un poste de travail
un poste de travail در ۳۰ ثانیه
- A workstation or desk area in a professional setting.
- A masculine noun (un/le poste) often used in HR and IT.
- Includes the physical furniture and the digital/technical tools.
- Essential for discussing ergonomics, office layout, and daily work routine.
Chaque employé doit maintenir son poste de travail propre(Each employee must keep their workstation clean). This refers specifically to their designated area.
- Physical Components
- In a traditional office, this includes the bureau (desk), the fauteuil (chair), the ordinateur (computer), and peripheral equipment. In an industrial setting, it might refer to a specific spot on an assembly line.
L'ergonomie de mon poste de travail a été améliorée pour prévenir le mal de dos.
Voici votre poste de travail, they are physically pointing to where you will sit. The term is ubiquitous in safety briefings, where 'l'aménagement du poste de travail' (the layout of the workstation) is discussed to ensure worker well-being. Whether you are a software developer in a 'flex-office' in Paris or a technician in a factory in Lyon, your 'poste de travail' is your home base during business hours. It is the intersection of the individual and the organization's infrastructure.
- Professional Context
- Used by HR, IT departments, and health and safety officers to designate the specific zone of activity for an employee.
Il est interdit de manger à son poste de travail pour des raisons d'hygiène.
L'informaticien installe un nouveau logiciel sur votre poste de travail.
- Usage Frequency
- Extremely common in corporate, industrial, and administrative environments. It is the standard technical term for 'desk area' or 'workstation'.
Le technicien a sécurisé le poste de travail après l'incident.
Nous avons opté pour des postes de travail assis-debout.
Je suis au poste de travail. If you are referring to 'my' workstation, it is
à mon poste de travail.
- Prepositional Use
- Always use 'à' for location. Use 'sur' when referring to things physically placed on the desk, or when discussing IT environments (e.g., 'sur mon poste de travail' can mean 'on my computer system').
Veuillez rester à votre poste de travail jusqu'à la fin de l'alerte.
Nous devons aménager un poste de travail pour le nouveau stagiaire(We need to set up a workstation for the new intern). Note that 'poste' here refers to the physical spot. If you wanted to talk about the job role itself, you might just use 'le poste', but adding 'de travail' anchors it specifically to the physical or digital environment. When discussing office trends like 'hot-desking', the French use the term le flex-office or le bureau partagé, but the individual spot remains 'un poste de travail'. You might say,
Dans notre entreprise, il n'y a plus de poste de travail attitré(In our company, there are no longer assigned workstations). This highlights the shift from personal ownership of a desk to a more fluid usage.
- Common Verbs
- Occuper (to occupy), libérer (to free up), personnaliser (to personalize), ergonomiser (to make ergonomic).
L'entreprise fournit un poste de travail complet avec double écran.
Il a quitté son poste de travail à dix-sept heures précises.
- Adjective Agreement
- Adjectives agree with 'poste' (masculine). Example: 'un poste de travail ergonomique', 'des postes de travail individuels'.
Chaque poste de travail est équipé d'une lampe individuelle.
Il est nécessaire d'adapter le poste de travail aux besoins de l'employé.
C'est ici votre poste de travail. This is the most literal and common usage. In the world of Information Technology (IT), the term is used to describe the end-user's device. If you call the 'support informatique' (IT support), the technician might ask,
Quel est le numéro d'inventaire de votre poste de travail ?Here, they are specifically asking about your computer or terminal.
- The Industrial Sector
- In factories or workshops, the 'poste de travail' is the station where a specific task is performed, such as 'le poste de soudure' (welding station) or 'le poste d'emballage' (packaging station).
L'inspecteur du travail vérifie la sécurité de chaque poste de travail.
Veuillez vous installer à vos postes de travail respectifs. This reinforces the idea of a designated, equipped space for a specific activity. Recently, with the rise of 'télétravail' (teleworking), the term has entered the home. People now talk about 'mon poste de travail à domicile', referring to their home office setup.
- Administrative Context
- Used in insurance claims or disability adjustments (aménagement de poste) to describe the physical environment that needs modification.
Le poste de travail doit être dégagé en cas d'évacuation.
Elle a personnalisé son poste de travail avec des photos de famille.
- Digital Context
- In Windows (French version), 'Ce PC' was formerly known as 'Poste de travail'. Many older users still use this term to refer to the file explorer.
Cliquez sur l'icône Poste de travail pour voir vos fichiers.
Le budget pour le renouvellement des postes de travail a été validé.
Je vais à ma poste de travailsounds like you are going to your personal post office. The correct form is
Je vais à mon poste de travail.
