جيداً
Well
Jidan is an adverb used to describe an action performed in a good or satisfactory manner.
30秒でわかる単語
- Describes how an action is performed.
- Indicates good quality or satisfactory execution.
- Commonly used after verbs in everyday speech.
Summary
Jidan is an adverb used to describe an action performed in a good or satisfactory manner.
- Describes how an action is performed.
- Indicates good quality or satisfactory execution.
- Commonly used after verbs in everyday speech.
Focus on Action Description
Use 'jidan' to explain how an action was done. Think about the quality of the verb.
Adverb vs. Adjective
Remember 'jidan' (adverb) describes verbs, while 'jayyid' (adjective) describes nouns.
Expressing Satisfaction
Using 'jidan' can convey satisfaction with someone's performance, which is appreciated in many Arab cultures.
例文
4 / 4أنا أفهم اللغة العربية جيداً الآن.
I understand Arabic well now.
لقد أدى الموظف عمله جيداً.
The employee performed his work well.
هل تدربت جيداً على المباراة؟
Did you train well for the match?
يجب على الطالب أن يدرس دروسه جيداً.
The student must study his lessons well.
語族
覚え方のコツ
Think of 'jidan' sounding like 'jiggle-dan', implying a smooth, well-done action. Or, remember 'Jee, Dan, you did that well!'
Overview
- 1نظرة عامة: كلمة 'جيداً' هي حال (ظرف) في اللغة العربية، وتُستخدم لوصف الفعل أو الصفة أو حال أخرى. إنها من الكلمات الأساسية التي يتعلمها المبتدئون في اللغة العربية لأنها شائعة جداً في الاستخدام اليومي. غالباً ما تُشير إلى مستوى عالٍ من الإتقان أو الأداء أو الرضا.
- 1أنماط الاستخدام: تُستخدم 'جيداً' بشكل أساسي بعد الفعل لوصف كيفية تنفيذه. على سبيل المثال، 'قرأت الكتاب جيداً' تعني أن القراءة كانت متقنة. يمكن أيضاً أن تصف صفة، مثل 'هذا الطقس جيداً جداً'، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعاً مقارنة بالوصف المباشر للفعل. في بعض السياقات، يمكن أن تأتي قبل الفعل للتأكيد، ولكن هذا نادر في المستوى A1.
**سياقات شائعة:** تُستخدم 'جيداً' في مواقف عديدة، مثل
عند الحديث عن الأداء في الدراسة أو العمل ('هو يعمل جيداً')، أو عن جودة شيء ما ('الطعام لذيذ جداً، لقد طُبخ جيداً')، أو عن الحالة الصحية ('أنا أشعر بتحسن، أشعر أنني بخير')، أو عند تقديم الشكر أو الثناء ('شكراً جزيلاً، لقد ساعدتني جيداً').
- 1مقارنة الكلمات المشابهة: كلمة 'جيداً' (ظرف) تختلف عن كلمة 'جيد' (صفة). 'جيد' تصف اسماً، مثل 'هذا كتاب جيد'. أما 'جيداً' فتصف فعلاً، مثل 'قرأت جيداً'. هناك أيضاً كلمة 'بخير' التي تستخدم غالباً للسؤال عن الحال أو وصف الشعور بالصحة، مثل 'كيف حالك؟ أنا بخير'. 'جيداً' تركز أكثر على جودة الأداء أو الفعل نفسه.
使い方のコツ
This adverb is very common and generally neutral in register. It's widely understood and used by speakers of all levels. Avoid using it directly after the noun it modifies; it typically follows the verb.
よくある間違い
Learners sometimes confuse 'jidan' (adverb) with 'jayyid' (adjective). Remember to use 'jidan' to describe how an action is done, not to describe a noun.
覚え方のコツ
Think of 'jidan' sounding like 'jiggle-dan', implying a smooth, well-done action. Or, remember 'Jee, Dan, you did that well!'
