C2 Subjunctive 12 min read سخت

آینده التزامی در اسپانیایی: «چه می‌شود اگر» رسمی (Subjuntivo Futuro)

این زمان رو فقط به عنوان یه نشونه برای متن‌های حقوقی و ضرب‌المثل‌های قدیمی بشناس و یادت باشه با کلماتی مثل fuere یا hubiere میاد.

Grammar Rule in 30 Seconds

The future subjunctive is an archaic mood used for hypothetical future events, now mostly found in legal documents or literature.

  • Use it for hypothetical future conditions: 'Si fuere necesario, lo haré.'
  • It replaces the present subjunctive in formal 'if' clauses.
  • It is almost never used in modern spoken Spanish, except in fixed legal phrases.
Si + [Verb in Future Subjunctive] + , + [Main Clause]

مرور کلی

تا به حال روحی در یک قرارداد قانونی دیده‌اید؟ اگر اخیراً شرایط خدمات (Terms of Service) یک اپلیکیشن اسپانیایی را خوانده باشید، ممکن است با Subjuntivo Futuro (آینده التزامی) روبرو شده باشید. این زمان، معادل زبانی یک ماشین تحریر قدیمی است.
هنوز هم عالی کار می‌کند، اما هیچ‌کس واقعاً برای پیام دادن به دوستانش از آن استفاده نمی‌کند. در اسپانیایی مدرن، این زمان اساساً یک «زامبی» است. کاملاً نمرده، اما قطعاً دیگر در خیابان‌ها زندگی نمی‌کند.
آن را در راهروهای عدالت یا در کتاب‌های قدیمی و خاکی پیدا خواهید کرد. صدایی بسیار شیک، جدی و کمی ترسناک دارد. برای یک زبان‌آموز سطح C2، دانستن آن به معنای صحبت کردن با آن نیست، بلکه به معنای تشخیص آن است تا وقتی یک وکیل سندی به شما می‌دهد، وحشت نکنید.
علاوه بر این، وقتی بتوانید آن را در یک شعر تشخیص دهید، شما را شبیه به یک محقق واقعی نشان می‌دهد. نگران نباشید، گاز نمی‌گیرد! فقط بسیار بسیار رسمی است.
آن را به عنوان «تاکسیدوی» دستور زبان اسپانیایی در نظر بگیرید. شما آن را برای رفتن به «تاکو بل» نمی‌پوشید، اما برای یک عروسی سلطنتی عالی است. یا یک پرونده دادگاه بسیار جدی.

این گرامر چطور کار می‌کنه

این زمان کاملاً درباره رویدادهای فرضی در آینده است. چیزهایی را توصیف می‌کند که *ممکن است* بعداً اتفاق بیفتند، اما به روشی بسیار خاص و رسمی. در گذشته، این روش استانداردی برای صحبت درباره آینده در وجه التزامی بود.
سپس، Present Subjunctive (مضارع التزامی) و Imperfect Subjunctive (ماضی استمراری التزامی) با هم متحد شدند و وظیفه آن را بر عهده گرفتند. امروزه، تنها چند گوشه کوچک در زبان برای آن باقی مانده است. وظیفه اصلی آن اکنون ایجاد قطعیت قانونی است.
وکلا آن را دوست دارند چون دقیق‌تر از وجه التزامی معمولی به نظر می‌رسد. این زمان می‌گوید: «اگر این اتفاق خاص در مقطعی از آینده رخ دهد...». لایه‌ای از «چه می‌شود اگر» را اضافه می‌کند که دورتر و محترمانه‌تر به نظر می‌رسد.
اگر از آن در یک گروه واتس‌اپ استفاده کنید، دوستانتان فکر می‌کنند روح یک راهب قرن هفدهمی در شما حلول کرده است! اما اگر آن را در یک قانون ببینید، یعنی موضوع جدی است. این نهایتِ گفتن «فقط محض احتیاط» بدون حدس زدن است.
موضوع درباره درست بودن فنی است که همه می‌دانیم بهترین نوع درست بودن است.

