B2 verb خنثی #6,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

datar

/daˈtaɾ/

To determine or mark the date of something.

Datar is used to determine or assign a specific date to an object, event, or document.

واژه در 30 ثانیه

  • To establish or mark the date of something.
  • Common in history, archaeology, and documents.
  • Often used with 'de' to indicate origin time.

Summary

Datar is used to determine or assign a specific date to an object, event, or document.

  • To establish or mark the date of something.
  • Common in history, archaeology, and documents.
  • Often used with 'de' to indicate origin time.

Pinpoint the exact time

Use 'datar' when you need to specify or determine the exact date of origin for something.

Avoid for abstract concepts

Be careful not to use 'datar' for abstract concepts like emotions or opinions, as it's typically used for concrete items or events.

Dating historical artifacts

In Spanish-speaking cultures, dating historical finds is crucial for understanding heritage, much like in any other culture.

مثال‌ها

4 از 4
1

Este anillo de oro data de la época romana.

This gold ring dates back to Roman times.

2

El informe se data el 15 de marzo de 2023.

The report is dated March 15, 2023.

3

¿De qué año data tu coche? El mío es de los 90.

What year is your car from? Mine is from the 90s.

4

Los estudios permiten datar el origen del universo en unos 13.800 millones de años.

Studies allow dating the origin of the universe to about 13.8 billion years ago.

خانواده کلمه

اسم
data
فعل
datar
صفت
datado

راهنمای حفظ

Think of 'data' (information) helping you find the 'date'. The 'data' about an object helps you determine its 'date'.

Overview

El verbo 'datar' es fundamental en español para situar eventos, objetos o documentos en un marco temporal específico. Su uso principal es indicar la fecha de origen o creación. Por ejemplo, se puede datar una carta, una obra de arte, un yacimiento arqueológico o un hecho histórico. La acción de datar puede ser precisa, si se conoce la fecha exacta, o aproximada, si se estima basándose en evidencias.

Se utiliza comúnmente con sustantivos que representan cosas que tienen una fecha de origen o creación. Puede ser transitivo, requiriendo un objeto directo (ej. 'datar la carta'), o intransitivo en ciertos contextos, aunque es menos frecuente. A menudo se emplea en voz pasiva o con construcciones impersonales, especialmente en contextos formales o académicos. Por ejemplo, 'Este manuscrito se data en el siglo XV' o 'Se data el descubrimiento en 1492'. La forma 'datar de' se usa para indicar el punto de partida temporal de algo. Ej: 'El edificio data del siglo XVII'.

Es muy común en contextos históricos, arqueológicos, literarios, y de análisis de documentos. También se usa en el ámbito legal y administrativo para referirse a la fecha de validez o creación de contratos, leyes o registros. En conversaciones cotidianas, puede aparecer al hablar de la antigüedad de objetos o edificios.

'Fechar' es un sinónimo muy cercano y a menudo intercambiable con 'datar', especialmente en el contexto de poner una fecha a algo. Sin embargo, 'fechar' puede tener un matiz más enfocado en el acto de escribir o asignar la fecha, mientras que 'datar' se centra más en determinar y establecer esa fecha como un hecho. En la práctica, la diferencia es sutil y ambos se usan para indicar la fecha.

Este verbo es menos común y se refiere a hacer algo antiguo o a considerar algo como antiguo. No es un sinónimo directo de 'datar', ya que 'datar' es determinar la fecha específica, mientras que 'antiguar' se relaciona más con la cualidad de ser viejo o el proceso de envejecimiento.

Significa medir el tiempo exacto en que ocurre un evento. Se enfoca en la duración o el instante preciso, no en la fecha histórica o de origen de algo. Por lo tanto, no es un sinónimo de 'datar'.

نکات کاربردی

While 'datar' is a standard verb, its usage often implies a level of formality or academic rigor. In casual conversation, speakers might opt for simpler phrasing like 'ser de' (to be from) when referring to the age of objects. The construction 'datar de' is particularly common for indicating the starting point in time.

