die Pflegeeltern
die Pflegeeltern در ۳۰ ثانیه
- Pflegeeltern are foster parents who provide care and a home for children who cannot live with their biological parents, often supervised by the state.
- The word is a plural noun combining 'Pflege' (care) and 'Eltern' (parents). It is always used in the plural when referring to the couple.
- In Germany, the Youth Welfare Office (Jugendamt) is the primary organization that recruits, trains, and supports foster parents in their caretaking duties.
- Fostering (Pflege) is distinct from adoption (Adoption) because fostering is often temporary and the legal ties to biological parents may remain partially intact.
The term die Pflegeeltern is a compound German noun that translates directly to 'foster parents' in English. It is composed of two distinct parts: Pflege (meaning care, nursing, or fostering) and Eltern (meaning parents). In a legal and social context, this term refers to individuals who take a child into their home and provide care, upbringing, and a stable environment when the biological parents are unable to do so, either temporarily or permanently. Unlike adoption, fostering often involves a continued relationship with the biological family and is frequently supervised by the Jugendamt (Youth Welfare Office) in Germany. People use this word in professional social work, legal discussions, and everyday conversations regarding family structures and child welfare. It is a word imbued with a sense of responsibility and altruism, as it describes a role that is both demanding and vital for the functioning of the social safety net. When you hear this word, it usually signals a discussion about alternative family models or the specific legal status of a child's guardians. It is important to note that Pflegeeltern is a plural noun; if you are referring to just one person, you would use die Pflegemutter (foster mother) or der Pflegevater (foster father).
- Grammatical Category
- Plural Noun (always used in plural when referring to the couple or the concept of foster parenting).
- Legal Context
- Refers to the status defined under the SGB VIII (Social Code Book VIII) in Germany regarding child and youth welfare.
- Social Context
- Used to describe the supportive family environment provided to children who cannot live with their biological parents.
Viele Kinder finden in Deutschland ein sicheres Zuhause bei engagierten Pflegeeltern.
The role of Pflegeeltern is distinct from Adoptiveltern (adoptive parents). While adoption is a permanent legal severance from the biological parents, fostering is often intended to be a temporary solution, though many children remain with their foster families until they reach adulthood. This distinction is crucial in German law and social practice. The process of becoming Pflegeeltern in Germany is rigorous, involving background checks, home visits, and educational courses. This ensures that the individuals are capable of handling the emotional and logistical challenges of caring for a child who may have experienced trauma or instability. In conversation, you might hear a teacher or a doctor ask about the child's guardians using this specific term to ensure they are speaking with the legally recognized caregivers. The word also carries a connotation of 'nurturing' because of the root Pflege, which is also seen in words like Krankenpflege (nursing) or Hautpflege (skincare). It emphasizes the act of looking after someone's needs.
Das Jugendamt unterstützt die Pflegeeltern bei der Erziehung des Kindes.
Es ist nicht immer leicht, gute Pflegeeltern zu finden, die bereit sind, diese Verantwortung zu übernehmen.
In a broader sense, the term reflects the German state's commitment to child welfare. The 'Pflege' aspect suggests a professionalized yet deeply personal form of care. Unlike the English term 'foster', which can sometimes sound a bit administrative, 'Pflege' in German has a warm, caretaking undertone. However, the legal reality is that Pflegeeltern must navigate complex bureaucracies. They are partners with the state in the upbringing of the child. This duality of being a 'parent' but also a 'service provider' for the state is a unique aspect of the identity of Pflegeeltern. When discussing societal issues, one might talk about the shortage of Pflegeeltern in certain regions, highlighting a crisis in the social system. The term is also used in literature and film to explore themes of belonging, identity, and the meaning of family beyond biological ties. Understanding this word is essential for anyone looking to understand German social structures or working in fields related to education and law.
Die Bindung zwischen dem Kind und seinen Pflegeeltern kann sehr stark sein.
Werden Sie Pflegeeltern und schenken Sie einem Kind eine Zukunft.
Using die Pflegeeltern correctly in a sentence requires an understanding of German plural declension and common verb pairings. Since it is a plural noun, it always takes the plural article die in the nominative and accusative cases. In the dative case, it becomes den Pflegeeltern. Because 'Eltern' is already a plural-only word (a plurale tantum), 'Pflegeeltern' follows the same rules. You will often see it used with verbs like suchen (to seek), werden (to become), unterstützen (to support), or anerkennen (to recognize). For example, if you want to say someone is looking for foster parents, you would say: 'Die Behörden suchen dringend neue Pflegeeltern.' Here, 'Pflegeeltern' is the direct object in the accusative case.
- Nominative Case
- Die Pflegeeltern wohnen in einem großen Haus. (The foster parents live in a big house.)
- Accusative Case
- Wir besuchen heute die Pflegeeltern. (We are visiting the foster parents today.)
- Dative Case
- Das Kind schenkt den Pflegeeltern ein Bild. (The child gives the foster parents a picture.)
Die Rechte der Pflegeeltern sind gesetzlich genau festgelegt.
