명령
명령 در ۳۰ ثانیه
- Authoritative command
- Military/Legal order
- Computer command
- Must be obeyed
The Korean word 명령 (myeong-nyeong) is a noun that translates directly to 'command,' 'order,' or 'directive.' It carries a strong, authoritative tone and is most commonly used in hierarchical structures such as the military, government, legal systems, and strict corporate environments. To fully grasp the weight of this word, we must look at its Hanja (Sino-Korean) roots. The word is composed of two characters: 命 (myeong) and 令 (ryeong). The first character, 命, means 'life,' 'fate,' or 'decree.' The second character, 令, means 'to command' or 'to order.' When combined, they literally imply a command that is tied to one's life or destiny, highlighting the absolute necessity of obedience. In historical contexts, a king's order was a '명령' that could not be disobeyed without risking death. Today, while the literal life-or-death implication is mostly reserved for military contexts, the word still retains a sense of absolute authority.
- Hanja Breakdown
- 命 (명): Life, decree, fate. Indicates the gravity of the directive.
- 令 (령): Command, order, law. Indicates the action of instructing.
군인은 상관의 명령에 절대 복종해야 합니다.
In everyday civilian life, using the word '명령' can sound overly aggressive or dramatic. For instance, if a parent tells a child to clean their room and the child says, 'Are you giving me a 명령?' it sounds sarcastic or rebellious. Instead, civilians typically use softer words like 지시 (instruction), 부탁 (request), or 요구 (demand). However, '명령' is perfectly natural in computing. A '명령어' (command word) is what you type into a computer terminal. The computer executes the '명령' without question. This dual nature—strict human hierarchy and absolute machine execution—makes '명령' a fascinating word to study.
법원의 명령을 어기면 처벌을 받습니다.
Furthermore, '명령' often appears in compound words. For example, '명령문' refers to an imperative sentence in grammar. '명령권자' is the person who holds the authority to give orders. Understanding these compounds helps expand your vocabulary exponentially. When learning '명령', it is crucial to learn the verbs that pair with it. You don't just 'do' an order; you 'give' it (내리다), 'receive' it (받다), 'follow' it (따르다), or 'disobey' it (어기다). Mastering these collocations will make your Korean sound much more natural and fluent.
- Key Collocations
- 명령을 내리다 (To issue an order)
- 명령에 복종하다 (To obey an order)
시스템 종료 명령을 실행했습니다.
이것은 부탁이 아니라 명령이다.
To summarize, '명령' is a powerful noun that signifies an authoritative command. It is rooted in Hanja that emphasizes life and law, and it is used primarily in military, legal, and computing contexts. While it is a high-frequency word in news and media, learners should be cautious about using it in casual conversation to avoid sounding arrogant or confrontational. By understanding its roots, collocations, and cultural nuances, you can use '명령' accurately and effectively in your Korean communication.
- Grammar Note
- Often used with the particle 에 (to/at) when indicating obedience: 명령에 따르다.
왕의 명령이 떨어졌다.
Using the word 명령 correctly involves mastering the specific verbs that collocate (pair) with it. Because '명령' is an abstract noun representing an action or directive, it requires action verbs to bring it to life in a sentence. The most basic and common verb used with '명령' is 하다 (to do), creating the active verb 명령하다 (to command). This is used when the subject is the one giving the order. For example, '장군이 공격을 명령했다' (The general commanded an attack). However, native Korean speakers frequently use more descriptive verbs to express the giving, receiving, and execution of orders.
- Giving an Order
- 명령을 내리다: Literally 'to drop/lower an order.' This is the most natural way to say 'to issue an order.' It emphasizes the top-down nature of the command.
- 명령하다: The standard verb form. 'To command.'
대통령이 즉각적인 구조를 명령했습니다.
