しょうが
しょうが در ۳۰ ثانیه
- しょうが (shouga) means ginger.
- It's a key ingredient in Japanese cooking for flavor and aroma.
- Also used in traditional medicine for warmth and nausea relief.
- Common forms include fresh root, powder, and pickled ginger (gari).
しょうが (shouga) is the Japanese word for ginger, a widely used spice known for its pungent, spicy flavor and aromatic qualities. It's a versatile ingredient found in kitchens around the world, and Japan is no exception. In Japanese cuisine, ginger plays a crucial role in adding depth and complexity to a variety of dishes, from savory stir-fries and marinades to refreshing drinks and traditional sweets.
- Culinary Staple
- しょうが is indispensable in many Japanese recipes. It's often grated or thinly sliced and added to marinades for meat and fish, helping to tenderize and impart a distinctive flavor. It's also a common component in sauces, dressings, and broths, providing a warming and zesty kick.
寿司の添え物として、すりおろしたしょうがは欠かせません。
- Beyond the Kitchen
- While primarily known as a food ingredient, ginger also has a long history of medicinal use in Japan and other Asian cultures. It's often consumed to alleviate nausea, aid digestion, and combat the common cold due to its warming properties. Ginger tea (しょうが湯 - shouga yu) is a popular remedy during colder months or when feeling unwell.
風邪のひきはじめには、しょうが湯を飲むと体が温まります。
- Varieties and Forms
- Fresh ginger root is the most common form, identifiable by its knobby, light brown skin and fibrous yellow flesh. It can be used grated, sliced, minced, or julienned depending on the recipe. Pickled ginger (ガリ - gari), often served with sushi, is thinly sliced ginger preserved in a sweet vinegar brine, typically pink or pale yellow. Powdered ginger is also available, though fresh ginger is generally preferred for its more vibrant flavor.
この料理には、刻んだしょうがをたっぷり使います。
Understanding しょうが is key to appreciating the nuances of Japanese cooking and its health-conscious traditions. Whether you're preparing a traditional Japanese meal or seeking natural remedies, this versatile root offers a wealth of flavor and benefits.
しょうが (shouga) is a noun that fits seamlessly into various sentence structures, reflecting its diverse uses in Japanese life. Here's how you can effectively incorporate it into your vocabulary:
Basic Usage with Verbs and Adjectives
しょうが can be the direct object of verbs like 'to use' (使う - tsukau), 'to add' (加える - kuwaeru), or 'to grate' (すりおろす - suriorosu). It can also be described by adjectives indicating its flavor or properties.
- Using しょうが
- The most common way to use しょうが is as an ingredient. You'll often see it combined with verbs related to cooking.
肉に下味をつけるために、しょうがをすりおろして加えた。
- Describing しょうが
- You can describe ginger's characteristics. For example, 'spicy ginger' would be 辛いしょうが (karai shouga).
このしょうがはとても風味が豊かだ。
Common Phrases and Compound Words
しょうが often appears in compound words or set phrases, particularly related to food and remedies.
- しょうが湯 (Shouga Yu)
- This literally means 'ginger hot water' and refers to a popular warming drink made with ginger, often consumed when feeling unwell or on a cold day. It's a common remedy for colds.
寒い朝にしょうが湯を飲むと体が温まる。
- ガリ (Gari)
- While not directly containing しょうが in its name, ガリ refers to pickled ginger, a common condiment served with sushi. It is a specific preparation of ginger.
寿司には、しょうがの甘酢漬け(ガリ)がよく添えられます。
Particles and Sentence Endings
しょうが, like most nouns, will be used with particles such as が (ga), を (o), に (ni), and で (de) to indicate its grammatical role in a sentence.
- Subject Marker
- しょうが が 体に良いと言われています。(Shouga ga karada ni yoi to iwarete imasu.) - Ginger is said to be good for the body.
- Direct Object Marker
- 料理にしょうがを少し入れました。(Ryouri ni shouga o sukoshi iremashita.) - I put a little ginger into the dish.
By practicing these sentence structures, you'll quickly become comfortable using しょうが in your Japanese conversations and writing.
You'll hear and see the word しょうが (shouga) in a variety of everyday situations in Japan, reflecting its integral role in the culture. Here are some common places and contexts:
In the Kitchen and at the Dinner Table
This is where しょうが is most frequently encountered. Whether you're cooking at home, dining out, or grocery shopping, the word will pop up often.
- Home Cooking
- When someone is preparing a meal, they might say, "しょうがをすりおろしておいて" (Shouga o surioroshite oite) - 'Please grate the ginger.' Or, "この料理にはしょうががよく合います" (Kono ryouri ni wa shouga ga yoku aimasu) - 'Ginger goes well with this dish.'
今日の夕食は、しょうが焼きにしよう。
- Restaurants and Menus
- Restaurant menus often list dishes containing ginger. You might see items like "しょうが焼き" (shouga yaki - ginger-flavored grilled meat), "しょうが風味のソース" (shouga fuumi no soosu - ginger-flavored sauce), or even just a mention of it as an ingredient. When ordering sushi, the pickled ginger (ガリ - gari) is often brought to the table without you having to ask.
このお店のしょうが焼きは絶品です。
- Grocery Stores
- In the produce section, you'll find fresh ginger root labeled as しょうが. You might also find pre-grated ginger or ginger paste in the refrigerated section.
Health and Wellness Contexts
Due to its traditional medicinal uses, しょうが is often discussed in contexts related to health and well-being.
- Home Remedies
- When someone is feeling sick, especially with a cold or stomach upset, they might suggest drinking しょうが湯 (shouga yu). You might hear, "しょうが湯でも飲んで温まりなさい" (Shouga yu demo nonde atatamari nasai) - 'Drink some ginger tea and warm yourself up.'