語源
The word 'jidan' (جيداً) is the accusative form of the adjective 'jayyid' (جيد), meaning 'good'. Its usage as an adverb is standard in Arabic grammar.
文化的な背景
Praising someone's efforts with 'jidan' is a common way to show appreciation and encouragement in social and professional interactions.
例文
أنا أفهم اللغة العربية جيداً الآن.
everydayI understand Arabic well now.
لقد أدى الموظف عمله جيداً.
formalThe employee performed his work well.
هل تدربت جيداً على المباراة؟
informalDid you train well for the match?
يجب على الطالب أن يدرس دروسه جيداً.
academicThe student must study his lessons well.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
شكراً جزيلاً
Thank you very much
أداء جيد
Good performance
حالك جيد؟
Are you doing well?
よく混同される語
'Jayyid' (جيد) is an adjective describing a noun (e.g., 'a good book'). 'Jidan' (جيداً) is an adverb describing a verb (e.g., 'read well').
'Bikhair' (بخير) is often used to describe one's state of being or health (e.g., 'I am fine'). 'Jidan' (جيداً) focuses more on the quality of an action.
文法パターン
Focus on Action Description
Use 'jidan' to explain how an action was done. Think about the quality of the verb.
Adverb vs. Adjective
Remember 'jidan' (adverb) describes verbs, while 'jayyid' (adjective) describes nouns.
Expressing Satisfaction
Using 'jidan' can convey satisfaction with someone's performance, which is appreciated in many Arab cultures.
自分をテスト
أكمل الجملة بالكلمة المناسبة: 'جيداً'
لقد فهمت الدرس ________.
نحن نصف كيفية فهم الدرس، وهو فعل، لذا نستخدم الحال 'جيداً'.
اختر الإجابة الصحيحة لإكمال الجملة:
هي ترسم ________.
كلمة 'جيداً' تصف الفعل 'ترسم' وتبين كيفية أدائه.
رتب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام 'جيداً':
هو / يتحدث / العربية / جيداً
الترتيب الطبيعي للجملة في العربية هو الفاعل ثم الفعل ثم المفعول به ثم الحال.
スコア: /3
よくある質問
4 問كلمة 'جيد' هي صفة تصف اسماً (مثال: ولد جيد). أما 'جيداً' فهي حال (ظرف) تصف فعلاً (مثال: فهمت جيداً).
تستخدم 'جيداً' عندما تريد أن تصف كيفية القيام بفعل ما بطريقة حسنة أو مرضية. مثال: 'هو يتحدث العربية جيداً'.
عادةً ما تُستخدم 'جيداً' لوصف الأفعال. لوصف الأشياء، نستخدم الصفة 'جيد'. مثال: 'هذا درس جيد' وليس 'هذا درس جيداً'.
نعم، 'جيداً' كلمة شائعة جداً ومفيدة للمبتدئين لأنها تُستخدم بكثرة في المحادثات اليومية لوصف الأداء.
関連する文法
関連語彙
generalの関連語
عادةً
A1この副詞は、普段通りや通常の方法で起こることを表します。「普段は」と言うような感じです。
إعداد
B2食べ物やプロジェクトなど、何かを準備する手順や過程のことです。
عاضد
B2誰かの助けになる、支えるという意味の動詞です。特に、相手が困っている時に使います。
عادةً ما
B2この副詞は、通常、物事がほとんどの場合に起こることを意味します。
عادي
A1これは、普通の日常のような、典型的で普段通りのことを意味する言葉です。
عاقبة
B1行動の結果であり、しばしば望ましくない、あるいは否定的なものです。
أعلى
A1この言葉は、より高い方向や位置を示します。「上へ」動くことを考えてみてください。
عالٍ
A2とても大きな音や、高い場所にあるものを表すときに使うよ。
عال
B1これは、音の高さやレベルが高いことを表す言葉だよ。例えば、高い音や高い価格など。
عَالَمِيّ
B1世界規模であること。地球全体に関わることや、世界中で通用することを指すよ。