When you are on the receiving end of an order, you use verbs like 받다 (to receive) or 듣다 (to hear/listen). '명령을 받다' means to receive an order. For example, '새로운 임무에 대한 명령을 받았습니다' (I received orders for a new mission). Once an order is received, the next step is to follow it. The verbs for following an order are crucial for fluency. 따르다 (to follow) is the most common. You say '명령에 따르다' (to follow the order). Notice the particle '에' is used here, indicating the target of your compliance. Another stronger verb is 복종하다 (to obey), which carries a heavier weight of absolute submission, often used in military or religious contexts.
우리는 상부의 명령에 따라야 합니다.
Conversely, if someone chooses not to follow an order, there are specific verbs for disobedience. 어기다 (to break/violate) is widely used: '명령을 어기다' (to disobey an order). A more formal and rebellious term is 거역하다 (to defy/rebel against). '명령을 거역하다' implies a deliberate and often punishable act of defiance against authority. Another useful expression is 불복종하다 (to disobey), which is the direct antonym of 복종하다. In legal and military dramas, you will frequently hear these terms when a character goes rogue or stands up against a corrupt superior.
- Disobeying an Order
- 명령을 어기다: To break/disobey an order.
- 명령을 거역하다: To defy an order.
그는 상관의 명령을 어기고 독단적으로 행동했다.
경찰은 시위대에게 해산할 것을 명령했다.
In computing contexts, '명령' takes on a slightly different usage pattern. You 'input' (입력하다) a command or 'execute' (실행하다) a command. For example, '명령어를 입력하세요' (Please enter the command). Here, the suffix '-어' (word) is added to make '명령어' (command word/code). The computer then '명령을 수행하다' (carries out the command). This technological usage is incredibly common in modern Korean, especially among developers, gamers, and IT professionals. By categorizing the verbs into giving, receiving, obeying, disobeying, and computing, you can build a comprehensive mental map of how to use '명령' accurately in any situation.
- Computing Context
- 명령어 (Command word): The actual code or text typed into a system.
- 명령을 실행하다: To execute a command.
잘못된 명령이 입력되었습니다.
The word 명령 is highly situational. Because of its strong authoritative nuance, you won't hear it often in casual conversations at a cafe or among friends. However, in specific environments—both in real life and in media—it is an incredibly high-frequency word. The most prominent domain where '명령' is used is the military (군대). South Korea has mandatory military service for men, meaning military terminology is deeply ingrained in the culture and media. In military contexts, '명령' is absolute. You will hear phrases like '명령 불복종' (insubordination) or '상관의 명령' (superior's orders) constantly in military dramas like D.P. or movies about the Korean War. The hierarchical nature of the military relies entirely on the concept of '명령'.
- Military Contexts
- 상명하복 (Top-down obedience): A culture where superiors give orders and subordinates obey.
- 작전 명령 (Operational command): Specific orders for a military operation.
이것은 지휘관의 공식적인 명령이다.
Another major area where '명령' is frequently heard is the legal and governmental system. Courts issue '명령' (orders/injunctions) that citizens and corporations must follow. For example, a '접근금지 명령' is a restraining order (literally: approach-prohibition order). A '구속 명령' is an arrest warrant/order. In news broadcasts, you will often hear reporters state that a judge '명령을 내렸다' (issued an order). Similarly, government agencies issue administrative orders, such as '영업 정지 명령' (business suspension order) for restaurants that violate health codes. In these contexts, '명령' represents the power of the state and the law.
법원은 그에게 벌금형을 명령했다.
The technology and computing sector is the third major domain for this word. Anyone who uses a computer, especially programmers and gamers, interacts with '명령' daily. The command prompt in Windows is called '명령 프롬프트'. When you click a button on a software interface, you are sending a '명령' to the processor. Voice assistants like Bixby or Siri operate on '음성 명령' (voice commands). In gaming, particularly strategy games like StarCraft (which is massively popular in Korea), players issue '명령' to their units. This modern, digital application of the word has softened its authoritative edge slightly, making it a neutral, technical term in the context of machines.