母は風邪をひくといつもしょうがをすりおろして紅茶に入れてくれた。
- Health Foods and Supplements
- In health food stores or sections of supermarkets, you might find ginger-flavored candies, supplements, or teas. These products will often feature しょうが prominently in their labeling or descriptions.
Conversations and Media
しょうが can also appear in casual conversations, cooking shows, and even in literature.
- Casual Chat
- Friends might be discussing recipes, and one might ask, "しょうがはどのくらい入れるのがいいかな?" (Shouga wa dono kurai ireru no ga ii kana?) - 'About how much ginger should I put in?'
By familiarizing yourself with these contexts, you'll be better equipped to recognize and understand the word しょうが when you encounter it in your Japanese language learning journey.
While しょうが (shouga) is a straightforward noun, learners can sometimes make minor errors or misunderstand its nuances. Here are some common mistakes and how to avoid them:
Confusing Forms of Ginger
しょうが generally refers to fresh ginger root. However, in recipes or discussions, it might imply other forms. The mistake is assuming しょうが always means the fresh root, or not recognizing when other forms are intended.
- Mistake: Overgeneralization
- Assuming しょうが always refers to fresh, grated ginger when the context might imply powdered ginger or pickled ginger (ガリ - gari).
- Correction: Context is Key
- Pay attention to the surrounding words. If a recipe calls for 粉末 (funmatsu - powder), it's likely referring to powdered ginger. If it's served with sushi, it's almost certainly pickled ginger (ガリ).
レシピに「しょうがパウダー」とあった場合、乾燥した粉末を指す。
Pronunciation Issues
While the pronunciation of しょうが is relatively standard, learners can sometimes mispronounce the 'shou' sound or the long 'o'.
- Mistake: Short 'o' sound
- Pronouncing しょうが (shouga) as 'shoga' with a short 'o' sound, similar to the English word 'shogun', instead of the longer 'shou' sound.
- Correction: Emphasize the Long Vowel
- The 'う' after 'しょ' indicates a long 'o' sound. Practice saying 'shoh-oo-gah'. Listen to native speakers and try to mimic the duration of the vowel.
Grammatical Misunderstandings
しょうが is a simple noun, but learners might occasionally misuse particles or sentence structures.
- Mistake: Incorrect Particle Use
- Forgetting to use the object particle 'を' when しょうが is the direct object of a verb, or incorrectly using a topic particle 'は' when it should be a subject particle 'が' in certain contexts.
- Correction: Standard Noun Usage
- Treat しょうが as you would any other noun. Remember the basic roles of particles: 'を' for direct objects, 'が' for subjects (especially when introducing new information or emphasizing), and 'は' for topic marking.
間違い: 料理にしょうが入れました。
正しい: 料理にしょうがを入れました。
By being mindful of these potential issues, you can ensure you use しょうが accurately and confidently in your Japanese studies.
While しょうが (shouga) is the standard and most common word for ginger in Japanese, understanding its related terms and potential alternatives can enrich your vocabulary and comprehension.
Direct Equivalents and Forms
しょうが primarily refers to the fresh root, but there are specific terms for its processed forms.
- しょうが (Shouga)
- Meaning: Ginger (fresh root). This is the default term used in most contexts.
- ガリ (Gari)
- Meaning: Pickled ginger. Thinly sliced ginger preserved in a sweet vinegar brine, commonly served with sushi. While it is ginger, it's a specific preparation.
- 粉末しょうが (Funmatsu Shouga)
- Meaning: Powdered ginger. This is used when referring to dried and ground ginger, often found in spice aisles or used in baking.
寿司にはガリが、料理にはしょうがが使われる。
Related Ingredients with Similar Flavor Profiles
While not directly synonyms, other ingredients might be used in similar culinary contexts or offer a comparable aromatic or spicy element.
- わさび (Wasabi)
- Meaning: Japanese horseradish. Wasabi provides a sharp, pungent, and sinus-clearing heat, similar to ginger's spiciness, but with a different flavor profile and aroma. Often used as a condiment with sushi and sashimi.
- にんにく (Ninniku)
- Meaning: Garlic. Garlic offers a strong, savory aroma and flavor, with a different kind of pungency than ginger. Both are common aromatics in stir-fries and marinades.
- 唐辛子 (Tōgarashi)
- Meaning: Chili pepper. While ginger provides warmth and spice, chili peppers offer a more direct heat (spiciness). They are often used together to add layers of flavor and heat to dishes.
この炒め物にはしょうがとにんにくの両方が使われている。
Phrases indicating preparation methods
Sometimes, the description of how ginger is used can be more important than the word itself.
- すりおろしたしょうが (Surioroshita shouga)
- Grated ginger. This specifies the form of ginger used.
- 千切りしょうが (Sengiri shouga)
- Julienned ginger. This refers to ginger cut into thin strips.
By understanding these related terms and their specific uses, you can communicate more precisely about ginger and its role in Japanese cuisine and culture.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The kanji 生姜 literally translates to 'raw ginger' or 'life ginger', possibly emphasizing its fresh, natural origin. However, the word itself is derived from Chinese.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'sho' as 'shoh' (short 'o').
- Pronouncing 'ga' too softly.
- Not lengthening the 'o' sound in 'sho'.
سطح دشواری
At a B1 level, reading about ginger in Japanese would involve understanding descriptions of recipes, health benefits, and common phrases. Texts would likely be clear and direct, focusing on familiar contexts. Complex sentence structures or specialized vocabulary related to botany or advanced medicine might pose a challenge.
Writing about ginger at a B1 level would involve constructing sentences to describe its use in cooking, its taste, or its benefits. Learners should be able to use basic sentence patterns and common vocabulary. Overcoming the challenge of using appropriate particles and verb conjugations accurately is key.