- Gender Confusion
- Le poste (masculine) = station/job. La poste (feminine) = mail/post office. Never mix them up when describing your desk!
Faux: Elle travaille à la poste de travail. Correct: Elle travaille au poste de travail.
- Preposition Pitfalls
- Use 'au' for 'at the'. Use 'mon/ton/son' directly after 'à' (e.g., à mon poste). Avoid using 'dans' unless referring to a physical enclosure.
Faux: Je suis dans mon poste de travail. Correct: Je suis à mon poste de travail.
Faux: Les postes de travaux sont occupés. Correct: Les postes de travail sont occupés.
- Synonym Confusion
- Bureau = Desk/Office. Poste de travail = Workstation (Desk + IT + Chair + Tools). Use 'poste' for technical or HR contexts.
Veuillez nettoyer votre poste de travail (Correct). Veuillez nettoyer votre bureau (Also correct, but less formal).
L'informaticien répare le poste de travail (Correct). L'informaticien répare le bureau (Incorrect, unless he's fixing the wood of the desk!).
- Bureau vs. Poste de Travail
- Bureau is general (the furniture or the room). Poste de travail is specific (the functional spot with all equipment).
Mon bureau est en bois massif. Mon poste de travail comprend deux écrans et un scanner.
- Comparison Table
-
- Poste de travail: Functional unit (Desk + Tools).
- Bureau: Furniture or Room.
- Station de travail: High-power computer.
- Espace de travail: General area or digital platform.
Nous avons créé un espace de travail collaboratif au centre du bureau.
Il utilise une station de travail puissante pour ses rendus 3D.
- Summary of Nuance
- Choose 'poste de travail' when the emphasis is on the equipment and the specific spot where the employee 'operates'. Choose 'bureau' for the physical desk object.
L'agent d'accueil reste à son poste de travail toute la journée.
Elle a acheté un nouveau bureau pour sa chambre.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'travail' originally referred to a three-staked instrument of torture. It's ironic that 'poste de travail' is now associated with ergonomic comfort!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'l' at the end of 'travail' like a hard 'L' (it should be a 'y' sound).
- Using a feminine 'une' for 'poste'.
- Confusing 'travail' with 'travel'.
سطح دشواری
Easy to recognize as it looks like 'post' and 'travel/work'.
Must remember that 'poste' is masculine and only 'poste' takes an 's' in plural.
The 'ail' sound in 'travail' can be tricky for English speakers.
Very distinct and common in professional audio.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Contraction of 'à' and 'le'
Je vais au (à + le) poste de travail.
Plural of compound nouns (Noun + Noun/Prep)
Des postes (s) de travail (no s).
Possessive adjectives with masculine nouns
Mon poste, ton poste, son poste.
Preposition 'sur' for physical objects
Le café est sur le poste de travail.
Gender of 'poste' vs 'poste'
Le poste (workstation) vs La poste (mail).
مثالها بر اساس سطح
C'est mon poste de travail.
This is my workstation.
'C'est' is used for identification. 'Mon' agrees with the masculine 'poste'.
Où est ton poste de travail ?
Where is your workstation?
'Où' asks for location. 'Ton' is the possessive adjective for 'you' (informal).
Le poste de travail est petit.
The workstation is small.
'Petit' is the masculine adjective agreeing with 'poste'.
Il y a un ordinateur sur le poste de travail.
There is a computer on the workstation.
'Il y a' means 'there is'. 'Sur' is the preposition for 'on'.
Je cherche mon poste de travail.
I am looking for my workstation.
'Chercher' is a regular -er verb.
Voici le poste de travail de Marie.
Here is Marie's workstation.
'De' is used to show possession.
Le poste de travail est ici.
The workstation is here.
'Ici' indicates proximity.
C'est un joli poste de travail.
It is a nice workstation.
'Joli' is a B.A.G.S. adjective that comes before the noun.
Je nettoie mon poste de travail tous les soirs.
I clean my workstation every evening.
'Tous les soirs' indicates a repeated action.
Les postes de travail sont modernes.
The workstations are modern.
Notice only 'postes' takes an 's' in the plural.
Tu dois rester à ton poste de travail.
You must stay at your workstation.
'Dois' is the verb 'devoir' (must).
Il n'y a pas de chaise à ce poste de travail.
There is no chair at this workstation.
In a negative sentence, 'un' becomes 'de'.
Mon poste de travail est près de la fenêtre.
My workstation is near the window.
'Près de' is a prepositional phrase for 'near'.
Nous avons dix postes de travail dans ce bureau.
We have ten workstations in this office.
'Dans' means 'inside'.
Elle préfère un poste de travail calme.
She prefers a quiet workstation.