الگوی ساخت

1
ساختن این اشکال در واقع آسان‌تر از آن چیزی است که فکر می‌کنید. اگر قبلاً Imperfect Subjunctive (اشکال ra/se) را بلد باشید، ۹۰٪ راه را رفته‌اید.
2
با سوم شخص جمع زمان گذشته ساده (Preterite Indefinite) شروع کنید. مثلاً comieron یا hablaron.
3
پسوند -ron را حذف کنید. ریشه باقی می‌ماند: comie- یا habla-.
4
پسوندهای خاص آینده التزامی را اضافه کنید. آن‌ها بسیار شبیه به پسوندهای ra هستند، اما با e به جای a.
5
پسوندها عبارتند از: -re, -res, -re, -remos, -reis, -ren.
6
لهجه (تکیه) روی فرم nosotros را فراموش نکنید! این تکیه روی مصوتی که دقیقاً قبل از -remos است قرار می‌گیرد.
7
yo hablare (اگر صحبت کنم)
8
tú hablares (اگر صحبت کنی)
9
él/ella/usted hablare (اگر او/شما صحبت کند)
10
nosotros habláremos (اگر ما صحبت کنیم)
11
vosotros hablareis (اگر شما صحبت کنید)
12
ellos/ellas/ustedes hablaren (اگر آن‌ها صحبت کنند)
13
افعال بی‌قاعده از ریشه‌های گذشته خود پیروی می‌کنند. Saber تبدیل به supiere می‌شود، Tener تبدیل به tuviere می‌شود و Ser/Ir تبدیل به fuere می‌شود. بله، fuere شبیه یک غلط تایپی به نظر می‌رسد، اما واقعی است! مثل این است که نسخه معمولی به یک اسپای شیک رفته و با یک کلاه جدید برگشته است.

کی استفاده کنیم

مگر اینکه در حال نوشتن یک قانون اساسی باشید، فقط به خواندن آن بسنده کنید. آن را در سه جای اصلی خواهید دید. اول: اسناد قانونی.
قانون اساسی اسپانیا با خطاب قرار دادن کسانی که «vieren y entendieren» (خواهند دید و خواهند فهمید) آغاز می‌شود. این لحنی از یک قانون ابدی را ایجاد می‌کند. دوم: ضرب‌المثل‌ها.
عبارات «فسیل‌شده» زیادی وجود دارند که این زمان را زنده نگه می‌دارند. معروف‌ترین آن‌ها «Adonde fueres, haz lo que vieres» (خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو) است. سوم: ادبیات سطح بالا.
نویسندگان گاهی از آن برای ایجاد فضایی کهن یا بسیار باوقار استفاده می‌کنند. اگر در حال خواندن آثار سروانتس هستید، مدام با این‌ها روبرو خواهید شد. در زندگی مدرن، ممکن است آن را در یک ایمیل بسیار خشک از یک بانک یا یک اداره دولتی ببینید.
یا شاید در پاپ‌آپ شرایط خدمات که معمولاً از آن عبور می‌کنید. همچنین برای کنایه زدن عالی است. اگر دوستتان مثل یک پادشاه رفتار می‌کند، می‌توانید بگویید «Si vuestra merced así lo quisiere...» (اگر حضرت‌عالی چنین بخواهند...).
این معادل زبانی یک تعظیم آرام و نمایشی است.

اشتباهات رایج

بزرگترین اشتباه در واقع استفاده از آن در مکالمه است. لطفاً این کار را نکنید! شبیه مسافری در زمان از سال ۱۶۰۰ به نظر خواهید رسید. مردم منظور شما را می‌فهمند، اما قطعاً با تعجب به شما نگاه خواهند کرد. اشتباه دیگر، اشتباه گرفتن آن با Imperfect Subjunctive است. Hablaras (گذشته) و hablares (آینده) فقط یک حرف با هم تفاوت دارند. اگر در آن نقطه حرف e دیدید، احتمالاً آینده است. همچنین مراقب لهجه nosotros باشید. اگر بنویسید hablaremos (بدون e اضافی)، این فقط آینده ساده اخباری است (ما صحبت خواهیم کرد). شما به آن e اضافی و تکیه نیاز دارید: habláremos. در نهایت، از آن برای چیزهایی که قطعی هستند استفاده نکنید. حتی در قانون، این برای «چه می‌شود اگر» است. اگر مطمئن هستید که اتفاق می‌افتد، فقط از آینده معمولی استفاده کنید. این مثل استفاده از تراز لیزری برای آویزان کردن یک تابلو است؛ از نظر فنی ممکن است، اما برای اکثر موقعیت‌ها کاملاً زیاده‌روی است.