Speaking about ginger at a B1 level would involve describing simple recipes, expressing preferences (liking or disliking ginger), or talking about its use as a remedy. Pronunciation of しょうが needs to be practiced. Fluency might be limited by vocabulary recall and sentence construction.
Listening for しょうが at a B1 level would involve recognizing the word in common contexts like cooking instructions, conversations about food, or discussions about health. Understanding the nuances of different preparations (grated, powdered, pickled) might require more focused listening practice.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Using particles like を (o) and が (ga) with nouns.
料理にしょうがを入れました。(I put ginger into the dish.) しょうがが好きです。(I like ginger.)
Using 〜方 (hou) to talk about methods.
しょうがのすりおろし方を教えてください。(Please teach me how to grate ginger.)
Using 〜ために (tame ni) to express purpose.
体を温めるために、しょうが湯を飲みます。(I drink ginger tea in order to warm my body.)
Using 〜といい (to ii) or 〜と良い (to yoi) for suggestions.
風邪のひきはじめには、しょうが湯を飲むと良いでしょう。(It would be good to drink ginger tea when you feel the first signs of a cold.)
Using 〜ことがあります (koto ga arimasu) to express 'sometimes'.
体調が悪い時、しょうが飴をなめることがあります。(Sometimes I suck on ginger candy when I don't feel well.)
مثالها بر اساس سطح
これは しょうが です。
This is ginger.
Basic 'Kore wa X desu' structure.
しょうが は おみせに あります。
Ginger is at the shop.
Using 'wa' for topic marking.
これは しょうが ですか。
Is this ginger?
Forming a simple question.
おいしい しょうが。
Delicious ginger.
Adjective + Noun.
しょうが をください。
Ginger, please.
Using 'o' particle with 'kudasai'.
しょうが は きいろい ですか。
Is ginger yellow?
Question about color.
これは しょうが ではありません。
This is not ginger.
Negation with 'dewa arimasen'.
しょうが は さむいです。
Ginger is cold.
Describing a state.
りょうりに しょうが を つかいます。
I use ginger for cooking.
Using 'o' for direct object and 'ni' for purpose.
この たべものは しょうが の あじ が します。
This food tastes of ginger.
'Aji ga shimasu' for taste.
しょうが やく を たべたい です。
I want to eat ginger pork.
Compound noun 'shouga yaki'.
さむいひ には しょうが ゆ を のみます。
On cold days, I drink ginger tea.
Compound noun 'shouga yu'.
しょうが は からい ですか。
Is ginger spicy?
Question about taste.
スーパーで しょうが を かいました。
I bought ginger at the supermarket.
Past tense verb 'kaimashita'.
くすり として しょうが を つかう ことがあります。
Sometimes ginger is used as medicine.
Using 'to shite' for 'as'.
この ソース は しょうが の におい が する。
This sauce smells of ginger.
'Nioi ga suru' for smell.
風邪のひきはじめには、すりおろしたしょうがを紅茶に入れると良いと聞きました。
I heard it's good to put grated ginger in black tea when you first catch a cold.
Using 'to kikimashita' for reported speech/hearsay.
この漬物は、しょうがの風味がしっかりと感じられます。
This pickle has a strong ginger flavor.
'Fuumi ga kanjiraremasu' for flavor being felt.
料理教室で、しょうがの切り方について学びました。
In cooking class, I learned about how to cut ginger.
'Kiri kata' for cutting method.
しょうが焼きは、豚肉を甘辛いタレで炒めた、ご飯が進む定番料理です。
Ginger pork is a classic dish of stir-fried pork with a sweet and savory sauce that goes well with rice.
Describing a dish using multiple adjectives.
吐き気を抑えるために、しょうが飴を舐めることがあります。
I sometimes suck on ginger candy to relieve nausea.
'Hakike o osaeru tame ni' for the purpose of suppressing nausea.
この薬は、しょうがエキスが含まれているので、胃に優しいです。
This medicine contains ginger extract, so it's gentle on the stomach.
'I ni yasashii' for being gentle on the stomach.
食欲がない時でも、しょうがの香りが食欲をそそることがあります。
Even when I don't have an appetite, the aroma of ginger can stimulate it.
'Shokuyoku o sosoru' for stimulating appetite.
和食では、しょうがは臭み消しとしてもよく使われます。
In Japanese cuisine, ginger is often used to remove unpleasant odors.
'Kusumi keshi' for odor removal.
伝統的な東洋医学では、しょうがは体を温め、血行を促進する効果があるとされています。
In traditional Oriental medicine, ginger is believed to have the effect of warming the body and promoting blood circulation.
Using passive voice ('to sarete imasu') and more formal vocabulary.
寿司店で提供されるガリは、口の中をさっぱりさせるだけでなく、ネタの風味を引き立てる役割も担っています。
The gari served at sushi restaurants not only refreshes the palate but also plays a role in enhancing the flavor of the toppings.
Complex sentence structure with multiple clauses and formal vocabulary.
現代の栄養学では、しょうがに含まれるジンゲロールという成分に、抗炎症作用や抗酸化作用がある可能性が指摘されています。
Modern nutrition science points to the possibility that a component called gingerol, found in ginger, has anti-inflammatory and antioxidant effects.
Using technical terms and expressing scientific findings.
このアジア風のドレッシングには、しょうがのピリッとした刺激とレモンの爽やかさが絶妙に調和しています。
This Asian-style dressing features an exquisite harmony of ginger's zesty kick and lemon's refreshing tang.
Describing complex flavor profiles using nuanced adjectives.
旅先で体調を崩した際、現地の人が勧めてくれたのは、しょうがと蜂蜜で作った温かい飲み物でした。
When I felt unwell while traveling, the locals recommended a warm drink made with ginger and honey.
