جيداً
Well
Jidan is an adverb used to describe an action performed in a good or satisfactory manner.
واژه در 30 ثانیه
- Describes how an action is performed.
- Indicates good quality or satisfactory execution.
- Commonly used after verbs in everyday speech.
Summary
Jidan is an adverb used to describe an action performed in a good or satisfactory manner.
- Describes how an action is performed.
- Indicates good quality or satisfactory execution.
- Commonly used after verbs in everyday speech.
Focus on Action Description
Use 'jidan' to explain how an action was done. Think about the quality of the verb.
Adverb vs. Adjective
Remember 'jidan' (adverb) describes verbs, while 'jayyid' (adjective) describes nouns.
Expressing Satisfaction
Using 'jidan' can convey satisfaction with someone's performance, which is appreciated in many Arab cultures.
مثالها
4 از 4أنا أفهم اللغة العربية جيداً الآن.
I understand Arabic well now.
لقد أدى الموظف عمله جيداً.
The employee performed his work well.
هل تدربت جيداً على المباراة؟
Did you train well for the match?
يجب على الطالب أن يدرس دروسه جيداً.
The student must study his lessons well.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'jidan' sounding like 'jiggle-dan', implying a smooth, well-done action. Or, remember 'Jee, Dan, you did that well!'
Overview
- 1نظرة عامة: كلمة 'جيداً' هي حال (ظرف) في اللغة العربية، وتُستخدم لوصف الفعل أو الصفة أو حال أخرى. إنها من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية لأنها شائعة جداً في الاستخدام اليومي. غالباً ما تُشير إلى مستوى عالٍ من الإتقان أو الأداء أو الرضا.
- 1أنماط الاستخدام: تُستخدم 'جيداً' بشكل أساسي بعد الفعل لوصف كيفية تنفيذه. على سبيل المثال، 'قرأت الكتاب جيداً' تعني أن القراءة كانت متقنة. يمكن أيضاً أن تصف صفة، مثل 'هذا الطقس جيداً جداً'، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعاً مقارنة بالوصف المباشر للفعل. في بعض السياقات، يمكن أن تأتي قبل الفعل للتأكيد، ولكن هذا نادر في المستوى A1.
**سياقات شائعة:** تُستخدم 'جيداً' في مواقف عديدة، مثل
عند الحديث عن الأداء في الدراسة أو العمل ('هو يعمل جيداً')، أو عن جودة شيء ما ('الطعام لذيذ جداً، لقد طُبخ جيداً')، أو عن الحالة الصحية ('أنا أشعر بتحسن، أشعر أنني بخير')، أو عند تقديم الشكر أو الثناء ('شكراً جزيلاً، لقد ساعدتني جيداً').
- 1مقارنة الكلمات المشابهة: كلمة 'جيداً' (ظرف) تختلف عن كلمة 'جيد' (صفة). 'جيد' تصف اسماً، مثل 'هذا كتاب جيد'. أما 'جيداً' فتصف فعلاً، مثل 'قرأت جيداً'. هناك أيضاً كلمة 'بخير' التي تستخدم غالباً للسؤال عن الحال أو وصف الشعور بالصحة، مثل 'كيف حالك؟ أنا بخير'. 'جيداً' تركز أكثر على جودة الأداء أو الفعل نفسه.
نکات کاربردی
This adverb is very common and generally neutral in register. It's widely understood and used by speakers of all levels. Avoid using it directly after the noun it modifies; it typically follows the verb.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse 'jidan' (adverb) with 'jayyid' (adjective). Remember to use 'jidan' to describe how an action is done, not to describe a noun.
راهنمای حفظ
Think of 'jidan' sounding like 'jiggle-dan', implying a smooth, well-done action. Or, remember 'Jee, Dan, you did that well!'
ریشه کلمه
The word 'jidan' (جيداً) is the accusative form of the adjective 'jayyid' (جيد), meaning 'good'. Its usage as an adverb is standard in Arabic grammar.
بافت فرهنگی
Praising someone's efforts with 'jidan' is a common way to show appreciation and encouragement in social and professional interactions.
مثالها
أنا أفهم اللغة العربية جيداً الآن.
everydayI understand Arabic well now.
لقد أدى الموظف عمله جيداً.
formalThe employee performed his work well.
هل تدربت جيداً على المباراة؟
informalDid you train well for the match?
يجب على الطالب أن يدرس دروسه جيداً.
academicThe student must study his lessons well.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
شكراً جزيلاً
Thank you very much
أداء جيد
Good performance
حالك جيد؟
Are you doing well?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Jayyid' (جيد) is an adjective describing a noun (e.g., 'a good book'). 'Jidan' (جيداً) is an adverb describing a verb (e.g., 'read well').
'Bikhair' (بخير) is often used to describe one's state of being or health (e.g., 'I am fine'). 'Jidan' (جيداً) focuses more on the quality of an action.
الگوهای دستوری
Focus on Action Description
Use 'jidan' to explain how an action was done. Think about the quality of the verb.
Adverb vs. Adjective
Remember 'jidan' (adverb) describes verbs, while 'jayyid' (adjective) describes nouns.
Expressing Satisfaction
Using 'jidan' can convey satisfaction with someone's performance, which is appreciated in many Arab cultures.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة بالكلمة المناسبة: 'جيداً'
لقد فهمت الدرس ________.
نحن نصف كيفية فهم الدرس، وهو فعل، لذا نستخدم الحال 'جيداً'.
اختر الإجابة الصحيحة لإكمال الجملة:
هي ترسم ________.
كلمة 'جيداً' تصف الفعل 'ترسم' وتبين كيفية أدائه.
رتب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام 'جيداً':
هو / يتحدث / العربية / جيداً
الترتيب الطبيعي للجملة في العربية هو الفاعل ثم الفعل ثم المفعول به ثم الحال.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالكلمة 'جيد' هي صفة تصف اسماً (مثال: ولد جيد). أما 'جيداً' فهي حال (ظرف) تصف فعلاً (مثال: فهمت جيداً).
تستخدم 'جيداً' عندما تريد أن تصف كيفية القيام بفعل ما بطريقة حسنة أو مرضية. مثال: 'هو يتحدث العربية جيداً'.
عادةً ما تُستخدم 'جيداً' لوصف الأفعال. لوصف الأشياء، نستخدم الصفة 'جيد'. مثال: 'هذا درس جيد' وليس 'هذا درس جيداً'.
نعم، 'جيداً' كلمة شائعة جداً ومفيدة للمبتدئين لأنها تُستخدم بكثرة في المحادثات اليومية لوصف الأداء.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.