مقایسه با الگوهای مشابه

این زمان در مقایسه با Present Subjunctive چگونه است؟ مضارع التزامی اسب بارکش روزانه شماست. از آن برای «cuando llegue» (وقتی برسم) استفاده می‌کنید.
آینده التزامی cuando llegare همان معنی را دارد، اما فقط بسیار شیک و فرضی است. فاصله بیشتری ایجاد می‌کند. درباره Future Indicative (آینده اخباری) چطور؟
فعل اخباری «cuando llegará» در واقع بعد از «cuando» (در اکثر موارد) اشتباه است. آینده التزامی این شکاف «عدم قطعیت در آینده» را در دستور زبان رسمی پر می‌کند. در مقایسه با Imperfect Subjunctive (si tuviera)، آینده التزامی (si tuviere) حتی دورتر به نظر می‌رسد.
در اسپانیایی مدرن، ما تقریباً همیشه از نسخه‌های حال یا گذشته استفاده می‌کنیم. آینده التزامی مثل یک پوکمون کمیاب است؛ می‌دانید وجود دارد، ممکن است هر از گاهی آن را ببینید، اما در نبردهای روزمره خود از آن استفاده نمی‌کنید. این یادگاری از زمانی است که زبان بسیار بیشتر وسواس جزئیات کوچک «چه زمانی» و «چگونه» را داشت.

سؤالات رایج

س: آیا هنوز در اسپانیا استفاده می‌شود؟
ج: فقط در نوشته‌های قانونی، مذهبی یا بسیار رسمی. در کافه آن را نخواهید شنید.
س: آیا باید صرف هر فعل را یاد بگیرم؟
ج: نه. یاد بگیرید کلمات رایج مثل fuere ، hubiere و tuviere را تشخیص دهید. همین برای سطح C2 کافی است.
س: آیا در آمریکای لاتین وجود دارد؟
ج: بله، دقیقاً به همان شکل. در کدهای قانونی در سراسر دنیای اسپانیایی‌زبان استفاده می‌شود.
س: آیا می‌توانم از آن برای رسمی‌تر به نظر رسیدن در یک مقاله استفاده کنم؟
ج: شاید یک بار به عنوان یک انتخاب سبکی، اما مراقب باشید. می‌تواند نوشته شما را سنگین یا متظاهرانه نشان دهد.
س: اگر به جای آن از Present Subjunctive استفاده کنم چه می‌شود؟
ج: در ۹۹.۹٪ موارد، هیچ اتفاقی نمی‌افتد. کاملاً درست و بسیار طبیعی‌تر است.
س: چرا شبیه زمان گذشته به نظر می‌رسد؟
ج: چون تاریخچه یکسانی با ماضی استمراری التزامی دارد. آن‌ها اساساً پسرعموهایی هستند که در یک خانه بزرگ شده‌اند اما شغل‌های متفاوتی پیدا کرده‌اند.

Future Subjunctive Conjugation

Pronoun Hablar (-ar) Comer (-er) Vivir (-ir)
Yo
hablare
comiere
viviere
hablares
comieres
vivieres
Él/Ella/Ud.
hablare
comiere
viviere
Nosotros
habláremos
comiéremos
viviéremos
Vosotros
hablareis
comiereis
viviereis
Ellos/Ellas/Uds.
hablaren
comieren
vivieren

Meanings

A mood expressing a hypothetical future action that may or may not occur, often used in conditional 'if' clauses.

1

Legal/Formal Condition

Used in legal codes to define future hypothetical scenarios.

“Si el arrendatario no pagare la renta, el contrato se anulará.”

“Cualquiera que hallare un objeto perdido debe entregarlo.”

Reference Table

Reference table for آینده التزامی در اسپانیایی: «چه می‌شود اگر» رسمی (Subjuntivo Futuro)
شخص Hablar (-ar) Comer (-er) Vivir (-ir)
yo
hablare
comiere
viviere
hablares
comieres
vivieres
él/ella/ud.
hablare
comiere
viviere
nosotros
habláremos
comiéremos
viviéremos
vosotros
hablareis
comiereis
viviereis
ellos/uds.
hablaren
comieren
vivieren

طیف رسمیت

رسمی
Si pagare, recibirá el artículo.