Narrative style with descriptive elements.
家庭料理におけるしょうがの役割は、単なる風味付けにとどまらず、食材の持ち味を引き出すための重要な要素と言えるでしょう。
The role of ginger in home cooking can be said to go beyond mere flavoring, serving as an important element for bringing out the inherent taste of ingredients.
Expressing a nuanced opinion using 'to ieru deshou'.
スパイスの効いた料理を作る際には、しょうがだけでなく、他の香辛料とのバランスを考慮することが肝要です。
When making spicy dishes, it is essential to consider the balance not only with ginger but also with other spices.
Using formal vocabulary like 'kōshinkyō' (spices) and 'kan'yō' (essential).
生しょうがのすりおろしは、その香りが飛んでしまわないように、調理の直前に加えるのが一般的です。
It is common practice to add freshly grated ginger just before cooking to prevent its aroma from dissipating.
Expressing common practices and reasons.
現代の食文化においては、しょうがは単なる食材としてだけでなく、健康志向の高まりとともに、その機能性にも注目が集まっています。
In contemporary food culture, ginger is not merely viewed as an ingredient; with the rise of health consciousness, attention is also being drawn to its functional properties.
Sophisticated vocabulary ('shokubunka', 'kinōsei') and complex sentence structure.
寿司の提供におけるガリの役割は、単なる口直しにとどまらず、ネタの繊細な風味を引き立て、食体験全体を豊かにする触媒として機能していると解釈できます。
The role of gari in sushi service can be interpreted as functioning not merely as a palate cleanser, but as a catalyst that enhances the delicate flavors of the toppings and enriches the overall dining experience.
Abstract concepts ('shokutaiken', 'shokubai') and nuanced interpretation ('to kaishaku dekimasu').
漢方医学におけるしょうがの処方は、その温性(おんせい)と辛味(しんみ)を活かし、冷えや滞りを改善する目的で用いられることが多いようです。
In Kampo medicine, prescriptions involving ginger often seem to utilize its warming nature (onsei) and pungent taste (shinmi) for the purpose of improving coldness and stagnation.
Use of specific medical terminology ('onsei', 'shinmi', 'koori', 'nōryō') and formal phrasing.
近年の研究では、しょうがに含まれる特定の化合物が、消化器系の不調や炎症性疾患に対する有効性を持つ可能性が示唆されており、さらなる研究が期待されています。
Recent studies suggest that certain compounds found in ginger may possess efficacy against gastrointestinal discomfort and inflammatory diseases, with further research anticipated.
Expressing scientific findings and future expectations ('shisasa re te ori', 'kitai sarete imasu').
グローバル化が進む現代において、しょうがは、その普遍的な風味と健康効果から、世界中の食卓で不可欠な存在となっています。
In today's globalized world, ginger, due to its universal flavor and health benefits, has become an indispensable element on dining tables worldwide.
Using abstract concepts ('globalization', 'universality') and strong assertions ('fukaketsu na sonzai').
調理におけるしょうがの使い方は、単に風味を加えるだけでなく、食材の持つアクを抜き、味に深みを与えるという多面的な役割を担っています。
The use of ginger in cooking not only adds flavor but also performs multifaceted roles such as removing undesirable tastes from ingredients and imparting depth to the dish.
Describing complex functions using terms like 'aku o nuku' and 'fukami o ataeru'.
健康食品としてのしょうが製品の多様化は、消費者の健康に対する意識の高さと、自然由来の成分への信頼を反映していると言えるでしょう。
The diversification of ginger products as health foods can be said to reflect consumers' high health awareness and trust in naturally derived ingredients.
Sociological interpretation ('han'ei shite iru to ieru deshou').
和食におけるしょうがの繊細な扱いは、素材の持ち味を最大限に引き出すという日本料理の本質を体現しているかのようです。
The delicate handling of ginger in Japanese cuisine seems to embody the essence of Japanese cooking, which aims to maximize the inherent flavors of the ingredients.
Philosophical observation ('honshitsu o tai gen shite iru ka no yō desu').
医薬品としてのしょうがの可能性を探る研究は、その有効成分の特定と作用機序の解明に焦点を当てており、将来的な臨床応用への期待が寄せられています。
Research exploring the potential of ginger as a pharmaceutical focuses on identifying its active compounds and elucidating their mechanisms of action, with expectations for future clinical applications.
Highly specialized scientific and medical terminology.
食文化史の観点から見れば、しょうがはシルクロードを介して東西の食文化交流に寄与した交易品であり、その伝播の過程は人類の食の歴史そのものと言っても過言ではありません。
From the perspective of food history, ginger is a trade item that contributed to East-West culinary cultural exchange via the Silk Road, and the process of its propagation can be said to be the history of human food itself.
Historical analysis and grand statements ('ka to iutte mo gawa de wa arimasen').
ガリの製造過程における漬け込み時間や酢の配合比率の微調整は、その独特の風味と食感を決定づける重要な要素であり、熟練の職人技が光ります。
The fine adjustments in marinating time and the ratio of vinegar in the production process of gari are crucial elements that determine its unique flavor and texture, showcasing the skill of experienced artisans.
Detailed description of a craft process with emphasis on nuance.
現代社会におけるしょうがの多面的な価値は、単なる食材としての利用に留まらず、ホリスティックな健康観やライフスタイルとの関連性においても、その重要性を増しています。
The multifaceted value of ginger in modern society is not limited to its use as a mere ingredient; its importance is increasing in relation to holistic health perspectives and lifestyles.
Philosophical and lifestyle-related vocabulary ('horisutikku', 'raifusutairu').