- Tech Contexts
- 음성 명령 (Voice command)
- 명령 프롬프트 (Command prompt)
스마트폰에 음성 명령 기능을 설정하세요.
네가 뭔데 나한테 이래라저래라 명령이야?
Finally, you will encounter '명령' in grammar education. When learning Korean (or any language), you learn about '명령문' (imperative sentences). Teachers will explain how to conjugate verbs into the '명령형' (imperative form), such as changing '가다' (to go) to '가라' or '가세요'. Understanding that '명령' applies to grammatical structures helps learners categorize sentence types. In summary, while you might not use '명령' to ask your friend to pass the salt, you will constantly read, hear, and use it when engaging with Korean news, history, military culture, technology, and language studies.
- Grammar Contexts
- 명령문 (Imperative sentence)
- 명령형 어미 (Imperative verb ending)
다음 문장을 명령문으로 바꾸시오.
When Korean learners first encounter the word 명령, they often translate it simply as 'tell someone to do something' or 'ask.' This leads to several common and sometimes socially awkward mistakes. The most frequent error is using '명령' in inappropriate social contexts. Because '명령' implies absolute authority and a strict hierarchy, using it with friends, family, or colleagues can sound incredibly arrogant, rude, or overly dramatic. For example, if a learner wants to say, 'My boss told me to finish this report,' they might say, '사장님이 이 보고서를 끝내라고 명령했어요.' While grammatically correct, it sounds like the boss is a military general. A natural Korean speaker would use '지시하셨어요' (instructed) or simply '하라고 하셨어요' (told me to do).
- Mistake 1: Overuse in Daily Life
- Incorrect Vibe: 엄마가 방을 청소하라고 명령했어요. (Mom ordered me to clean my room - sounds like a military camp).
- Correction: 엄마가 방을 청소하라고 하셨어요. (Mom told me to clean my room).
친구에게 명령하듯이 말하지 마세요.
Another common mistake involves incorrect verb pairings (collocations). Learners often try to directly translate English phrases like 'make an order' or 'give an order' using the wrong Korean verbs. For instance, someone might say '명령을 주다' (literally: to give an order). While understandable, it is unnatural. The correct and natural verb is '내리다' (to lower/issue). So, '명령을 내리다' is the standard phrase. Similarly, for 'following an order,' learners might use '명령을 하다' (which means to *give* a command, not follow it) or '명령을 가다' (nonsense). The correct verbs are '따르다' (to follow) or '복종하다' (to obey).
그는 상사의 명령에 무조건 따랐다.
Learners also confuse 명령 (command) with 주문 (order - for food/goods). In English, the word 'order' is used for both commanding a soldier and ordering a pizza. In Korean, these are completely different concepts. If you go to a restaurant and say, '피자를 명령할게요' (I will command a pizza), the waiter will be extremely confused and amused. The correct word for ordering food, products, or services is '주문하다'. '명령' is strictly for directing human behavior or computer operations. This is a classic false equivalence error caused by English having a broader semantic range for the word 'order' than Korean does.
- Mistake 2: Confusing with 주문
- Wrong: 식당에서 음식을 명령하다. (To command food at a restaurant).
- Right: 식당에서 음식을 주문하다. (To order food at a restaurant).
이것은 식당 주문이 아니라 군대 명령입니다.
발음할 때는 [명녕]이라고 해야 자연스럽습니다.
Lastly, there is a grammatical mistake regarding quoted speech. When reporting an order, learners must use the imperative quoting structure: -(으)라고 하다. For example, '가라고 명령했다' (Ordered to go). Learners often mistakenly use the declarative quote '간다고 명령했다' (Ordered that he goes), which is grammatically incorrect and confusing. The verb attached to '명령하다' must be in the imperative quoting form because an order is inherently an imperative statement. Mastering this grammar point is essential for using '명령' accurately in complex sentences.
