B2 Expression غیر رسمی

Sei doch nicht so!

Don't be like that!

معنی

Used to ask someone to stop behaving in an unreasonable or childish way.

🌍

زمینه فرهنگی

In Germany, directness is valued, but 'Sei doch nicht so!' allows for a softer, more emotional way to criticize someone's behavior without being overly harsh. Austrians might use this with a more melodic 'Schmäh' (charm), often adding 'geh' at the beginning: 'Geh, sei doch ned so!' In Swiss German, the equivalent would be 'Sieg doch nöd so!', used with the same social function of maintaining group harmony. The 'Berliner Schnauze' (Berlin snout) might use this phrase more frequently and sharply, often as a way to tell someone to stop complaining ('meckern').

🎯

The 'Doch' Factor

If you want to sound like a native, stretch out the 'dooooocch' slightly when you're pleading.

⚠️

Don't Overuse

If you say it too often, you might sound like you're not taking the other person's feelings seriously.

معنی

Used to ask someone to stop behaving in an unreasonable or childish way.

🎯

The 'Doch' Factor

If you want to sound like a native, stretch out the 'dooooocch' slightly when you're pleading.

⚠️

Don't Overuse

If you say it too often, you might sound like you're not taking the other person's feelings seriously.

💬

Body Language

Often accompanied by a slight tilt of the head and an open-handed gesture.

خودت رو بسنج

Fill in the missing modal particle to make the sentence sound natural and persuasive.

Komm schon, tanz mit mir! Sei ____ nicht so!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: doch

'Doch' is the essential particle for this idiomatic plea.

Which situation best fits the phrase 'Sei doch nicht so kleinlich!'?

Match the phrase to the context.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A friend wants you to pay back exactly 12 cents.

'Kleinlich' means petty or nitpicky, usually about money or rules.

Complete the dialogue with the most appropriate response.

A: 'Ich will heute nicht auf {die|f} Party gehen, ich fühle mich ein bisschen müde.' B: '_________________'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sei doch nicht so! Es wird bestimmt super.

The first option is the standard idiomatic way to encourage a friend.

Which of these is the correct plural form for a group of friends?

You are talking to three friends who don't want to share their pizza.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Seid doch nicht so!

'Seid' is the imperative plural for 'ihr'.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing modal particle to make the sentence sound natural and persuasive. جای خالی B1

Komm schon, tanz mit mir! Sei ____ nicht so!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: doch

'Doch' is the essential particle for this idiomatic plea.

Which situation best fits the phrase 'Sei doch nicht so kleinlich!'? situation_matching B2

Match the phrase to the context.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A friend wants you to pay back exactly 12 cents.

'Kleinlich' means petty or nitpicky, usually about money or rules.

Complete the dialogue with the most appropriate response. dialogue_completion B1

A: 'Ich will heute nicht auf {die|f} Party gehen, ich fühle mich ein bisschen müde.' B: '_________________'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sei doch nicht so! Es wird bestimmt super.

The first option is the standard idiomatic way to encourage a friend.

Which of these is the correct plural form for a group of friends? Choose A2

You are talking to three friends who don't want to share their pizza.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Seid doch nicht so!

'Seid' is the imperative plural for 'ihr'.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

4 سوال

No, it's too informal. It would sound like you are telling your teacher how to behave.

It stands for whatever negative behavior the person is currently showing (stubborn, sad, mean, etc.).

Not among friends. It's actually a way to keep things friendly by avoiding a direct insult.

Yes, adding an adjective makes it more specific and often more comforting.

عبارات مرتبط

🔗

Hab dich nicht so!

similar

Don't make such a fuss / Don't be a drama queen.

🔗

Stell dich nicht so an!

similar

Don't be so difficult / Don't act so clumsy.

🔗

Mach kein {das|n} Theater!

similar

Don't make a scene.

🔗

Sei ganz du selbst.

contrast

Be yourself.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!