料理におけるしょうがの役割を論じる際、その揮発性のある芳香成分がどのように他の食材と相互作用し、全体の風味構造を形成するかという化学的側面からの考察も不可欠です。
When discussing the role of ginger in cuisine, consideration from a chemical perspective, on how its volatile aromatic components interact with other ingredients to form the overall flavor structure, is also indispensable.
Interdisciplinary approach (culinary and chemistry) with precise scientific language.
伝統的な食文化におけるしょうがの利用法は、単なる調理技術の継承に留まらず、地域社会の健康維持や季節感の表現といった文化的側面とも深く結びついています。
The traditional uses of ginger in food culture are not confined to the mere transmission of cooking techniques but are also deeply connected to cultural aspects such as maintaining the health of the local community and expressing seasonal sentiments.
Cultural and anthropological analysis ('chiiki shakai', 'kisetsukan no hyōgen').
近年、しょうがの持つ生理活性物質に関する研究が進展し、その薬理効果に対する科学的根拠が蓄積されつつありますが、未だ解明されていない側面も多く残されています。
In recent years, research on the physiologically active substances in ginger has progressed, and scientific evidence for its pharmacological effects is being accumulated, yet many aspects remain to be elucidated.
Expressing the state of scientific research with cautious optimism.
食卓におけるしょうがの存在は、単に味覚的な刺激を与えるだけでなく、食欲増進や消化促進といった、より広範な生理的機能への貢献を示唆しています。
The presence of ginger on the dining table not only provides gustatory stimulation but also suggests its contribution to broader physiological functions such as appetite enhancement and digestion promotion.
Abstract discussion of physiological contributions.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— This is a popular Japanese dish made with thinly sliced pork (or sometimes chicken) marinated and stir-fried in a sauce flavored with ginger, soy sauce, mirin, and sake. It's a staple comfort food.
今日のランチは、しょうが焼き定食にしました。
— Literally 'ginger hot water', this is a warming beverage made by steeping fresh ginger in hot water, often with honey or sugar. It's a common home remedy for colds and a way to warm up on cold days.
体が冷えたので、温かいしょうが湯を飲みました。
— To grate ginger. This is a very common preparation method for ginger, especially when adding it to marinades, sauces, or when making ginger tea.
このマリネには、しょうがをすりおろして入れます。
— The aroma of ginger. This phrase describes the characteristic scent of ginger, which is often considered appetizing and warming.
料理からしょうがの香りが漂ってきて食欲をそそる。
— Tube ginger. This refers to pre-grated ginger paste that comes in a tube, making it very convenient for quick use in cooking. It's a modern convenience product.
時間がない時は、チューブしょうがが重宝します。
— Fresh ginger. This emphasizes that it is the raw, unprocessed ginger root, as opposed to powdered or pickled ginger.
このレシピでは、生しょうがの風味を活かすのがポイントです。
— Ginger and garlic. These two aromatics are very frequently used together in Japanese and many other Asian cuisines to build a flavor base for stir-fries, soups, and marinades.
炒め物を作る際は、まずしょうがとにんにくを炒めて香りを出す。
— The benefits/effects of ginger. This phrase is used when discussing the medicinal or health-promoting properties of ginger.
最近、しょうがの効能についてよく耳にする。
— Ginger candy. These are candies flavored with ginger, often consumed for sore throats or as a warming treat.
喉が痛いので、しょうが飴をなめています。
— The flavor of ginger. This phrase describes the taste profile that ginger imparts to a dish or drink.
このドレッシングは、しょうがの風味がアクセントになっている。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Both わさび and しょうが are pungent Japanese condiments, but わさび has a sharp, sinus-clearing heat that dissipates quickly, while しょうが has a warmer, lingering spiciness and a distinct aroma. They are used in different contexts, though sometimes served together (e.g., with sushi).
Both are aromatics used in cooking, but にんにく (garlic) has a strong, savory, and somewhat pungent flavor that is different from the spicy and warming nature of しょうが (ginger). They are often used together, but their individual flavor contributions are distinct.
This refers to Japanese mustard, which provides a sharp, pungent heat similar to wasabi. Like wasabi, its heat is intense and fast-acting, unlike the warming spice of ginger (しょうが).
اصطلاحات و عبارات
— This is a very common idiomatic expression meaning 'it can't be helped', 'it's unavoidable', or 'there's nothing that can be done about it'. It's used to express resignation or acceptance of a situation.
雨で試合が中止になった。まあ、しょうがないね。
Informal/Colloquial— To warm one's body with ginger. This refers to the common practice of consuming ginger, especially in the form of ginger tea, to generate internal warmth, often used when feeling cold or sick.
寒い夜は、しょうがで体を温めるのが好きです。
General— Dishes that are flavored with ginger. This phrase highlights the presence and impact of ginger in a dish's taste.
今日はしょうがの効いた料理が食べたい気分だ。
General— The sauce for ginger pork. This refers to the specific sweet and savory sauce used to marinate and cook しょうが焼き.
このしょうが焼きのタレは、僕のオリジナルレシピです。
Culinary— To drink ginger tea. This is a direct and common action related to the remedy.
喉が痛いので、しょうが湯を飲みます。
General— The smell of ginger. Similar to 'しょうがの香り', but perhaps slightly more direct or earthy.
台所からしょうがの匂いがしてきた。
General— To get through something using ginger (as a remedy). This implies using ginger's properties to overcome a difficulty, like a cold.
風邪の時期は、しょうがで乗り切ります。
General— Disliking ginger. A simple statement of preference.
残念ながら、私はしょうが嫌いなんです。
Informal— Liking ginger. The opposite of the above.
私はしょうが好きなので、色々な料理に入れます。
Informal— The medicinal effects of ginger. Similar to '効能', but perhaps more formal or scientific.
古代からしょうがの薬効は知られていた。
Formal/Medicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
The idiom しょうがない (shouganai) sounds very similar to the word for ginger.