- Mistake 3: Quoting Grammar
- Wrong: 멈춘다고 명령했다.
- Right: 멈추라고 명령했다. (Ordered to stop).
선장님은 모두 배에서 내리라고 명령하셨다.
To truly master the nuances of 명령, it is helpful to compare it with similar words in Korean. The Korean language has a rich vocabulary for expressing directives, requests, and commands, each with its own specific tone, level of formality, and appropriate context. The most common synonym that learners encounter is 지시 (指示 - jisi). '지시' translates to 'instruction,' 'direction,' or 'directive.' While '명령' implies absolute authority and demands unconditional obedience (like a military command), '지시' is more about providing guidance or specific steps to complete a task. In a corporate environment, a manager gives '지시' to their team, not '명령'. Using '지시' sounds professional and organized, whereas '명령' sounds dictatorial.
- 명령 vs. 지시
- 명령: Absolute command. Disobedience is punished. (Military, Legal)
- 지시: Instruction/Direction. Focuses on how to do a task. (Workplace, School)
팀장님의 지시에 따라 보고서를 수정했습니다.
Another related word is 요구 (要求 - yogu), which translates to 'demand' or 'request.' Unlike '명령', which flows strictly from top to bottom in a hierarchy, '요구' can flow in any direction. Citizens can '요구' changes from the government, workers can '요구' better pay from their employers, and a kidnapper can '요구' a ransom. '요구' implies a strong request based on rights, needs, or desires, rather than inherent authority. If you say '명령하다', you are asserting authority. If you say '요구하다', you are asserting a need or a right.
노조는 임금 인상을 강력히 요구했다.
For a softer approach, the word 부탁 (付託 - butak) is used. '부탁' means 'favor' or 'request.' This is the word you use in everyday life with friends, family, and colleagues when you want them to do something for you. It relies on the listener's goodwill rather than authority. If you frame a directive as a '부탁', you are being polite. If you frame it as a '명령', you are being aggressive. A common phrase to soften a request is '이건 명령이 아니라 부탁이야' (This is not an order, it's a favor/request).
- 명령 vs. 부탁
- 명령: Do this. (Authoritative)
- 부탁: Please do this for me. (Polite, relies on goodwill)
이건 명령이 아니라 개인적인 부탁입니다.
장군의 지휘 아래 부대가 이동했다.
Finally, there is 통제 (統制 - tongje), meaning 'control' or 'regulation.' While '명령' is a specific directive to act, '통제' is the overarching system of keeping things in order or restricting actions. For example, '교통 통제' is traffic control. A commander gives a '명령' to maintain '통제' over the troops. Understanding these distinctions—지시 (instruction), 요구 (demand), 부탁 (favor), 지휘 (leadership command), and 통제 (control)—will allow you to choose the exact right word for the situation, elevating your Korean from intermediate to advanced.
- Summary of Synonyms
- 지시: Professional instruction.
- 요구: Strong demand based on rights.
- 부탁: Polite request.
경찰의 통제에 따라 안전하게 이동해 주십시오.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Imperative form: -(으)십시오 / -(으)세요 / -아/어라
Quoted imperative: -(으)라고 하다
Passive voice: 명령을 받다
Directional particle: 에 (명령에 따르다)
Noun modifier: -(으)ㄴ/는 명령 (the order that...)
مثالها بر اساس سطح
이것은 명령입니다.
This is an order.
Noun + 입니다 (formal 'to be').
왕의 명령이에요.
It is the king's order.
Noun + 의 (possessive particle).
명령을 들으세요.
Please listen to the order.
Verb + (으)세요 (polite imperative).
명령이 뭐예요?
What is the order?
Question word 뭐 (what).
경찰의 명령입니다.
It is the police's order.
Vocabulary: 경찰 (police).
명령을 하세요.
Please give the order.
명령을 하다 (to give an order).