In a genitive context, which is common in formal writing or legal documents, it remains der Pflegeeltern. For instance: 'Die Pflichten der Pflegeeltern sind vielfältig.' This translates to 'The duties of the foster parents are diverse.' When constructing sentences, pay close attention to the prepositions. If you use 'bei' (with/at), it triggers the dative case: 'Das Kind lebt bei seinen Pflegeeltern.' If you use 'für' (for), it triggers the accusative: 'Das ist ein Kurs für angehende Pflegeeltern.' Understanding these grammatical nuances allows you to communicate more naturally and accurately in professional or academic settings where this word frequently appears. Furthermore, the word can be used in the context of 'Vollzeitpflege' (full-time care) or 'Kurzzeitpflege' (short-term care), which often determines the specific verbs used. For example, 'Die Pflegeeltern übernehmen die Kurzzeitpflege für das Baby.'
Können Sie mir sagen, wie man Pflegeeltern wird?
Die Pflegeeltern haben das Kind herzlich in ihre Familie aufgenommen.
When describing the relationship between the child and the foster parents, you might use adjectives like liebevoll (loving), verantwortungsbewusst (responsible), or geduldig (patient). A sentence like 'Die liebevollen Pflegeeltern kümmern sich rührend um den Jungen' conveys a strong positive image. Conversely, in a sociological discussion, you might use more neutral or analytical language: 'Die sozioökonomische Situation der Pflegeeltern spielt eine Rolle bei der Vermittlung.' This means 'The socio-economic situation of the foster parents plays a role in the placement.' Whether you are writing a letter to a government agency or telling a story about a friend, the word 'Pflegeeltern' provides the necessary precision to describe this specific familial arrangement. It is a word that bridges the gap between official terminology and the intimate sphere of the home.
Ohne die Unterstützung der Pflegeeltern wäre das Projekt gescheitert.
Die Pflegeeltern müssen regelmäßig Berichte an das Amt schreiben.
In Germany, you will encounter the word die Pflegeeltern in several key environments. The most common place is within the context of the Jugendamt (Youth Welfare Office). This is the government body responsible for child protection and family support. If you are watching a news segment about social issues, reading a newspaper article about the shortage of foster homes, or listening to a podcast about modern family dynamics, this word will likely appear. It is also a staple in legal and administrative language. For instance, in a courtroom or a legal document concerning custody or child welfare, 'Pflegeeltern' is the standard term used to identify the non-biological guardians. You will also hear it in educational settings. Teachers and school administrators use it when discussing a student's home life or when sending home forms that require a guardian's signature. In these settings, the word is used with respect and clarity to ensure the correct people are being addressed.
- News & Media
- Often discussed in reports about the social system and the need for more foster families.
- Administrative Offices
- Standard terminology at the Jugendamt and in legal proceedings.
- Schools & Daycare
- Used to refer to the primary caregivers of a child in their care.
Im Radio gab es heute einen interessanten Bericht über Pflegeeltern in Großstädten.
Beyond formal settings, you might hear this word in personal stories or conversations. Many people in Germany have friends or acquaintances who are foster parents. In these instances, the word is used naturally to describe their family life. For example, 'Meine Nachbarn sind Pflegeeltern für zwei Geschwister.' (My neighbors are foster parents for two siblings.) In literature and film, especially in dramas or social realist cinema, the role of Pflegeeltern is often explored. Characters might struggle with the emotional weight of fostering or celebrate the bonds they have formed with their foster children. This cultural presence makes the word familiar to most native speakers from a young age. Additionally, on social media platforms and online forums, there are large communities of Pflegeeltern who share advice, support, and experiences. Searching for this term on German-speaking parts of the internet will yield a wealth of personal blogs and official resources, showing how deeply integrated this concept is into the fabric of German society.
Die Pflegeeltern wurden für ihr jahrelanges Engagement geehrt.
In dieser Broschüre finden Sie Informationen für Pflegeeltern.
Another place you might see the word is in job advertisements or recruitment campaigns by non-profit organizations or the state. Because there is a constant need for stable homes, public service announcements often use slogans like 'Werden Sie Pflegeeltern!' (Become foster parents!) to attract interested couples or individuals. This makes the word part of the public visual landscape in many German cities. Finally, in academic research—particularly in the fields of psychology, sociology, and pedagogy—'Pflegeeltern' is a technical term used to study attachment theory, child development, and the efficacy of the foster care system. Researchers might analyze the 'Belastung von Pflegeeltern' (the burden on foster parents) or 'die Motivation von Pflegeeltern' (the motivation of foster parents). Whether in a highly specialized academic paper or a simple conversation over coffee, the word serves as a clear and necessary descriptor for a complex and important social role.
Es gibt spezielle Vereine, die Pflegeeltern vernetzen und beraten.
Die Pflegeeltern müssen eine Schulung absolvieren, bevor sie ein Kind aufnehmen.
One of the most frequent mistakes learners make with die Pflegeeltern is confusing them with Adoptiveltern (adoptive parents). While both roles involve raising a child who is not biologically yours, the legal and emotional frameworks are very different. Adoption is permanent and legally equivalent to being a biological parent, whereas fostering is often a temporary arrangement where the state or biological parents may still have certain rights. Using the wrong term can lead to significant misunderstandings, especially in legal or sensitive social contexts. Another common error is grammatical: trying to use 'Pflegeeltern' in the singular. German does not have a singular form for 'Eltern'. If you want to refer to just one foster parent, you must use Pflegevater or Pflegemutter. Saying 'ein Pflegeeltern' is incorrect and sounds very unnatural to a native speaker.
- Confusion with Adoption
- Incorrectly using 'Pflegeeltern' when the child has been legally adopted and the relationship is permanent.
- Singular vs. Plural
- Attempting to use the word in the singular. Use 'Pflegemutter' or 'Pflegevater' instead.