'Calme' is an adjective that works for both masculine and feminine.
Le technicien répare le poste de travail.
The technician is repairing the workstation.
In this context, it refers to the computer system.
L'ergonomie du poste de travail est essentielle pour la santé.
The ergonomics of the workstation is essential for health.
'Essentielle' agrees with 'ergonomie' (feminine).
Chaque employé peut personnaliser son poste de travail.
Each employee can personalize their workstation.
'Chaque' is always followed by a singular noun.
Il est important d'aménager un poste de travail confortable.
It is important to set up a comfortable workstation.
'Aménager' means to arrange or set up.
Le règlement interdit de manger au poste de travail.
The rules forbid eating at the workstation.
'Au' is the contraction of 'à' + 'le'.
Avez-vous sécurisé votre poste de travail avant de partir ?
Did you secure your workstation before leaving?
'Sécuriser' often refers to IT security/locking the session.
Le nouveau poste de travail est équipé d'un double écran.
The new workstation is equipped with a dual monitor.
'Équipé de' is a common construction.
Nous devons évaluer les risques liés au poste de travail.
We must evaluate the risks related to the workstation.
'Liés au' means 'linked to the'.
Elle a quitté son poste de travail sans prévenir.
She left her workstation without warning.
'Sans' is followed by the infinitive.
Le passage au flex-office supprime le poste de travail attitré.
The shift to flex-office removes the assigned workstation.
'Attitré' means assigned or dedicated.
L'analyse du poste de travail a révélé des problèmes posturaux.
The workstation analysis revealed postural problems.
'Révélé' is the past participle of 'révéler'.
Optimiser son poste de travail permet d'accroître la productivité.
Optimizing one's workstation allows for increased productivity.
'Accroître' is a formal verb for 'to increase'.
Le poste de travail virtuel est accessible via un simple navigateur.
The virtual workstation is accessible via a simple browser.
'Via' is used for the means or medium.
Il faut adapter le poste de travail aux personnes en situation de handicap.
The workstation must be adapted for people with disabilities.
'En situation de handicap' is the standard polite term in French.
La maintenance des postes de travail est effectuée le week-end.
Workstation maintenance is carried out on weekends.
'Effectuée' is the passive voice.
Un poste de travail mal éclairé peut causer une fatigue visuelle.
A poorly lit workstation can cause eye strain.
'Mal éclairé' uses 'mal' as an adverb.
Le télétravail nécessite un poste de travail adapté à domicile.
Teleworking requires a suitable workstation at home.
'À domicile' means 'at home'.
L'ergonome préconise une refonte totale du poste de travail.
The ergonomist recommends a total redesign of the workstation.
'Préconiser' is a high-level verb for 'to recommend'.
La sédentarité au poste de travail est un enjeu de santé publique.
Sedentary behavior at the workstation is a public health issue.
'Sédentarité' is a formal noun.
Le concept de poste de travail devient de plus en plus fluide.
The concept of the workstation is becoming increasingly fluid.
'De plus en plus' means 'more and more'.
L'aliénation peut survenir lorsque le poste de travail est trop fragmenté.
Alienation can occur when the workstation is too fragmented.
'Survenir' means 'to happen unexpectedly'.
L'entreprise investit dans la sécurisation des postes de travail nomades.
The company is investing in securing mobile workstations.
'Nomade' refers to mobile/remote work.
L'aménagement du poste de travail doit intégrer la dimension cognitive.
The workstation layout must integrate the cognitive dimension.
'Intégrer' means to incorporate.
Il existe une corrélation entre la qualité du poste de travail et l'engagement.
There is a correlation between workstation quality and engagement.
'Corrélation' is a formal academic term.
Le déploiement des nouveaux postes de travail a pris du retard.
The rollout of the new workstations has been delayed.
'Déploiement' is a common IT/business term.
La dématérialisation du poste de travail interroge la notion même de présence.
The dematerialization of the workstation questions the very notion of presence.
'Interroger' here means 'to call into question'.
Le cadre juridique impose une évaluation rigoureuse de chaque poste de travail.
The legal framework imposes a rigorous evaluation of each workstation.
'Cadre juridique' is highly formal.
L'ergonomie cognitive vise à réduire la charge mentale au poste de travail.
Cognitive ergonomics aims to reduce the mental workload at the workstation.
'Charge mentale' is a critical sociological/psychological term.
L'obsolescence programmée des postes de travail pose un dilemme éthique.
The planned obsolescence of workstations poses an ethical dilemma.
'Obsolescence programmée' is a standard term for built-in expiry.
L'hybridation des espaces brouille la frontière du poste de travail traditionnel.
