A2 adjective خنثی #6,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

morna

/ˈmoɾ.nɐ/

Morna describes something that is lukewarm, sitting comfortably between hot and cold.

واژه در 30 ثانیه

  • Describes liquids or environments that are neither hot nor cold.
  • Used literally for temperature and figuratively for lack of enthusiasm.
  • Essential vocabulary for daily life and describing comfort levels.

Visão Geral

A palavra 'morna' (feminino de 'morno') é um termo essencial para descrever estados térmicos. Refere-se a algo que não apresenta temperaturas extremas, situando-se num ponto intermédio. É uma palavra de uso quotidiano, muito comum em contextos domésticos e de restauração.

Padrões de Uso

O termo concorda em género e número com o substantivo que qualifica. Por exemplo, dizemos 'água morna' (feminino) ou 'café mornos' (plural masculino). É frequentemente usado de forma literal para descrever bebidas ou banhos, mas também pode ser usado de forma figurada para descrever reações ou sentimentos.

Contextos Comuns

O contexto mais comum é a temperatura da água, seja para um banho, para lavar loiça ou para preparar uma bebida. Em contextos figurados, uma 'receção morna' indica que alguém não foi recebido com grande entusiasmo, sugerindo uma atitude indiferente ou pouco calorosa.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'quente', que implica uma temperatura elevada, ou 'frio', que implica uma temperatura baixa, 'morna' é o equilíbrio. Enquanto 'tépido' é um sinónimo mais erudito, 'morno' é a palavra padrão utilizada por falantes nativos em qualquer situação do dia a dia.

مثال‌ها

1

A água do banho está morna.

everyday

The bath water is lukewarm.

2

O público deu uma receção morna ao novo filme.

formal

The audience gave the new movie a lukewarm reception.

3

Não bebas o leite morno, espera um pouco.

informal

Don't drink the lukewarm milk, wait a bit.

4

A reação dos mercados foi morna após o anúncio.

academic

The markets' reaction was lukewarm after the announcement.

ترکیب‌های رایج

água morna lukewarm water
receção morna lukewarm reception
ficar morno to become lukewarm

عبارات رایج

deixar mornar

to let something cool down to a lukewarm state

água morna com limão

warm water with lemon

receção morna

lukewarm reception

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

morna vs tépido

Tépido is a formal synonym for morno. You will rarely hear it in casual conversation, whereas morno is used daily.

morna vs ameno

Ameno is used for weather that is pleasant and mild. Morno is strictly about temperature levels of objects or liquids.

الگوهای دستوری

substantivo + está + morno/a ficar + morno/a deixar + morno/a

How to Use It

نکات کاربردی

The word is neutral in register but highly frequent in daily life. It is used both literally for objects and figuratively to describe lack of intensity. It must always agree with the noun it modifies.


اشتباهات رایج

Learners often forget to change the gender of the adjective from 'morno' to 'morna' when referring to feminine nouns like 'água'. Also, avoid using it to describe weather when 'ameno' is more appropriate.

Tips

💡

Use for temperature and feelings

Remember that morna works for both physical temperature and emotional reactions. It is a very versatile word in Portuguese.

⚠️

Do not confuse with hot

Ensure you don't use morna when you want something hot. If you ask for 'água morna' in a cafe, you will not get boiling water.

🌍

Context matters in social settings

Calling a social event 'morna' is a polite way of saying it was boring or lacked energy. It is a subtle way to express mild disappointment.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'mornus' or related to 'mullere'. It has evolved to represent the state of being slightly heated.

بافت فرهنگی

In Portuguese culture, drinking 'água morna' is sometimes associated with home remedies or digestion. Figuratively, calling an event 'morna' is a common way to express that it didn't meet expectations.

راهنمای حفظ

Think of 'morno' as 'more-no' (more no heat, no cold). It’s the middle ground.

سوالات متداول

4 سوال

Sim, embora seja mais comum usar 'ameno' para o clima. Contudo, dizer que o tempo está 'morno' é compreensível para indicar uma temperatura agradável e sem extremos.

Ambos significam o mesmo, mas 'morno' é a palavra usada no dia a dia. 'Tépido' é um termo mais formal ou literário, raramente usado na fala coloquial.

Pode usar para descrever uma reação ou aplauso. Se uma plateia não gostou muito de um espetáculo, diz-se que a receção foi 'morna'.

Sim, o verbo é 'mornar', que significa tornar algo morno. É comum dizer 'deixa o leite mornar antes de beber'.

خودت رو بسنج

fill blank

A água do banho está muito ___, prefiro mais quente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: morna

Como 'água' é um substantivo feminino, o adjetivo deve concordar, logo 'morna'.

multiple choice

O que significa 'uma receção morna'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Uma receção sem entusiasmo

No sentido figurado, morno indica falta de paixão ou interesse intenso.

sentence building

está / o / morno / café

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O café está morno

A estrutura padrão sujeito + verbo + adjetivo é a mais natural em português.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!