Si pagare, recibirá el artículo. (Commercial transaction)

خنثی
Si paga, recibirá el artículo.

Si paga, recibirá el artículo. (Commercial transaction)

غیر رسمی
Si pagas, te llevas el artículo.

Si pagas, te llevas el artículo. (Commercial transaction)

عامیانه
Si pagas, te lo quedas.

Si pagas, te lo quedas. (Commercial transaction)

کجا آینده التزامی رو پیدا می‌کنیم؟

Subjuntivo Futuro

قانون و عدالت

  • Constitución قانون اساسی
  • Contratos قراردادها

حکمت عامیانه

  • Refranes ضرب‌المثل‌ها
  • Dichos تکیه‌کلام‌های قدیمی

ادبیات

  • Poesía épica شعر حماسی
  • Textos clásicos متون کلاسیک

سفر در زمان التزامی

مدرن (حال)
cuando llegues وقتی برسی
کلاسیک (آینده)
cuando llegares چنانچه شرف‌یاب شوی (رسمی)

آیا باید از آینده التزامی استفاده کنم؟

1

داری یه قرارداد حقوقی می‌نویسی؟

YES
بفرما، استفاده کن!
NO
برو سوال بعدی...
2

داری یه ضرب‌المثل قدیمی رو نقل می‌کنی؟

YES
استفاده کن (این یه فسیل زبونیه!)
NO ↓

فرم‌های فسیل شده رایج

👑

فعل SER

  • fuere
  • fueres
  • fuéremos
⚖️

فعل HABER

  • hubiere
  • hubieres
  • hubieren

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Si tengo dinero, compro.

If I have money, I buy.

2

Si vienes, hablamos.

If you come, we talk.

3

Si llueve, no voy.

If it rains, I don't go.

4

Si quieres, comemos.

If you want, we eat.

1

Si fuere necesario, avisaré.

If it were to be necessary, I will notify.

2

Sea lo que fuere.

Whatever it may be.

3

Si viniere el juez, entraremos.

If the judge were to come, we will enter.

4

Quien lo encontrare, lo guardará.

Whoever finds it, shall keep it.

1

Si el contrato se rompiere, habrá multas.

If the contract were to be broken, there will be fines.

2

Si alguien se opusiere, que hable.

If anyone were to object, let them speak.

3

Si el tiempo lo permitiere, saldremos.

If time were to permit it, we will leave.

4

Si la ley lo exigiere, cumpliremos.

If the law were to require it, we will comply.

1

Cualquier persona que cometiere un delito será juzgada.

Any person who commits a crime will be judged.

2

Si el arrendatario no pagare, se procederá al desalojo.

If the tenant does not pay, eviction will proceed.

3

Si hubiere dudas, consulte el anexo.

If there were doubts, consult the annex.

4

Si el vendedor no entregare el bien, el comprador podrá reclamar.

If the seller does not deliver the good, the buyer may claim.

1

Si el tribunal determinare que hubo fraude, la sentencia será firme.

If the court determines there was fraud, the sentence will be final.

2

Si la parte demandante no compareciere, se archivará el caso.

If the plaintiff does not appear, the case will be archived.

3

Si el documento no contuviere la firma, será nulo.

If the document does not contain the signature, it will be void.

4

Si el acusado no probare su inocencia, será condenado.

If the accused does not prove his innocence, he will be condemned.

1

Si por ventura viniere el rey, que se le reciba con honores.

If by chance the king were to come, let him be received with honors.

2

Si el testador dispusiere de sus bienes, deberá hacerlo ante notario.

If the testator disposes of his assets, he must do so before a notary.

3

Si el plazo venciere en día festivo, se prorrogará al siguiente.

If the deadline expires on a holiday, it will be extended to the next.

4

Si alguna cláusula resultare nula, las demás permanecerán vigentes.

If any clause turns out to be void, the others will remain in force.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Spanish Future Subjunctive: The Formal 'What If' (Subjuntivo Futuro) در مقابل Present Subjunctive

Both can be used in 'if' clauses.

Spanish Future Subjunctive: The Formal 'What If' (Subjuntivo Futuro) در مقابل Imperfect Subjunctive

Both have similar conjugation roots.

Spanish Future Subjunctive: The Formal 'What If' (Subjuntivo Futuro) در مقابل Future Indicative

Both refer to the future.