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 'datar' with verbs related to timing or duration, like 'cronometrar'. Ensure you are using 'datar' specifically for establishing or indicating a date of origin or creation. Also, remember that 'datar' usually applies to concrete items, events, or documents, not abstract feelings.

راهنمای حفظ

Think of 'data' (information) helping you find the 'date'. The 'data' about an object helps you determine its 'date'.

ریشه کلمه

The word 'datar' comes from the Latin word 'datum', meaning 'given', which is the past participle of 'dare' (to give). This relates to the idea of 'giving' or assigning a date.

بافت فرهنگی

In historical and archaeological contexts within Spanish-speaking countries, accurately dating artifacts and sites is essential for cultural preservation and understanding national or regional heritage.

مثال‌ها

1

Este anillo de oro data de la época romana.

everyday

This gold ring dates back to Roman times.

2

El informe se data el 15 de marzo de 2023.

formal

The report is dated March 15, 2023.

3

¿De qué año data tu coche? El mío es de los 90.

informal

What year is your car from? Mine is from the 90s.

4

Los estudios permiten datar el origen del universo en unos 13.800 millones de años.

academic

Studies allow dating the origin of the universe to about 13.8 billion years ago.

خانواده کلمه

اسم
data
فعل
datar
صفت
datado

ترکیب‌های رایج

datar de to date from
se data it is dated
poder datar to be able to date

عبارات رایج

data del siglo...

dates from the... century

se data en...

is dated to...

data de hace...

dates back... ago

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

datar vs fechar

'Fechar' is very similar and often interchangeable, but can emphasize the act of writing or assigning the date. 'Datar' focuses more on determining the date based on evidence or historical context.

datar vs cronometrar

'Cronometrar' means to time an event precisely, focusing on duration or the exact moment, not the historical date of origin.

الگوهای دستوری

datar [algo] datar de [época/fecha] se data [algo] en [fecha/época]

Pinpoint the exact time

Use 'datar' when you need to specify or determine the exact date of origin for something.

Avoid for abstract concepts

Be careful not to use 'datar' for abstract concepts like emotions or opinions, as it's typically used for concrete items or events.

Dating historical artifacts

In Spanish-speaking cultures, dating historical finds is crucial for understanding heritage, much like in any other culture.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la oración con la forma correcta del verbo 'datar'.

Este antiguo manuscrito ___ del siglo XII y es una pieza clave para entender la época.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: data

Se usa la tercera persona del singular del presente de indicativo ('data') porque el sujeto ('manuscrito') es singular y la acción es habitual o se constata en el presente.

multiple choice

Elige la opción que mejor completa la oración.

Los arqueólogos intentan ___ la edad de los restos encontrados en la excavación.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: datar

'Datar' es el verbo más apropiado para determinar la antigüedad o la fecha de origen de restos arqueológicos.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración gramaticalmente correcta usando 'datar'.

la carta / se / 1950 / encontró / en / año

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La carta data del año 1950.

Esta opción utiliza correctamente 'data del año' para indicar la fecha de origen de la carta.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Datar' se enfoca más en determinar o establecer la fecha de origen o antigüedad de algo basándose en evidencia. 'Fechar' se refiere más al acto de poner o escribir una fecha en un documento o objeto. Sin embargo, en muchos contextos son intercambiables.

La construcción 'datar de' se utiliza para indicar el punto de partida temporal de algo, es decir, desde cuándo existe o se remonta. Por ejemplo, 'Sus orígenes datan de la época romana'.

'Datar' se considera un verbo bastante neutral, pero su uso es más frecuente en contextos formales, académicos, históricos y técnicos. En la conversación informal, a veces se prefieren expresiones más sencillas.

Generalmente no. 'Datar' se aplica a objetos físicos, documentos, eventos históricos o hallazgos concretos. Para ideas o sentimientos, se hablaría más de cuándo surgieron o se manifestaron, pero no se usaría el verbo 'datar' directamente.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!