しょうが (shouga) refers to the spice ginger. しょうがない (shouganai) is an idiomatic expression meaning 'it can't be helped' or 'unavoidable'. While they share a phonetic similarity, their meanings and grammatical functions are entirely different. It's crucial to distinguish between the noun for the spice and the common expression of resignation.
料理に<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>を入れました。(I put ginger in the dish.) / 雨で残念だけど、<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうがない</mark>。(It's a shame about the rain, but <strong>it can't be helped</strong>.)
The kanji 生姜 (shōga) can be confused with other words that start with 生 (nama or sei).
しょうが (shouga), written with 生姜, specifically refers to ginger. The character 生 (nama/sei) in this context doesn't mean 'raw' in a general sense as it might in other words like 生ビール (nama biiru - draft beer) or 学生 (gakusei - student). It's part of the established word for ginger, derived from its Chinese origin. Other words starting with 生 have different meanings based on context.
この<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>生姜</mark>はとても香りが良い。(This <strong>ginger</strong> smells very good.) vs. これは<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>生</mark>の魚です。(This is <strong>raw</strong> fish.)
The distinction between fresh ginger (しょうが) and pickled ginger (ガリ - gari).
しょうが (shouga) is the general term for ginger, usually referring to the fresh root. ガリ (gari) is a specific preparation of ginger – thinly sliced and pickled in a sweet vinegar brine, typically served with sushi. While both are ginger, 'gari' indicates a particular processed form with a distinct sweet and sour taste, meant for palate cleansing.
寿司には<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガリ</mark>が付きますが、料理には<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>を使います。(Gari is served with sushi, but ginger is used in cooking.)
The pronunciation of the long 'o' sound.
The correct pronunciation of しょうが has a long 'o' sound in the first syllable (しょ-う-が). Some learners might pronounce it with a short 'o', making it sound like 'shoga' instead of 'shouga'. This difference, while subtle, can affect clarity.
Listen carefully to native speakers pronounce <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark> (shouga) versus a hypothetical 'shoga'.
The difference between fresh ginger (生姜) and powdered ginger (粉末しょうが).
生姜 (shouga) typically refers to the fresh ginger root. 粉末しょうが (funmatsu shouga) specifically means powdered ginger. While they are the same ingredient, their culinary applications and flavor intensity can differ. Fresh ginger has a more vibrant and complex flavor, while powdered ginger is more concentrated and often used in baking or as a spice blend.
このケーキには<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>粉末しょうが</mark>を使いますが、炒め物には<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>生姜</mark>が合います。(For this cake, I use powdered ginger, but fresh ginger goes well with stir-fries.)
الگوهای جملهسازی
これは しょうが です。
これは<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>です。
Noun + に + しょうが + を + Verb.
料理<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>に</mark><mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark><strong>を</strong>入れます。(I put ginger <strong>in</strong> the dish.)
Noun + は + しょうが + の + Noun + が + Verb.
この料理<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>は</mark>、<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark><strong>の</strong><mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>風味</mark><strong>が</strong>します。(This dish has a ginger flavor.)
Noun + を + Verb (purpose) + ために + しょうが + を + Verb.
体を温める<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ために</mark>、<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>湯を飲みます。(I drink ginger tea <strong>in order to</strong> warm my body.)
Noun + は、Noun + として + Verb.
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>は、<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>薬味</mark><strong>として</strong>使われます。(Ginger is used <strong>as</strong> a condiment.)
Noun + が + Verb (potential/possibility) + 可能性 + が + ある。
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark><strong>が</strong>体に良い<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>可能性</mark><strong>が</strong>あります。(There is a <strong>possibility</strong> that ginger is good for the body.)
Noun + は、Noun + に + 留まらず + Verb.
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>の<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>利用</mark>は、<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>料理</mark><strong>に</strong><mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>留まらず</mark>、健康にも良いとされています。(The use of ginger is not <strong>limited to</strong> cooking; it is also said to be good for health.)
Noun + に + おいて + Noun + は + Verb.
現代の食文化<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>において</mark>、<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark><strong>は</strong>重要です。(In modern food culture, ginger is important.)
خانواده کلمه
اسمها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High
-
Pronouncing しょうが with a short 'o' sound.
→
Pronouncing しょうが with a long 'o' sound.
The 'う' after 'しょ' indicates a long vowel. Pronouncing it as 'shoh-ga' instead of 'shou-ga' can sound unnatural to native speakers. Practice listening and repeating.
-
Using しょうがない (shouganai) when referring to the spice.
→
Using しょうが (shouga) for the spice and しょうがない (shouganai) for 'it can't be helped'.
These sound similar but have entirely different meanings. しょうが is a noun for ginger, while しょうがない is an idiomatic expression. Context is key to distinguish them.
-
Confusing fresh ginger with powdered or pickled ginger in recipes.
→
Understanding the context to differentiate between fresh しょうが, 粉末しょうが (powdered), and ガリ (pickled).
Recipes often specify the form. Fresh ginger provides moisture and a brighter flavor, while powdered is more concentrated, and pickled ginger has a sweet and sour taste. Using the wrong form can significantly alter the dish.
-
Forgetting particles like 'o' or 'ga' when using しょうが.
→
Using appropriate particles like 'o' for direct objects and 'ga' for subjects.
Standard Japanese grammar applies. For example, 'I put ginger in the dish' is 料理に<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark><strong>を</strong>入れました (using 'o' particle).
-
Assuming しょうが is only for savory dishes.
→
Recognizing that しょうが can be used in sweets and drinks.
While common in savory cooking, ginger is also used in desserts like ginger cookies (しょうがクッキー) and beverages like ginger tea (しょうが湯) and ginger candy (しょうが飴), showcasing its versatility.