اشتباهات رایج

Si yo fuere a la tienda...

Si voy a la tienda...

Too formal for basic speech.

Si tú hablares...

Si hablas...

Incorrect register.

Si él viniere...

Si viene...

Not used in daily life.

Si nosotros comiéremos...

Si comemos...

Wrong tense.

Si yo fuere feliz...

Si fuera feliz...

Confusing with imperfect subjunctive.

Si ellos dijeren...

Si dicen...

Archaic usage.

Si tú hiciere...

Si haces...

Wrong person.

Si el contrato se rompe...

Si el contrato se rompiere...

In a legal context, the future subjunctive is preferred.

Si yo fuere a trabajar mañana...

Si voy a trabajar mañana...

Still too formal.

Si él viniere, lo veré.

Si viene, lo veré.

Unless legal, use present.

Si el juez decidiera...

Si el juez decidiere...

In legal writing, future subjunctive is standard.

Si la ley diría...

Si la ley dijere...

Wrong tense.

Si el plazo termina...

Si el plazo terminare...

Legal precision.

الگوهای جمله‌سازی

Si el ___ (subject) no ___ (verb-re), será nulo.

Quien ___ (verb-re), será castigado.

Sea lo que ___ (verb-re).

Si ___ (verb-re) dudas, consulte.

Real World Usage

Legal contract constant

Si el arrendatario no pagare...

Court ruling very common

Si el acusado no probare...

Historical novel occasional

Si viniere el caballero...

Administrative law common

Si el plazo venciere...

Proverbs occasional

Sea lo que fuere.

Notary document common

Si el otorgante no compareciere...

🎯

اصلاً باهاش حرف نزن!

توی مکالمه‌های روزمره اصلاً از این زمان استفاده نکن، مگر اینکه بخوای ادای شوالیه‌های قرن ۱۶ رو دربیاری یا خیلی شوخی کنی:
Si yo tuviere tiempo, lo haría.
⚠️

تله‌ی یک حرفی

فرق بین گذشته التزامی (hablaras) و آینده التزامی (hablares) فقط توی یک حرفه، ولی توی قانون همین یه حرف کلی فرق ایجاد می‌کنه:
Si el contrato se firmare mañana.
💬

فسیل‌های حقوقی

وکیل‌ها عاشق این زمان هستن چون یه جور ابهت و فاصله قانونی به متن میده که خیلی رسمی‌تر به نظر میاد:
Si el usuario incumpliere los términos.

Smart Tips

Look for the -re ending to identify the condition.

Si el pago no llega... Si el pago no llegare...

Use it to add a touch of archaic solemnity.

Si el tiempo permite... Si el tiempo permitiere...

Recognize it as a marker of the era.

Si él viene... Si él viniere...

Ensure the verb matches the legal register.

Si el juez decide... Si el juez decidiere...

تلفظ

hab-LÁ-re-mos

Stress

The stress follows standard rules, but the 'nosotros' form always has an accent.

Legal monotone

Si el contrato se rompiere... (flat tone)

Conveys authority and lack of emotion.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'RE' ending as 'RE-al legal talk'.

تداعی تصویری

Imagine a judge in a powdered wig holding a scroll. Every time he points at a clause, he adds an 'RE' to the verb.

Rhyme

Si el contrato se rompiere, la multa se impusiere.

Story

A lawyer named Roberto was obsessed with the 16th century. He wrote his grocery list in future subjunctive: 'Si la leche se acabare, la compraré'. His wife thought he was insane, but his contracts were ironclad.

شبکه واژگان

fuerevinierehicieredijerepudieretuviere

چالش

Find a Spanish legal document online and highlight every verb ending in -re.

نکات فرهنگی

Used in the 'Código Civil'.

Common in formal notary documents.

Used in formal judicial rulings.

Derived from the Latin future perfect subjunctive.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Has visto el futuro de subjuntivo en algún contrato?

¿Por qué crees que el futuro de subjuntivo ha desaparecido?

Si leyeres este libro, ¿qué pensarías?

¿Qué opinas de la precisión del lenguaje jurídico?

موضوعات نگارش

Write a short, fake contract clause using the future subjunctive.
Explain why the future subjunctive is considered a 'fossil' in Spanish.
Rewrite a simple 'if' sentence into a formal legal version.
Discuss the role of archaic verb forms in modern literature.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم درست آینده التزامی فعل 'ser' پر کن.