- Dative Plural '-n'
- Forgetting that in the dative case, plural nouns that don't already end in 'n' or 's' usually add an 'n'. However, 'Eltern' already ends in 'n', so it stays 'Pflegeeltern' (den Pflegeeltern).
Falsch: Er ist mein Pflegeeltern. (Correct: Er ist mein Pflegevater.)
Another mistake involves the preposition used with the word. Learners often try to translate directly from English, saying 'foster parents for a child'. In German, while you can say 'Pflegeeltern für ein Kind', it is very common to use the term 'Pflegefamilie' (foster family) in this context, or to say 'die Pflegeeltern des Kindes'. Misusing the genitive or dative cases can also be a pitfall. For instance, after the preposition 'mit' (with), you must use the dative: 'mit den Pflegeeltern', not 'mit die Pflegeeltern'. Additionally, some learners confuse 'Pflegeeltern' with 'Pateneltern' (godparents). While godparents have a spiritual or traditional role in a child's life, they do not have the legal or daily caregiving responsibilities that foster parents do. Mixing these up can cause confusion about the child's actual living situation.
Falsch: Die Pflegeeltern haben das Kind adoptiert. (Note: Once adopted, they are Adoptiveltern.)
Falsch: Ich spreche mit der Pflegeeltern. (Correct: Ich spreche mit den Pflegeeltern.)
Lastly, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'Pf' cluster at the beginning of 'Pflege'. It is a labiodental affricate, meaning you start with the lips closed for 'P' and immediately transition into the 'f' sound. Many English speakers tend to drop the 'P' and just say 'flege', which is understandable but incorrect. Practicing the 'pf' sound is essential for sounding like a native speaker. Also, ensure the 'e' in 'Pflege' is a long, closed vowel [e:], not a short 'e'. Mispronouncing the root word can make the entire compound word harder for a native speaker to recognize. By paying attention to these common pitfalls—grammatical, conceptual, and phonetic—you will be able to use the term 'Pflegeeltern' with confidence and precision in any conversation.
Falsch: Wer sind die Pateneltern? (When you actually mean the foster parents who live with the child.)
Falsch: Die Pflegeeltern ist sehr nett. (Correct: Die Pflegeeltern sind sehr nett.)
While die Pflegeeltern is the standard term for foster parents, there are several related words and alternatives depending on the nuance you wish to convey. Understanding these can help you expand your vocabulary and better understand the German family and social system. The most common alternative is die Pflegefamilie (foster family). This term is often used when referring to the entire household rather than just the parents. It is a very common way to describe the environment a foster child lives in. Another term is die Ersatzeltern (substitute parents), which is more general and can refer to anyone who takes on the parental role, though it can sometimes sound a bit clinical or impersonal. In legal contexts, you might hear die Sorgeberechtigten (legal guardians), which is a much broader term that includes biological parents, foster parents, or any legal guardian appointed by the court.
- Pflegefamilie
- Focuses on the entire family unit. 'Das Kind fühlt sich in seiner Pflegefamilie sehr wohl.'
- Adoptiveltern
- Refers to parents who have legally and permanently adopted a child. 'Adoptiveltern haben die gleichen Rechte wie leibliche Eltern.'
- Leibliche Eltern
- Biological parents. 'Der Kontakt zu den leiblichen Eltern wird oft aufrechterhalten.'
Manchmal übernehmen auch Verwandte die Rolle der Pflegeeltern.
There are also terms for different types of fostering. For example, Bereitschaftspflegeeltern (emergency foster parents) are those who take in children at very short notice during a crisis. Dauerpflegeeltern are those who provide long-term care, often until the child is an adult. If you want to talk about the act of fostering rather than the people, you use the noun die Pflegschaft (fosterage/guardianship). On a more personal level, children might use terms like Pflegemama or Pflegepapa when talking about their caregivers to friends. In some regions, you might also hear Zieh-eltern (nurturing parents), which is a warmer, less formal term for people who raised a child as their own, regardless of the legal status. Understanding these distinctions is key to navigating conversations about family in Germany.
Die Bereitschaftspflegeeltern müssen rund um die Uhr erreichbar sein.
In Deutschland gibt es verschiedene Formen der Pflegschaft.
In professional contexts, you might also encounter the term Pflegepersonen (care persons). This is an even more neutral term that includes foster parents but could also include other types of caregivers in a residential setting. However, for a family home, 'Pflegeeltern' remains the most respectful and common choice. When discussing the history of fostering, you might come across the term Kosteltern, an older term that referred to parents who took in children for a 'Kostgeld' (fee for food/board). This term is now considered outdated and has been replaced by the more supportive 'Pflegeeltern'. By knowing these synonyms and variations, you can tailor your speech to be formal, informal, specific, or general, depending on who you are talking to and what you want to achieve.
Die Sorgeberechtigten müssen dem Schulausflug zustimmen.
Er hat seine Zieheltern immer als seine wahren Eltern betrachtet.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'Pflege' is also used in 'Pfleger' (nurse) and 'Pflegeleicht' (easy-care), showing the wide range of 'care' in the German language, from medical to laundry!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'Pf' as just 'f' (e.g., 'flege').
- Using a short 'e' in 'Pflege' like in the English word 'get'.
- Forgetting the glottal stop before 'Eltern'.
- Pronouncing the final 'n' in 'Eltern' too softly.
- Merging the two words into one flat sound without stress.