نکات
Mastering the 'Shou' Sound
The key to pronouncing しょうが correctly is the long 'o' sound in the first syllable, 'sho'. Think of saying 'show' but holding the 'o' sound slightly longer before the 'ga'. Listen to native speakers and repeat the word multiple times to get it right.
Fresh vs. Powdered Ginger
While both are ginger, fresh しょうが offers a brighter, more complex flavor and aroma, making it ideal for marinades, stir-fries, and fresh preparations. Powdered ginger (粉末しょうが) is more concentrated and often used in baking or spice mixes where a strong, consistent flavor is needed. Use them appropriately based on the recipe.
The Power of しょうが湯
しょうが湯 (shouga yu), or ginger tea, is more than just a drink; it's a cultural symbol of comfort and home remedy in Japan. When you feel cold or unwell, preparing and drinking しょうが湯 is a common practice rooted in tradition. Embrace this simple yet effective remedy!
Particles with しょうが
Remember that しょうが, like other nouns, requires particles to function correctly in sentences. Pay attention to using を (o) for direct objects (e.g., しょうが を入れる - put ginger in) and が (ga) for subjects or when emphasizing (e.g., しょうが が 好き - I like ginger).
The 'Shou-ga-nai' Connection
The idiom しょうがない (shouganai - it can't be helped) sounds very similar to しょうが (shouga - ginger). Associate the spicy, pungent nature of ginger with situations where you might feel a bit resigned or have to accept something unavoidable. This phonetic link can help you remember both meanings.
Ginger and Sushi: A Perfect Pair
The pickled ginger, ガリ (gari), served with sushi is not just a garnish. Its sweet and sour taste cleanses the palate between different types of fish, allowing you to appreciate the distinct flavor of each piece. Notice how it enhances the sushi experience.
Warming Properties
Ginger is renowned for its warming effect on the body. This is why しょうが湯 is popular in winter and when feeling chilled. This warming quality is also believed to aid digestion and circulation in traditional medicine.
Beyond the Root
While しょうが usually refers to the fresh root, remember there are other forms like 粉末しょうが (powdered) and ガリ (pickled). Understanding these distinctions will help you interpret recipes and menus more accurately.
Embrace しょうがない
The phrase しょうがない (shouganai) is incredibly common in Japanese. Learning to use it appropriately shows a grasp of colloquial expressions and the Japanese attitude towards accepting certain situations.
Cook with Confidence
The best way to learn しょうが is to use it! Try making a simple dish like しょうが焼き or preparing some しょうが湯. Cooking will help you internalize its flavor, aroma, and preparation methods.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'show' (しょう) on TV where a chef is making a delicious dish, and the main ingredient is bright yellow 'ga'rbage... no, wait, that's not right! Let's try again. Picture a chef preparing a dish and saying, 'Show, ga!' (しょうが!) as they present the amazing ginger-infused meal. Or, think of a very 'show'-y (しょう) chef who always adds 'ga'llons of ginger (しょうが) to everything!
تداعی تصویری
Visualize a knobby, brown ginger root with bright yellow flesh. Imagine grating it, releasing its pungent aroma. Connect this image strongly with the sound 'shouga'. You could also picture a steaming bowl of しょうが湯 (ginger tea) on a cold day.
شبکه واژگان
چالش
Try to use しょうが in three different sentences today: one about cooking, one about health, and one about its taste or smell. For example: 1. 料理にしょうがを入れました。 2. 風邪をひいたのでしょうが湯を飲みました。 3. しょうがの香りが好きです。
ریشه کلمه
The word しょうが (shouga) comes from the Chinese word 薑 (jiāng). The Japanese pronunciation evolved over time. The kanji 生姜 is commonly used to write the word.
معنای اصلی: The Chinese character 薑 (jiāng) itself refers to ginger.
Sino-Xenic (derived from Chinese)بافت فرهنگی
Ginger is generally not a sensitive topic. However, when discussing medicinal uses, it's important to note that these are often traditional beliefs and may not always be scientifically proven. It's best to present them as cultural practices rather than definitive medical advice.
In English-speaking countries, ginger is primarily known as a spice used in baking (gingerbread), Asian cuisines, and for its anti-nausea properties (e.g., ginger ale, ginger candies). While its culinary and medicinal uses overlap with Japan, the specific cultural context of しょうが湯 or its role alongside sushi might be less pronounced.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Discussing recipes and cooking.
- この料理には<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>を入れます。
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>はどのくらい?
- すりおろした<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>が美味しい。
- チューブ<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>が便利。
Talking about health and remedies.
- 風邪には<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>湯がいい。
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>で体を温めましょう。
- 吐き気止めに<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>飴。
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>の効能は?
Ordering food at a restaurant.
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>焼き定食をください。
- この料理に<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>は入っていますか?
- 寿司に<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ガリ</mark>はありますか?
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>抜きでお願いします。
Shopping for groceries.
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>はどこですか?
- この<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>はいくらですか?
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>粉末しょうが</mark>を探しています。
- 新鮮な<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>をください。
Everyday conversations.
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうがない</mark>ね。
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>の匂いがする。
- 私は<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが好き</mark>です。
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>しょうが</mark>嫌いな人はいる?
شروعکنندههای مکالمه
"Do you like ginger? What's your favorite dish with ginger in it?"
"Have you ever tried ginger tea (しょうが湯)? When do you usually drink it?"
"What do you think about the health benefits of ginger?"
"Is ginger commonly used in your country's cuisine? How is it used?"
"What's the difference between fresh ginger and powdered ginger for cooking?"
موضوعات نگارش
Describe a time you used ginger to feel better when you were sick. What did you make or drink?
Imagine you are creating a new dish that features ginger. What kind of dish would it be, and what other ingredients would you use?