Sea lo que ___, aceptaré las consecuencias.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuere
'Sea lo que fuere' یه عبارت ثابت به معنی 'هر چه باشد' هست.
ضرب‌المثل درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله فرم سنتی ضرب‌المثل رو رعایت کرده؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Adonde fueres, haz lo que vieres.
این ضرب‌المثل از آینده التزامی برای بیان یه موقعیت کلی و فرضی استفاده می‌کنه.
اشتباه رو توی این جمله حقوقی پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si el contrato se rompiere, las partes pagaren una multa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si el contrato se rompiere, las partes pagarán una multa.
توی متن‌های حقوقی، شرط با آینده التزامی میاد ولی نتیجه باید با آینده اخباری (pagarán) باشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Conjugate 'hacer' in the future subjunctive (3rd person singular).

Si el contrato lo ___ (hacer), será válido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hiciere
The correct form is 'hiciere'.
Select the correct form for 'venir' (3rd person plural). چند گزینه‌ای

Si ellos ___ (venir), entraremos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vinieren
The correct form is 'vinieren'.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Si tú hablares, te escucho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hablas
In casual speech, use 'hablas'.
Transform to legal register. Sentence Transformation

Si el cliente paga, recibe el bien.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si el cliente pagare, recibirá el bien.
The future subjunctive is the legal choice.
Conjugate 'ser' (1st person singular). Conjugation Drill

Si yo ___ (ser) el juez, decidiría.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fuere
The correct form is 'fuere'.
Match the verb to its future subjunctive form. جفت کردن

Match: 1. Decir, 2. Poder.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. dijere, 2. pudiere
These are the correct forms.
Build a sentence. Sentence Building

Si / el / plazo / vencer / (future subjunctive) / se / prorrogará.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si el plazo venciere, se prorrogará.
Correct legal structure.
Is this rule correct? True False Rule

The future subjunctive is used in daily conversation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is archaic and restricted to legal/literary contexts.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
فعل 'hubiere' رو برای 'nosotros' صرف کن. پر کردن جای خالی

Si nosotros ___ cometido un error, lo corregiremos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hubiéremos
فعل قدیمی رو در این متن مدرن اصلاح کن. Error Correction

Cuando tú vinieres a mi casa, cenaremos pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cuando vengas a mi casa, cenaremos pizza.
کلمات رو مرتب کن تا یه ضرب‌المثل معروف ساخته بشه. Sentence Reorder

haz / fueres / vieres / lo que / Adonde

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Adonde fueres haz lo que vieres
به اسپانیایی حقوقی ترجمه کن: 'اگر شک و شبهه‌ای باشد...' ترجمه

If there should be any doubt...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si hubiere alguna duda...
کدوم فرم آینده التزامی هست؟ چند گزینه‌ای

Select the correct form of 'tener' for 'tú'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tuvieres
فعل رو به فرم آینده التزامیش وصل کن. جفت کردن

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ser:fuere, Hacer:hiciere, Ir:fuere, Saber:supiere
عبارت حقوقی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Quien ___ la ley será castigado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: infringiere
املای فرم 'nosotros' رو اصلاح کن. Error Correction

Si habláremos con él, todo se aclarará.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Si habláremos con él, todo se aclarará.
گزینه ادبی و رسمی رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Si el destino nos ___ por caminos distintos...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: llevare
ضرب‌المثل رو کامل کن. پر کردن جای خالی

El que ___ a un ladrón...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: robare

Score: /10

سوالات متداول (8)

Absolutely not. It will sound like you are reading a contract.

Because it refers to hypothetical future events.

Only in legal documents.

Take the 'ellos' preterite, drop '-ron', add '-re'.

No, they have different endings and registers.

'Fuere' (from ser) is the most frequent.

No, focus on the present indicative first.

Same as Spain: only in legal/formal contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French low

Futur antérieur

Mood vs. Tense.

German moderate

Konjunktiv II

Morphological structure.

Japanese low

Conditional 'ba' form

Particles vs. Conjugation.

Arabic low

Jussive mood

Systemic structure.

Chinese none

Conditional markers

No conjugation.

Spanish high

Presente de subjuntivo

Register.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!