سطح دشواری
The word is long but easy to break down into known parts (Pflege + Eltern).
Requires correct spelling of the 'pf' cluster and understanding plural articles.
The 'pf' sound at the beginning is challenging for many English speakers.
Easy to recognize once you know the components.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Plurale Tantum
Eltern (und somit Pflegeeltern) existiert nur im Plural.
Dativ Plural '-n'
Den Pflegeeltern (kein extra -n, da Eltern schon auf -n endet).
Compound Nouns Gender
Compound nouns take the gender of the last word (die Eltern -> die Pflegeeltern).
Preposition 'bei' + Dative
Ich wohne bei den Pflegeeltern.
Adjective Declension with Plural
Die guten Pflegeeltern (weak declension).
مثالها بر اساس سطح
Meine Pflegeeltern sind sehr lieb.
My foster parents are very sweet.
Plural subject with plural verb 'sind'.
Wo wohnen die Pflegeeltern?
Where do the foster parents live?
Question with plural verb 'wohnen'.
Die Pflegeeltern haben ein Haus.
The foster parents have a house.
Plural noun 'Pflegeeltern' with 'haben'.
Ich mag meine Pflegeeltern.
I like my foster parents.
Accusative plural object.
Sind das deine Pflegeeltern?
Are those your foster parents?
Interrogative sentence with plural verb.
Die Pflegeeltern spielen mit dem Kind.
The foster parents are playing with the child.
Plural subject 'Die Pflegeeltern'.
Meine Pflegemutter und mein Pflegevater sind toll.
My foster mother and my foster father are great.
Compound of two singular forms.
Wir besuchen die Pflegeeltern am Sonntag.
We are visiting the foster parents on Sunday.
Accusative case.
Das Kind lebt seit zwei Jahren bei seinen Pflegeeltern.
The child has been living with his foster parents for two years.
'bei' + dative plural 'seinen Pflegeeltern'.
Die Pflegeeltern kochen jeden Tag gesundes Essen.
The foster parents cook healthy food every day.
Plural verb 'kochen'.
Können Pflegeeltern auch alleine sein?
Can foster parents also be single?
Modal verb 'können' in plural.
Wir danken den Pflegeeltern für ihre Hilfe.
We thank the foster parents for their help.
'danken' + dative plural 'den Pflegeeltern'.
Die Pflegeeltern gehen oft mit dem Kind in den Park.
The foster parents often go to the park with the child.
Adverb 'oft' with plural verb.
Warum möchten Sie Pflegeeltern werden?
Why do you want to become foster parents?
'werden' as a linking verb.
Die Pflegeeltern kaufen neue Kleidung für den Jungen.
The foster parents are buying new clothes for the boy.
Accusative object 'neue Kleidung'.
Haben die Pflegeeltern eigene Kinder?
Do the foster parents have children of their own?
Possessive adjective 'eigene'.
Das Jugendamt sucht dringend neue Pflegeeltern in Berlin.
The Youth Welfare Office is urgently looking for new foster parents in Berlin.
Accusative plural 'neue Pflegeeltern'.
Die Pflegeeltern müssen an einem Vorbereitungskurs teilnehmen.
The foster parents must participate in a preparatory course.
'teilnehmen an' + dative.
Manchmal ist die Beziehung zwischen Pflegeeltern und leiblichen Eltern schwierig.
Sometimes the relationship between foster parents and biological parents is difficult.
Comparison of two types of parents.
Die Pflegeeltern erhalten monatlich ein Pflegegeld.
The foster parents receive a foster care allowance monthly.
Plural verb 'erhalten'.
Es ist wichtig, dass die Pflegeeltern dem Kind Sicherheit geben.
It is important that the foster parents give the child security.
Subordinate clause with 'dass'.
Die Pflegeeltern entscheiden über alltägliche Dinge des Kindes.
The foster parents decide on everyday matters of the child.
'entscheiden über' + accusative.
Viele Pflegeeltern engagieren sich ehrenamtlich in Vereinen.
Many foster parents volunteer in associations.
Reflexive verb 'sich engagieren'.
Die Zusammenarbeit mit den Pflegeeltern verlief sehr positiv.
The cooperation with the foster parents went very positively.
'mit' + dative plural 'den Pflegeeltern'.
Die rechtliche Stellung der Pflegeeltern hat sich in den letzten Jahren verbessert.
The legal status of foster parents has improved in recent years.
Genitive plural 'der Pflegeeltern'.
Pflegeeltern stehen oft vor großen emotionalen Herausforderungen.
Foster parents often face major emotional challenges.
'stehen vor' + dative plural.
Das Wohl des Kindes steht für die Pflegeeltern immer an erster Stelle.
The well-being of the child is always the top priority for the foster parents.
'für' + accusative plural.
Können Pflegeeltern die Vormundschaft für das Kind beantragen?
Can foster parents apply for guardianship of the child?
Modal verb 'können' + infinitive 'beantragen'.
Die Motivation der Pflegeeltern ist meistens rein altruistisch.
The motivation of foster parents is usually purely altruistic.
Genitive attribute 'der Pflegeeltern'.
Pflegeeltern benötigen eine hohe Frustrationstoleranz und viel Geduld.
Foster parents need a high tolerance for frustration and a lot of patience.
Transitive verb 'benötigen'.
Oft werden Pflegeeltern durch spezialisierte Fachkräfte beraten.
Foster parents are often advised by specialized professionals.
Passive voice 'werden ... beraten'.