The hybridization of spaces blurs the boundary of the traditional workstation.
'Brouille' means 'to blur' or 'to confuse'.
La configuration du poste de travail est le reflet de la hiérarchie sociale.
The configuration of the workstation is a reflection of the social hierarchy.
'Reflet' means 'reflection'.
La pérennité du poste de travail fixe est remise en question par le nomadisme.
The sustainability of the fixed workstation is challenged by nomadism.
'Pérennité' means 'durability' or 'permanence'.
L'ergonomie physique n'est qu'un pan de l'optimisation du poste de travail.
Physical ergonomics is only one aspect of workstation optimization.
'N'est qu'un pan' means 'is only one part/side'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be at one's desk/station working.
Il est déjà à son poste de travail à 8h.
— To start one's shift or sit down to work.
Elle prend son poste de travail après sa pause.
— Leaving one's workstation/job without permission (serious).
L'abandon de poste de travail peut mener au licenciement.
— The physical setup or adjustment of a desk.
L'aménagement de poste de travail a été validé par l'expert.
— A non-assigned, generic workstation (flex-office).
Nous utilisons des postes de travail banalisés.
— A remote workstation accessed via network.
Je me connecte à mon poste de travail distant.
— A fully equipped workstation.
Le kit comprend un poste de travail complet.
— A sit-stand desk setup.
Les postes de travail assis-debout sont meilleurs pour le dos.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Feminine, means the post office or mail service.
A literal wooden or metal post/pole.
The abstract concept of work or a specific job.
اصطلاحات و عبارات
— To be reliable and always present at one's duty.
Malgré la tempête, il était fidèle à son poste.
neutral— To take initiative in one's role.
Elle prend les devants à son poste pour améliorer les processus.
professional— To keep one's job or position.
Il a réussi à garder son poste malgré la crise.
neutral— A crucial position or station.
C'est un poste clé pour le bon fonctionnement de l'usine.
professional— To be currently employed in a specific role.
Elle est en poste depuis trois ans.
neutral— (Metaphorical) To step up to one's station to defend something.
Il est monté au créneau à son poste pour défendre le projet.
idiomatic— To hand over instructions at the station (shift work).
L'équipe de nuit passe les consignes au poste.
professional— To fill the position/station.
Qui va occuper le poste de travail vacant ?
neutral— A vantage point or monitoring station.
Son bureau sert de poste d'observation pour toute la salle.
neutral— To change jobs or workstations.
Elle souhaite changer de poste pour évoluer.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Same word, different context.
'Le poste' can mean a job position, a radio set, or a station. 'Poste de travail' is the specific workstation.
Il a un bon poste (job). Il est à son poste (workstation).
Different gender.
'La poste' is for letters and stamps. 'Le poste' is for working.
Je vais à la poste (to send mail).
Synonym.
'Bureau' is the furniture piece. 'Poste de travail' includes the computer and chair.
J'achète un bureau (furniture).
Synonym for work.
'Labeur' is literary and implies hard, painful toil. 'Travail' is neutral.
Un dur labeur.
Similar meaning.
'Station' is used for public transport (metro) or specialized units (station-service).
La station de métro.
الگوهای جملهسازی
C'est un [adjective] poste de travail.
C'est un grand poste de travail.
Je travaille à mon poste de travail.
Je travaille à mon poste de travail tous les jours.
Il est nécessaire de [verb] le poste de travail.
Il est nécessaire d'aménager le poste de travail.
Sur mon poste de travail, il y a [items].
Sur mon poste de travail, il y a deux écrans.
Le poste de travail est équipé de [equipment].
Le poste de travail est équipé de capteurs.
L'ergonomie du poste de travail permet de [benefit].
L'ergonomie du poste de travail permet de réduire la fatigue.
La conception du poste de travail influe sur [outcome].
La conception du poste de travail influe sur le bien-être.
Au-delà de l'aspect physique, le poste de travail représente [concept].
Au-delà de l'aspect physique, le poste de travail représente un ancrage social.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in workplace contexts.
-
la poste de travail
→
le poste de travail
Poste is masculine when referring to a workstation. Feminine 'la poste' is the post office.
-
des postes de travaux
→
des postes de travail
The word 'travail' stays singular in this compound noun phrase.
-
à le poste de travail
→
au poste de travail
The preposition 'à' and the article 'le' must contract to 'au'.
-
ma poste de travail
→
mon poste de travail
Because 'poste' is masculine, you must use the masculine possessive 'mon'.
-
travailler dans son poste
→
travailler à son poste
'À' is the correct preposition for being at a station or desk.