나쁜 명령이에요.
It is a bad order.
Adjective 나쁘다 (bad) modifying a noun.
명령이 끝났습니다.
The order has ended.
Verb 끝나다 (to end) in formal past tense.
장군님이 공격을 명령했습니다.
The general ordered an attack.
Noun + 을/를 명령하다.
우리는 명령에 따라야 합니다.
We must follow the orders.
Verb + 아/어야 하다 (must do).
왜 명령을 어겼어요?
Why did you disobey the order?
명령을 어기다 (to disobey an order).
새로운 명령이 내려왔습니다.
A new order has come down.
명령이 내려오다 (an order comes down).
컴퓨터에 명령어를 치세요.
Type the command into the computer.
명령어 (command word).
그것은 사장님의 명령이었습니다.
That was the boss's order.
Past tense of 이다 (was).
명령을 기다리고 있습니다.
I am waiting for orders.
Verb + 고 있다 (present continuous).
절대 명령에 복종하세요.
Absolutely obey the order.
명령에 복종하다 (to obey an order).
법원은 그 회사에 영업 정지를 명령했다.
The court ordered the company to suspend operations.
Noun에게 Noun을 명령하다.
상관의 부당한 명령을 거부할 권리가 있습니다.
You have the right to refuse an unjust order from a superior.
부당한 (unjust) modifying 명령.
군인들은 철수하라는 명령을 받았습니다.
The soldiers received orders to retreat.
-(으)라는 명령 (an order to do something).
음성 명령으로 스마트폰을 제어할 수 있어요.
You can control your smartphone with voice commands.
음성 명령 (voice command).
그는 명령 불복종으로 징계를 받았습니다.
He was disciplined for insubordination (disobeying orders).
명령 불복종 (insubordination).
대통령의 특별 명령이 오늘 발표될 예정입니다.
The president's special order is scheduled to be announced today.
발표될 예정이다 (scheduled to be announced).
이 시스템은 사용자의 명령을 즉각적으로 처리합니다.
This system processes the user's commands instantly.
명령을 처리하다 (to process a command).
명령 체계가 무너지면 조직은 혼란에 빠집니다.
If the chain of command collapses, the organization falls into chaos.
명령 체계 (chain of command).
상명하복의 문화 속에서 하급자가 명령에 이의를 제기하기란 쉽지 않다.
In a top-down culture, it is not easy for a subordinate to raise objections to an order.
명령에 이의를 제기하다 (to raise an objection to an order).
법원의 가처분 명령에 따라 해당 기사의 삭제가 이루어졌다.
Following the court's injunction, the deletion of the article was carried out.
가처분 명령 (injunction/provisional order).
인공지능은 복잡한 자연어 명령을 이해하고 수행할 수 있는 수준에 이르렀다.
AI has reached a level where it can understand and execute complex natural language commands.
명령을 수행하다 (to execute a command).
전시 상황에서는 지휘관의 명령이 곧 법이자 생명과 직결된다.
In wartime situations, the commander's order is the law and is directly linked to life.
명령이 법이다 (The order is the law).
그는 양심에 어긋나는 명령을 따를 수 없다며 사표를 제출했다.
He submitted his resignation, saying he could not follow an order that went against his conscience.
양심에 어긋나는 명령 (an order against one's conscience).
행정 명령을 통해 정부는 신속하게 재난 지원금을 지급하기로 결정했다.
Through an executive order, the government decided to quickly distribute disaster relief funds.
행정 명령 (executive/administrative order).
시스템 오류로 인해 잘못된 명령어가 입력되어 데이터가 손실되었습니다.
Due to a system error, an incorrect command was entered, resulting in data loss.
잘못된 명령어 (incorrect command).
명령권자의 명확한 지침이 없어서 현장 요원들이 우왕좌왕하고 있다.
Due to the lack of clear guidelines from the person in command, field agents are confused and hesitating.