Die Bindungsqualität zu den Pflegeeltern ist entscheidend für die Entwicklung.
The quality of attachment to the foster parents is crucial for development.
Prepositional phrase 'zu den Pflegeeltern'.
Die Professionalisierung der Pflegeelternschaft wird kontrovers diskutiert.
The professionalization of foster parenting is being controversially discussed.
Abstract noun 'Pflegeelternschaft'.
Pflegeeltern fungieren oft als Brücke zwischen verschiedenen Lebenswelten.
Foster parents often function as a bridge between different worlds of life.
'fungieren als' + nominative.
Die psychische Belastung der Pflegeeltern sollte nicht unterschätzt werden.
The psychological burden on foster parents should not be underestimated.
Passive modal construction.
Inwieweit haben Pflegeeltern ein Mitspracherecht bei medizinischen Eingriffen?
To what extent do foster parents have a say in medical interventions?
Complex question structure.
Die Fluktuation unter den Pflegeeltern stellt das Jugendamt vor Probleme.
The fluctuation among foster parents poses problems for the Youth Welfare Office.
'unter' + dative plural.
Pflegeeltern müssen die Biografie des Kindes sensibel integrieren.
Foster parents must sensitively integrate the child's biography.
Adverbial use of 'sensibel'.
Die rechtliche Absicherung der Pflegeeltern ist ein zentrales Thema der Sozialpolitik.
The legal protection of foster parents is a central theme of social policy.
Genitive construction.
Können Pflegeeltern den Verbleib des Kindes gerichtlich erzwingen?
Can foster parents legally enforce the child's stay?
Infinitive construction with 'erzwingen'.
Die Diskrepanz zwischen dem Idealbild der Pflegeeltern und der harten Realität ist oft eklatant.
The discrepancy between the ideal image of foster parents and the harsh reality is often glaring.
Complex noun-heavy style.
Pflegeeltern navigieren in einem komplexen Geflecht aus behördlichen Vorgaben und emotionaler Bindung.
Foster parents navigate a complex web of official requirements and emotional attachment.
Metaphorical language.
Die Honorierung der Pflegeeltern reflektiert die gesellschaftliche Wertschätzung ihrer Arbeit.
The remuneration of foster parents reflects the societal appreciation of their work.
Formal vocabulary like 'Honorierung'.
Eine fundierte Ausbildung der Pflegeeltern ist conditio sine qua non für eine gelingende Vermittlung.
A sound training of foster parents is a prerequisite for a successful placement.
Use of Latin phrase 'conditio sine qua non'.
Pflegeeltern müssen eine Balance zwischen Distanz und Nähe wahren.
Foster parents must maintain a balance between distance and closeness.
Abstract conceptualization.
Die systemische Perspektive betrachtet Pflegeeltern als Teil eines größeren familiären Netzwerks.
The systemic perspective views foster parents as part of a larger family network.
Academic register.
Die rechtliche Subsumtion der Pflegeeltern unter den Begriff der Erziehungsberechtigten ist differenziert zu betrachten.
The legal subsumption of foster parents under the term of guardians must be viewed differentially.
Legal terminology 'Subsumtion'.
Pflegeeltern sind oft die Leidtragenden von bürokratischen Ineffizienzen im Kinderschutzsystem.
Foster parents are often the ones suffering from bureaucratic inefficiencies in the child protection system.
Noun 'Leidtragende' used as a subject.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A call to action for people to consider fostering children.
In der Zeitung stand die Anzeige: Werden Sie Pflegeeltern!
— To place a child in the care of foster parents.
Das Kind wurde in erfahrene Pflegeeltern-Hände gegeben.
— To act or serve as foster parents.
Sie fungieren seit Jahren als Pflegeeltern.
— Foster parents who do their job with a lot of love and passion.
Wir suchen Pflegeeltern mit Herz und Verstand.
— A formal application to be recognized as foster parents.
Sie haben einen Antrag auf Pflegeeltern-Status gestellt.
— A support group or network for foster parents.
Das Pflegeeltern-Netzwerk bietet wertvolle Tipps.
— Foster parents during an initial trial period.
Sie sind zurzeit Pflegeeltern auf Probe.
— The financial compensation foster parents receive.
Die Pflegeeltern-Entschädigung deckt die Kosten des Kindes.
— The specific function or part foster parents play.
Die Rolle der Pflegeeltern ist oft kompliziert.
— The cooperative effort between social workers and foster parents.
Die Zusammenarbeit mit Pflegeeltern ist essenziell.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Adoptive parents have permanent legal status, foster parents (Pflegeeltern) often do not.
Godparents have a symbolic/religious role, foster parents have a daily caregiving role.
Host parents for students, usually for a very short, specific period.
اصطلاحات و عبارات
— To put a child into foster care.
Die Mutter musste ihr Kind in Pflege geben.
neutral— Feeling at home or loved as if by one's biological parents.
Bei seinen Pflegeeltern fühlt er sich wie bei den eigenen Eltern.
informal— To provide a warm and safe home (often used for foster parents).
Die Pflegeeltern bieten dem traumatisierten Kind ein Nest.
metaphorical— To be well taken care of.
Das Kind ist bei seinen Pflegeeltern in guten Händen.
neutral— A rock in the surf; someone who provides stability in a storm.
Für den Jungen waren seine Pflegeeltern der Fels in der Brandung.
metaphorical— To take root; to start feeling at home.
