلسة عمل" رسمية، بينما "جلسة أصدقاء" قد تكون غير رسمية.
يمكن استخدامها في "جلسة تصوير"، "جلسة علاج طبيعي"، "جلسة تدريب"، أو حتى "جلسة تأمل".
셀프 테스트
عقدنا ___ عمل لمناقشة المشروع الجديد.
الكلمة الأنسب هنا لوصف فترة مخصصة لنشاط عمل هي "جلسة".
استغرقت جلسة العلاج ساعة كاملة.
في هذا السياق، تشير "جلسة" إلى فترة زمنية محددة تم تخصيصها لغرض العلاج.
مفيدة / كانت / جداً / هذه / دراسة / للجلسة
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، وتستخدم كلمة "جلسة" بشكل مناسب.
점수: /3
Summary
A session is a defined period set aside for a particular activity or purpose.
- A period dedicated to a specific activity.
- Common in work, education, and social contexts.
- Can be formal or informal.
Understand the Activity Context
Think about what happens during the 'session' to grasp its meaning. Is it a meeting, a lesson, or something else?
Avoid Overuse in Casual Talk
While versatile, using 'session' too often in very informal chats might sound slightly unnatural compared to simpler terms.
Cultural Significance of Gatherings
In many Arab cultures, formal and informal gatherings (sessions) are important for building relationships and community.
예시
4 / 4عقدنا جلسة نقاش مثمرة حول الموضوع.
We held a fruitful discussion session on the topic.
بدأت جلسة المحكمة صباح اليوم.
The court session began this morning.
كانت جلسة شاي بعد الظهر ممتعة.
The afternoon tea session was enjoyable.
تتطلب هذه المادة العلمية عدة جلسات قراءة مكثفة.
This scientific material requires several intensive reading sessions.
Related Content
관련 어휘
academic 관련 단어
أَ
A1'a'는 네, 아니오로 대답할 수 있는 질문을 할 때 사용하는 아주 간단한 단어입니다.
أعاد
A2어떤 일을 다시 하거나 무언가를 되돌려 보낼 때 사용하는 동사예요.
عاجلاً
A2기다리지 않고, 즉시 무언가를 하는 것을 의미하는 부사입니다.
عام دراسي
A2학교나 대학교에서 수업이 진행되는 기간을 말해.
اعتبر
A2결정하거나 행동하기 전에 무언가에 대해 신중하게 생각하는 것을 의미하는 동사입니다.
اِعْتِمَاد
B2공식적인 인정 또는 무언가에 의존하는 행위입니다.
اعتمد
A2누군가를 의지하거나 계획 등을 공식적으로 받아들이는 것.
اِعْتِرَاض
B2어떤 생각이나 계획에 반대하거나 이의를 제기하는 거예요. 동의하지 않는다는 의견을 분명히 밝히는 것이죠.
عبارة
A2특정 아이디어를 전달하는 짧은 구절이나 일반적인 표현입니다.
على الأرجح
A2어떤 일이 일어날 가능성이 아주 높을 때 사용하는 말이야.