명령권자 (person in command/authority).
절대 권력자의 자의적인 명령은 법치주의의 근간을 훼손할 위험이 다분하다.
Arbitrary orders from an absolute ruler carry a high risk of undermining the foundation of the rule of law.
자의적인 명령 (arbitrary order).
군형법상 상관의 정당한 명령에 반항하거나 불복종한 자는 엄벌에 처해진다.
Under military criminal law, those who rebel against or disobey a superior's lawful order are strictly punished.
정당한 명령 (lawful/justified order).
프로그래머는 시스템 커널에 직접 접근하여 하위 수준의 제어 명령을 하달했다.
The programmer directly accessed the system kernel and issued low-level control commands.
명령을 하달하다 (to issue an order downwards - formal).
법원의 강제 집행 명령이 떨어지자 철거반이 건물로 진입하기 시작했다.
As the court's forced execution order was issued, the demolition crew began entering the building.
강제 집행 명령 (forced execution order).
역사적으로 부당한 명령에 대한 시민들의 불복종은 민주주의 발전의 원동력이 되어 왔다.
Historically, citizens' disobedience to unjust orders has been the driving force behind the development of democracy.
부당한 명령에 대한 불복종 (disobedience to unjust orders).
해당 소프트웨어는 악성 코드가 포함된 명령어를 자동으로 차단하는 보안 알고리즘을 탑재하고 있다.
The software is equipped with a security algorithm that automatically blocks commands containing malicious code.
명령어를 차단하다 (to block a command).
지휘 계통의 혼선으로 인해 서로 모순되는 명령이 하달되어 작전에 큰 차질을 빚었다.
Due to confusion in the chain of command, contradictory orders were issued, causing a major setback in the operation.
모순되는 명령 (contradictory orders).
그는 상부의 명령을 맹목적으로 추종하기보다는 상황에 맞게 유연하게 대처하는 지휘관이었다.
He was a commander who responded flexibly to the situation rather than blindly following orders from above.
명령을 맹목적으로 추종하다 (to blindly follow orders).
아이히만 재판은 '단지 명령을 따랐을 뿐'이라는 변명이 반인륜적 범죄의 면죄부가 될 수 없음을 역사적으로 천명한 사건이다.
The Eichmann trial is a historical event that declared the excuse of 'just following orders' cannot be an indulgence for crimes against humanity.
명령을 따랐을 뿐 (just followed orders).
관료제 사회에서 명령은 개인의 주체성을 거세하고 조직의 톱니바퀴로 전락시키는 기제로 작용하기도 한다.
In a bureaucratic society, commands sometimes act as a mechanism that castrates individual subjectivity and reduces them to a cog in the organization.
명령의 기제 (mechanism of command).
헌법재판소는 대통령의 긴급조치 명령이 국민의 기본권을 과도하게 침해하여 위헌이라는 결정을 내렸다.
The Constitutional Court ruled that the President's emergency decree order was unconstitutional as it excessively infringed upon the basic rights of the people.
긴급조치 명령 (emergency decree order).
양자 컴퓨터의 연산 과정에서는 기존의 순차적 명령어 처리 방식과는 차원이 다른 병렬적 명령 수행이 이루어진다.
In the calculation process of a quantum computer, parallel command execution occurs on a completely different level from the existing sequential command processing method.
명령어 처리 방식 (command processing method).
상관의 위법한 명령에 대한 하급자의 심사 의무와 복종 의무 사이의 한계는 군사법학계의 오랜 난제 중 하나이다.
The boundary between a subordinate's duty to review and duty to obey a superior's illegal order is one of the long-standing dilemmas in military jurisprudence.
위법한 명령 (illegal order).
조선 시대 사관들은 왕의 어명조차도 역사적 평가의 대상이 됨을 직시하고 붓을 꺾지 않는 꼿꼿함을 보였다.