Bei seinen Pflegeeltern konnte er endlich Wurzeln schlagen.
metaphorical— To start a new chapter in life (often when moving to foster parents).
Mit dem Umzug zu den Pflegeeltern schlug sie ein neues Kapitel auf.
metaphorical— To have someone's back; to support someone.
Die Pflegeeltern stärken dem Kind in der Schule den Rücken.
metaphorical— To welcome someone warmly.
Die Pflegeeltern empfingen das Kind mit offenen Armen.
idiomatic— To have a heart for children; to be very fond of children.
Pflegeeltern müssen vor allem ein Herz für Kinder haben.
commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds like 'Pateneltern'.
Pflegeeltern provide full-time care; Pateneltern (godparents) are usually just symbolic or religious mentors.
Das Jugendamt vermittelt Pflegeeltern, nicht Pateneltern.
Both raise non-biological children.
Adoption is a permanent legal change of parenthood. Fostering (Pflegeeltern) is a state-supervised care arrangement that can be temporary.
Nach drei Jahren wurde aus den Pflegeeltern Adoptiveltern.
Both involve caring for children.
Tageseltern (daycare parents) only look after children during the day while parents work. Pflegeeltern provide 24/7 care.
Tageseltern bringen das Kind abends zurück zu den leiblichen Eltern.
Both are 'types' of parents.
Schwiegereltern are in-laws (parents of a spouse).
Meine Schwiegereltern kommen zu Besuch, nicht meine Pflegeeltern.
Similar word ending.
Großeltern are grandparents.
Oft übernehmen die Großeltern die Rolle der Pflegeeltern.
الگوهای جملهسازی
Ich habe [Adjektiv] Pflegeeltern.
Ich habe nette Pflegeeltern.
Das Kind lebt bei [Possessivpronomen] Pflegeeltern.
Das Kind lebt bei seinen Pflegeeltern.
Es werden [Adjektiv] Pflegeeltern gesucht.
Es werden neue Pflegeeltern gesucht.
Die Pflegeeltern sind für [Nomen] zuständig.
Die Pflegeeltern sind für die Erziehung zuständig.
Trotz der [Genitiv] unterstützen die Pflegeeltern das Kind.
Trotz der Schwierigkeiten unterstützen die Pflegeeltern das Kind.
Die Rolle der Pflegeeltern ist [Adjektiv].
Die Rolle der Pflegeeltern ist vielschichtig.
Unter Berücksichtigung der [Genitiv] agieren die Pflegeeltern...
Unter Berücksichtigung der Rechtslage agieren die Pflegeeltern vorsichtig.
Inwieweit lässt sich die [Nomen] der Pflegeeltern rechtfertigen?
Inwieweit lässt sich die Vergütung der Pflegeeltern rechtfertigen?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in social, legal, and educational domains.
-
Ich bin ein Pflegeeltern.
→
Ich bin ein Pflegevater / eine Pflegemutter.
You cannot be 'a' plural parents. Use the gender-specific singular forms.
-
Die Pflegeeltern ist nett.
→
Die Pflegeeltern sind nett.
The noun is plural, so the verb must be plural too.
-
Ich wohne bei die Pflegeeltern.
→
Ich wohne bei den Pflegeeltern.
The preposition 'bei' always takes the dative case.
-
Sie sind meine Pateneltern (when meaning foster parents).
→
Sie sind meine Pflegeeltern.
Pateneltern are godparents; they don't usually live with the child.
-
Die Pflegeeltern haben das Kind adoptiert.
→
Die Pflegeeltern haben das Kind in Pflege genommen.
Fostering and adoption are different legal processes. Use 'in Pflege nehmen' for fostering.
نکات
Always Plural
Remember that 'Pflegeeltern' is always plural. Use 'Pflegemutter' or 'Pflegevater' if you are only talking about one person. This is a common mistake for English speakers who are used to 'a foster parent'.
The 'Pflege' Root
Notice how 'Pflege' appears in many German words like 'Krankenpflege' or 'Altenpflege'. It always implies a high level of dedicated care and responsibility.
The Jugendamt
In Germany, you can't talk about 'Pflegeeltern' without mentioning the 'Jugendamt'. They are the gatekeepers and supporters of the whole system.
The 'Pf' Affricate
Practice the 'pf' sound by saying 'stop-fire' very quickly. The 'p' is almost silent but gives the 'f' a sharp start.
Foster vs. Adopt
Be careful not to use 'Pflegeeltern' when you mean 'Adoptiveltern'. In German society, the distinction is legally and socially very important.
Compound Words
German loves compounds. Words like 'Pflegeelternberatung' (foster parent counseling) are common. Don't be afraid to combine them!
Listen for 'Eltern'
Since 'Eltern' is a very common word, you will often hear 'Pflege-' as a prefix. Train your ear to catch that prefix to understand the specific family type.
SGB VIII
If you read about 'Pflegeeltern' in the news, you might see 'SGB VIII'. This is the law book that governs their rights and duties.
Respect the Role
Being 'Pflegeeltern' is seen as a very noble but difficult task in Germany. Using the word correctly shows respect for the complexity of their lives.
Care-Parents
Literally translate it as 'Care-Parents' in your head to remember the meaning. It’s much more direct than the English 'foster'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Pflege' as 'P-F-Leg' (Protecting the Future Leg of the family) and 'Eltern' (Parents). They are parents who 'Leg' (lay) a foundation of care.