Reflect on the idiom しょうがない (shouganai). When have you had to say 'it can't be helped' recently? How did you feel?
Compare and contrast ginger with another spice you know well. What are their similarities and differences in taste, aroma, and use?
Write a short story where ginger plays a significant role, either as a magical ingredient or a comforting element.
سوالات متداول
10 سوالYes, しょうが (shouga) is the standard Japanese word for ginger. While context might specify the form (e.g., pickled ginger as ガリ - gari, or powdered ginger as 粉末しょうが - funmatsu shouga), the core meaning remains ginger.
しょうが (shouga) is the general term for ginger, usually referring to the fresh root. ガリ (gari) is pickled ginger, which is thinly sliced ginger preserved in a sweet vinegar brine. Gari is commonly served with sushi as a palate cleanser.
しょうが is used in various ways: grated or minced in marinades and stir-fries for flavor and to remove odors from meat and fish; sliced in soups and stews; and as pickled ginger (gari) with sushi. It's also used in beverages like しょうが湯 (ginger tea).
しょうがない (shouganai) is a common idiom that sounds similar to しょうが (shouga) but has a completely different meaning. It means 'it can't be helped,' 'it's unavoidable,' or 'there's nothing that can be done about it.' It expresses resignation or acceptance of a situation.
Yes, there are variations. You might encounter 新生姜 (shinshouga - new/young ginger) which is milder and seasonal, and 根生姜 (neshouga - root ginger) which is the mature, more common type. Also, as mentioned, there's the processed form, ガリ (gari).
In traditional Japanese medicine (and other East Asian traditions), しょうが is valued for its warming properties, believed to improve circulation, relieve nausea, aid digestion, and help combat colds. It's often consumed as しょうが湯 (ginger tea) for these purposes.
Yes, but with caution. Powdered ginger (粉末しょうが - funmatsu shouga) is more concentrated and has a different flavor profile than fresh ginger. It's often used in baking or spice blends. For recipes calling for fresh ginger's aroma and moisture, powdered ginger might not be a direct substitute and may require adjustments in quantity and technique.
しょうが焼き (shouga yaki) is a popular Japanese dish consisting of thinly sliced pork (or sometimes chicken) stir-fried with a savory sauce flavored prominently with ginger. It's a common and beloved comfort food.
しょうが can be considered both. It's a spice due to its pungent flavor and warming properties. It's also categorized as an aromatic vegetable (香味野菜 - kōmi yasai) because it's used to add fragrance and depth to dishes, often forming a flavor base alongside garlic and onions.
The pronunciation is 'shou-ga'. Make sure to emphasize the long 'o' sound in the first syllable ('shou') and pronounce the 'ga' clearly. Listen to native speakers to get the rhythm and intonation right.
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
しょうが (shouga) is the Japanese word for ginger, a versatile root essential in Japanese cuisine for its spicy, warming flavor and aroma, and also valued in traditional medicine for its health benefits, such as aiding digestion and relieving nausea. It appears in dishes like しょうが焼き (ginger pork) and warming drinks like しょうが湯 (ginger tea).
- しょうが (shouga) means ginger.
- It's a key ingredient in Japanese cooking for flavor and aroma.
- Also used in traditional medicine for warmth and nausea relief.
- Common forms include fresh root, powder, and pickled ginger (gari).
Mastering the 'Shou' Sound
The key to pronouncing しょうが correctly is the long 'o' sound in the first syllable, 'sho'. Think of saying 'show' but holding the 'o' sound slightly longer before the 'ga'. Listen to native speakers and repeat the word multiple times to get it right.
Fresh vs. Powdered Ginger
While both are ginger, fresh しょうが offers a brighter, more complex flavor and aroma, making it ideal for marinades, stir-fries, and fresh preparations. Powdered ginger (粉末しょうが) is more concentrated and often used in baking or spice mixes where a strong, consistent flavor is needed. Use them appropriately based on the recipe.
The Power of しょうが湯
しょうが湯 (shouga yu), or ginger tea, is more than just a drink; it's a cultural symbol of comfort and home remedy in Japan. When you feel cold or unwell, preparing and drinking しょうが湯 is a common practice rooted in tradition. Embrace this simple yet effective remedy!
Particles with しょうが
Remember that しょうが, like other nouns, requires particles to function correctly in sentences. Pay attention to using を (o) for direct objects (e.g., しょうが を入れる - put ginger in) and が (ga) for subjects or when emphasizing (e.g., しょうが が 好き - I like ginger).
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر food
少々
B1لطفاً یک لحظه کوتاه صبر کنید. مقدار کمی نمک به غذا اضافه کنید.
〜ほど
B1حدود ده دقیقه منتظر ماندم. (I waited about ten minutes.)
~ほど
B1حدود، تقریباً؛ تا حدی که؛ نه به اندازه. مثال: حدود یک ساعت منتظر ماندم. (一時間ほど待ちました). آنقدر خستهام که میتوانم بمیرم. (死ぬほど疲れた).
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1این غذا از زعفران <mark>ふんだんに</mark> (به وفور) استفاده میکند.
足す
B1اضافه کردن چیزی برای کامل کردن مقدار. به عنوان مثال، اضافه کردن نمک به سوپ.
添加物
B1افزودنی. موادی که به غذاها اضافه میشوند تا ماندگاری، رنگ یا طعم آنها را بهبود ببخشند.
〜てから
B1بعد از انجام کاری. 'بعد از غذا خوردن، مسواک میزنم.'
~てから
B1از '~te kara' برای گفتن 'بعد از' انجام کاری استفاده کنید. به عنوان مثال: 'بعد از غذا خوردن، بیرون میروم.'
熟成させる
B1گوشت را برای بیست روز در یخچال مخصوص میگذاریم تا برسد و خوشمزه شود.