Historians of the Joseon Dynasty faced the fact that even the king's royal commands were subject to historical evaluation and showed the integrity of not breaking their brushes.
어명 (royal command).
현대 경영학에서는 수직적인 명령과 통제 위주의 리더십보다는 수평적인 소통과 권한 위임을 강조하는 추세이다.
In modern business administration, the trend is to emphasize horizontal communication and empowerment rather than leadership focused on vertical command and control.
명령과 통제 (command and control).
그 철학자는 인간의 도덕적 행위가 외부의 절대적 명령에 의한 것이 아니라 내면의 자율적 이성에서 비롯되어야 한다고 역설했다.
The philosopher emphasized that human moral action should stem from internal autonomous reason, not from an external absolute command.
절대적 명령 (absolute command / categorical imperative).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Primarily Military, Law, Government, and Computing.
Implies that the person giving the order has the absolute right to do so, and the receiver has no choice but to obey.
Highly formal and authoritative. Inappropriate for casual requests.
- Using 명령을 주다 instead of 명령을 내리다.
- Using 명령하다 to order food at a restaurant (should be 주문하다).
- Pronouncing it as [명령] instead of [명녕].
- Using 명령 in casual situations to ask a friend for a favor.
- Using the declarative quote (-ㄴ다고 명령하다) instead of the imperative quote (-라고 명령하다).
نکات
Nasalization Rule
Always pronounce it as [명녕]. The second syllable starts with an 'n' sound, not an 'r/l' sound. Practicing this will make you sound much more native.
Use '에' for following
When you follow an order, the order is the target of your compliance. Therefore, use the particle '에': 명령에 따르다. Do not use '을/를' with 따르다 in this context.
Learn '내리다'
English speakers want to say 'give an order' (명령을 주다). Koreans say 'drop an order' (명령을 내리다). Memorize this collocation immediately.
Workplace Etiquette
If you become a manager in Korea, avoid using '명령'. Use '지시' (instruction) instead. Using '명령' is considered '갑질' (abuse of power).
Not for Pizza
Never use 명령 for ordering food or buying things online. That word is 주문 (order). Keep them strictly separated in your mind.
Quoting Orders
When telling someone what the order was, use the '-(으)라고' form. Example: 청소하라고 명령했다 (Ordered to clean).
Tech Vocabulary
Add '-어' to make '명령어' (command word). This is essential if you work in IT, use a terminal, or play PC games in Korean.
Historical Dramas
Watch a 'Sageuk' (historical drama). You will hear '어명' (king's command) constantly. It helps internalize the gravity of the word.
Sarcastic Use
If a friend tells you what to do, jokingly say '명령입니까?' (Is that an order?). It's a great way to practice the word in daily life.
Antonyms
Learn '어기다' (to disobey) alongside '따르다' (to follow). They are two sides of the same coin when dealing with 명령.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a general named MYEONG yelling 'NYEONG!' (No!) to his soldiers as a strict COMMAND.
تداعی تصویری
A military general pointing a finger downwards, issuing a strict order.
ریشه کلمه
بافت فرهنگی
You will often hear '어명' (king's command) in historical K-dramas, which is a specific royal form of 명령.
Never use '명령' to ask a favor. It is highly impolite unless you are actually a military commander or a judge.
Bosses today prefer '지시' (instruction) over '명령' to avoid sounding like dictators.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"군대에서 가장 힘들었던 명령은 무엇이었나요?"
"부당한 명령을 받으면 어떻게 해야 할까요?"
"자주 사용하는 컴퓨터 명령어는 무엇입니까?"
"상사의 지시와 명령의 차이는 무엇이라고 생각하나요?"
"역사적으로 유명한 왕의 명령(어명)에는 어떤 것이 있나요?"
موضوعات نگارش
Write about a time you had to follow an order you didn't agree with.
Explain the difference between a request (부탁) and a command (명령) in your own words.
Describe a scene from a movie where someone disobeys a direct order.