تداعی تصویری
Imagine a giant band-aid (Pflege) wrapped around a house with two parents inside. They are the 'Care Parents'.
شبکه واژگان
چالش
Try to explain the difference between 'Pflegeeltern' and 'Adoptiveltern' to a friend in three German sentences.
ریشه کلمه
The word is a compound of the Middle High German 'pflegen' (to take care of, to be accustomed to) and 'eltern' (parents). 'Pflegen' originally meant to stand security for or to be responsible for something. This evolution reflects the transition from a legal obligation to a nurturing role.
معنای اصلی: Parents who are responsible for the care and nurturing of a child not their own.
Germanicبافت فرهنگی
Always be sensitive when discussing this topic, as it involves children in difficult life situations. Avoid implying that foster parents are 'lesser' than biological parents.
In the US or UK, 'foster parents' often has a similar legal meaning, but the German 'Pflege' carries a slightly stronger connotation of 'nurturing care' than the English 'foster'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Youth Welfare Office (Jugendamt)
- Einen Termin beim Jugendamt haben
- Eignungsprüfung für Pflegeeltern
- Zusammenarbeit mit dem Sozialarbeiter
- Pflegegeld beantragen
School (Schule)
- Die Pflegeeltern informieren
- Unterschrift der Erziehungsberechtigten
- Elternabend für Pflegeeltern
- Besonderheiten in der Biografie
Legal (Recht)
- Das Sorgerecht liegt bei...
- Antrag auf Verbleibensanordnung
- Rechte und Pflichten
- Gesetzliche Vertretung
Medical (Medizin)
- Vollmacht der Pflegeeltern
- Medizinische Vorgeschichte
- Zustimmung zu Operationen
- U-Untersuchungen wahrnehmen
Socializing (Soziales)
- Andere Pflegeeltern treffen
- Erfahrungen austauschen
- Selbsthilfegruppe für Pflegefamilien
- Sommerfest des Pflegekinderdienstes
شروعکنندههای مکالمه
"Wissen Sie, wie man in Deutschland eigentlich Pflegeeltern wird?"
"Ich habe großen Respekt vor Menschen, die als Pflegeeltern arbeiten."
"Glauben Sie, dass Pflegeeltern mehr finanzielle Unterstützung bekommen sollten?"
"Kennen Sie jemanden, der bei Pflegeeltern aufgewachsen ist?"
"Was sind Ihrer Meinung nach die größten Herausforderungen für Pflegeeltern?"
موضوعات نگارش
Stellen Sie sich vor, Sie wären Pflegeeltern. Was wäre für Sie am schwierigsten?
Reflektieren Sie über die Bedeutung des Wortes 'Pflege' im Begriff 'Pflegeeltern'.
Schreiben Sie einen fiktiven Brief eines Kindes an seine neuen Pflegeeltern.
Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von Pflegeeltern gegenüber Heimen.
Wie hat sich das Bild von Pflegeeltern in der Gesellschaft über die Zeit verändert?
سوالات متداول
10 سوالDer Hauptunterschied liegt im rechtlichen Status. Adoptiveltern sind rechtlich den leiblichen Eltern gleichgestellt und die Verbindung ist dauerhaft. Pflegeeltern betreuen ein Kind im Auftrag des Staates, oft zeitlich begrenzt, und die leiblichen Eltern behalten manchmal Teile des Sorgerechts.
In Deutschland können Paare (verheiratet oder nicht), Alleinstehende und gleichgeschlechtliche Paare Pflegeeltern werden. Sie müssen jedoch stabil sein, genug Platz haben und ein polizeiliches Führungszeugnis vorlegen.
Pflegeeltern erhalten ein sogenanntes Pflegegeld. Dieses deckt die Kosten für den Unterhalt des Kindes (Essen, Kleidung) und beinhaltet auch einen kleinen Betrag für die Erziehungsleistung.
Nein, Pflegeeltern entscheiden über Dinge des täglichen Lebens (Essen, Schlafenszeiten). Wichtige Entscheidungen (Operationen, Schulwahl) müssen oft mit den leiblichen Eltern oder dem Jugendamt abgestimmt werden.
Das ist unterschiedlich. Es gibt Kurzzeitpflege (wenige Wochen) und Dauerpflege (bis zur Volljährigkeit). Das Ziel ist oft die Rückkehr zu den leiblichen Eltern, wenn dies möglich ist.
Sie müssen psychisch und physisch belastbar sein, in gesicherten wirtschaftlichen Verhältnissen leben und Freude am Zusammenleben mit Kindern haben. Zudem ist eine Schulung durch das Jugendamt erforderlich.
Pflegeeltern haben keinen 'Urlaub' vom Kind, da sie eine Familie sind. Es gibt jedoch Möglichkeiten der Entlastung, wie zum Beispiel Kurzzeitpflege in einer anderen Familie, wenn die Pflegeeltern krank sind oder eine Auszeit brauchen.
Ja, das ist möglich, wenn das Kind rechtlich zur Adoption freigegeben wird. In diesem Fall haben Pflegeeltern oft Vorrang, da bereits eine Bindung besteht.
In solchen Krisensituationen unterstützt das Jugendamt mit Beratung. Wenn das Zusammenleben gar nicht mehr möglich ist, muss für das Kind ein neuer Platz gefunden werden, was jedoch die letzte Option ist.
Ja, in der Regel hat das Kind ein Recht auf Umgang mit seinen leiblichen Eltern. Die Pflegeeltern müssen diesen Kontakt unterstützen, sofern er dem Wohl des Kindes nicht schadet.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'Pflegeeltern' in the nominative case.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence describing where a child lives using 'bei'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why the Jugendamt looks for Pflegeeltern.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the duties of foster parents in German.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about becoming foster parents.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is the difference between adoption and fostering? (In German)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'den Pflegeeltern' (dative).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'der Pflegeeltern' (genitive).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a question asking about someone's foster parents.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'Pflegegeld'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'Pflegefamilie'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'werden' and 'Pflegeeltern'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'Kurzzeitpflege'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the cooperation with the Jugendamt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What qualities do Pflegeeltern need?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'liebevoll'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'suchen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the role of 'leibliche Eltern'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Pflegevater'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Pflegemutter'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Pflegeeltern' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Meine Pflegeeltern sind nett.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ich lebe bei Pflegeeltern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what Pflegeeltern are in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if someone wants to become a foster parent.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Das Jugendamt unterstützt die Pflegeeltern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Die Bindung ist sehr wichtig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Wir suchen neue Pflegeeltern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'Pflegemutter' and 'Pflegevater'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the role of the Jugendamt briefly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Es gibt zu wenig Pflegeeltern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Pflegeeltern brauchen viel Geduld.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask about the rights of foster parents.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Vielen Dank an alle Pflegeeltern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Die Kinder fühlen sich wohl.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss if you could be a foster parent.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Das ist eine große Verantwortung.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Jedes Kind braucht ein Zuhause.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Pflegeeltern leisten tolle Arbeit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Ich habe Respekt vor Pflegeeltern.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Die Pflegeeltern wohnen hier.'
Listen and write: 'Wer sind die Pflegeeltern?'
Listen and write: 'Das Jugendamt berät die Pflegeeltern.'
Listen and identify the word: 'Pflegeeltern'.
Listen and write: 'Wir brauchen mehr Pflegeeltern.'
Listen and write: 'Die Pflegeeltern erhalten Pflegegeld.'
Listen and write: 'Sie sind tolle Pflegeeltern.'
Listen and write: 'Wie wird man Pflegeeltern?'
Listen and write: 'Die Pflegeeltern kümmern sich.'
Listen and write: 'Die Rechte der Pflegeeltern.'
Listen and write: 'Bei den Pflegeeltern ist es schön.'
Listen and write: 'Pflegeeltern gesucht.'
Listen and write: 'Die Pflegemutter lacht.'
Listen and write: 'Der Pflegevater hilft.'
Listen and write: 'Die Kinder lieben ihre Pflegeeltern.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The term 'die Pflegeeltern' refers to foster parents. It is a vital concept in German social welfare, emphasizing the act of nurturing (Pflege) within a family structure. Example: 'Die Pflegeeltern bieten dem Kind ein stabiles Umfeld.'
- Pflegeeltern are foster parents who provide care and a home for children who cannot live with their biological parents, often supervised by the state.
- The word is a plural noun combining 'Pflege' (care) and 'Eltern' (parents). It is always used in the plural when referring to the couple.
- In Germany, the Youth Welfare Office (Jugendamt) is the primary organization that recruits, trains, and supports foster parents in their caretaking duties.
- Fostering (Pflege) is distinct from adoption (Adoption) because fostering is often temporary and the legal ties to biological parents may remain partially intact.
Always Plural
Remember that 'Pflegeeltern' is always plural. Use 'Pflegemutter' or 'Pflegevater' if you are only talking about one person. This is a common mistake for English speakers who are used to 'a foster parent'.
The 'Pflege' Root
Notice how 'Pflege' appears in many German words like 'Krankenpflege' or 'Altenpflege'. It always implies a high level of dedicated care and responsibility.
The Jugendamt
In Germany, you can't talk about 'Pflegeeltern' without mentioning the 'Jugendamt'. They are the gatekeepers and supporters of the whole system.
The 'Pf' Affricate
Practice the 'pf' sound by saying 'stop-fire' very quickly. The 'p' is almost silent but gives the 'f' a sharp start.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
Abstammung
B1نسب یا تبار به پیشینه خانوادگی یک فرد اشاره دارد.
adoptieren
B1به فرزندی پذیرفتن یک کودک به معنای قبول قانونی او به عنوان فرزند خود است.
adoptiert
B1به سرپرستی گرفته شده: از نظر قانونی به عنوان فرزند خود توسط والدین غیر بیولوژیکی پذیرفته شده. او پسر خوانده است. او در کودکی به فرزندخواندگی پذیرفته شد.
Adoption
B1فرزندخواندگی فرآیند قانونی است که طی آن فردی والدین کودکی میشود که فرزند بیولوژیکی او نیست.
Adoptiveltern
A2والدین ناتنی یا پذیرنده کسانی هستند که فرزندی را به طور قانونی به سرپرستی میگیرند.
Adoptivkind
A2فرزندخوانده کودکی است که به طور قانونی توسط خانوادهای غیر از خانواده بیولوژیکی خود پذیرفته شده است.
Ahn
B1کلمه 'Ahn' به معنای نیا یا اجداد است که در متون تاریخی به کار میرود.
Ahne
B1جد یا نیا.
ähneln
B1وقتی دو نفر یا دو چیز خیلی شبیه هم باشن، چه از نظر قیافه چه رفتار.
Ahnen
B1«Ahnen» به معنای نیاکان یا اجداد است.