If you were a king, what is the first '명령' you would give?
List 5 computer commands (명령어) you use every day and what they do.
سوالات متداول
10 سوالNo, absolutely not. '명령' is for commanding people or computers. To order food, you must use the word '주문하다' (to order goods/services). If you use '명령' at a restaurant, people will think you are acting like a military dictator.
'명령' is a strict command, usually in a military or legal context, where disobedience is punished. '지시' is an instruction or direction, commonly used in workplaces or schools, focusing on how to complete a task.
Due to Korean consonant assimilation rules, the 'ㄹ' (r/l) sound changes to an 'ㄴ' (n) sound because it follows the 'ㅇ' (ng) sound. Therefore, it is pronounced as [명녕] (myeong-nyeong).
The most natural verb phrase is '명령을 내리다' (literally: to lower an order). You can also simply use the active verb form '명령하다'.
You use '따르다' (to follow) with the particle '에'. So, '명령에 따르다' means to follow an order. For a stronger sense of absolute obedience, use '명령에 복종하다'.
Yes, very frequently. A computer command is called a '명령어' (command word). You 'input' (입력하다) or 'execute' (실행하다) a 명령어.
You can say '나한테 명령하지 마' (casual) or '저에게 명령하지 마세요' (polite). It is often used when someone is being too bossy.
It is a four-character idiom (Sajaseongeo) that means 'superiors command, subordinates obey.' It describes a strict, top-down hierarchical culture, often associated with the military or traditional corporate environments.
You use the imperative quoting grammar '-(으)라고 하다'. For example, '가라고 명령했다' means 'ordered (someone) to go'.
The opposite is disobeying, which is '명령을 어기다' (to break an order) or '명령 불복종' (insubordination).
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
'명령' is a strict, authoritative word for 'command' or 'order', primarily used in military, legal, and computing contexts, and should be avoided when making casual requests.
- Authoritative command
- Military/Legal order
- Computer command
- Must be obeyed
Nasalization Rule
Always pronounce it as [명녕]. The second syllable starts with an 'n' sound, not an 'r/l' sound. Practicing this will make you sound much more native.
Use '에' for following
When you follow an order, the order is the target of your compliance. Therefore, use the particle '에': 명령에 따르다. Do not use '을/를' with 따르다 in this context.
Learn '내리다'
English speakers want to say 'give an order' (명령을 주다). Koreans say 'drop an order' (명령을 내리다). Memorize this collocation immediately.
Workplace Etiquette
If you become a manager in Korea, avoid using '명령'. Use '지시' (instruction) instead. Using '명령' is considered '갑질' (abuse of power).
مثال
그는 상관의 명령에 따랐다.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر military
진격하다
A1پیشروی به شیوهای قاطع، به ویژه در نبرد.
공군
A2نیروی هوایی؛ شاخه ای از نیروهای مسلح که جنگ هوایی را انجام می دهد.
경보
A2سیگنال یا صدایی که در مورد خطر هشدار می دهد؛ هشدار.
갑옷
A1پوشش محافظی که برای دفاع از بدن در نبرد پوشیده میشود؛ زره. زره شوالیه از آهن سنگین ساخته شده بود.
육군
A2شاخه زمینی نیروهای مسلح یک کشور؛ ارتش. در کره جنوبی، این بزرگترین بخش نظامی است.
공격
A1عمل حمله یا راه اندازی یک تهاجم علیه دشمن. می تواند فیزیکی، کلامی یا استراتژیک باشد.
공격하다
A1حمله یا تهاجم علیه دشمن.
피하다
A1دوری کردن یا اجتناب کردن از چیزی یا کسی.
전쟁터
B1میدان جنگ؛ جایی که نبرد در آن رخ میدهد. همچنین برای توصیف مکانهای پر هرج و مرج استفاده میشود.
국경
B1مرز خطی است که دو کشور را از هم جدا می کند.