نکات
Plural Rule
When making the phrase plural, only add an 's' to 'poste'. 'Travail' remains singular because it acts as a description of the type of post. Example: 'trois postes de travail'.
The 'Ail' Sound
The ending of 'travail' sounds like the English word 'eye' or 'pie'. Avoid saying 'tra-vail' with a hard 'L' like in 'mail'.
Gender Matters
Remember: LE poste = Workstation. LA poste = Post Office. If you say 'ma poste', people will think you own a post office!
Eating at the Desk
In France, it's often against company policy (and culture) to eat at your 'poste de travail'. People take lunch seriously!
Computer Name
In a French office, your computer's network name is often referred to as the 'nom du poste'.
Job Interviews
If an interviewer asks about 'votre poste actuel', they are asking about your current job role, not your physical desk.
Clear Space
'Dégagez votre poste de travail' means 'Clear your workstation', often heard during safety drills.
Health Tip
If your back hurts, ask for an 'étude ergonomique de votre poste de travail'.
Flex-Office
In a 'flex-office', you don't have a 'poste attitré' (assigned desk). You pick any 'poste libre'.
Windows OS
Older versions of Windows in French used 'Poste de Travail' for 'My Computer'. It's a classic tech term!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'POST' (like a fence post) where you 'TRAVEL' (sounds like 'travail') to every day to do your work. You are 'posted' at your 'travail'.
تداعی تصویری
Imagine a bright yellow post sticking out of the middle of an office desk. This is your 'poste'. On the desk, there is a giant 'W' for 'Work' (Travail).
شبکه واژگان
چالش
Try to describe 5 items on your 'poste de travail' using the sentence 'Sur mon poste de travail, il y a...'
ریشه کلمه
From the Italian 'posto' (place/site), derived from Latin 'positus' (placed), and 'travail' from the Vulgar Latin 'trepalium' (an instrument of torture, later meaning toil/labor).
معنای اصلی: A place where one is positioned to perform toil.
Romanceبافت فرهنگی
Ensure that discussions about 'postes de travail' are inclusive of accessibility needs (PMR - Personnes à Mobilité Réduite).
In English, we often just say 'my desk' or 'my station'. 'Poste de travail' sounds more formal, like 'workstation'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Office Life
- Où est mon poste ?
- Puis-je changer de poste ?
- Mon poste est cassé.
- C'est un poste partagé.
IT Support
- Redémarrez votre poste.
- Je me connecte à votre poste.
- Quel est le nom du poste ?
- Le poste est lent.
Job Interview
- Quelles sont les missions du poste ?
- Le poste est-il basé à Paris ?
- C'est un nouveau poste.
- Je suis prêt pour ce poste.
Health & Safety
- Réglez votre poste.
- Poste de travail ergonomique.
- Risques au poste.
- Analyse du poste.
Factory/Industrial
- Poste de montage.
- Nettoyez le poste après usage.
- Sécurité du poste.
- Rotation des postes.
شروعکنندههای مکالمه
"Est-ce que ton poste de travail est confortable ?"
"Préfères-tu un poste de travail fixe ou le flex-office ?"
"Qu'est-ce qu'il y a sur ton poste de travail en ce moment ?"
"Comment as-tu aménagé ton poste de travail à la maison ?"
"Est-ce que tu nettoies souvent ton poste de travail ?"
موضوعات نگارش
Décrivez votre poste de travail idéal.
Pourquoi l'ergonomie du poste de travail est-elle importante pour vous ?
Racontez une journée typique à votre poste de travail.
Quels changements aimeriez-vous apporter à votre poste de travail actuel ?
Imaginez le poste de travail du futur.
سوالات متداول
10 سوالNo, it can be used for any specific work area, including a factory station, a laboratory bench, or even a supermarket checkout counter.
You can say 'Je suis à mon bureau' or more formally 'Je suis à mon poste de travail'.
The plural is 'des postes de travail'. Note that only 'poste' takes an 's'.
In French, 'le poste' (masculine) refers to a place where one is stationed or a specific job role. 'La poste' (feminine) refers to the mail system.
Usually, 'poste de travail' implies a fixed setup, but in IT, it can refer to the laptop provided by the company as your official system.
A 'fiche de poste' is a job description. It's related because it describes the duties of the 'poste'.
It is always 'au poste' because 'à' + 'le' must contract in French.
No, that is incorrect. You must say 'mon poste de travail' because 'poste' is masculine.
In a high-tech IT context, you might hear 'station de travail', but 'poste de travail' is much more common for general office use.
'Télétravail' is working from home. You would have a 'poste de travail à domicile'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Describe your current workstation in French (3 sentences).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short email to IT asking to fix your workstation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why ergonomics is important for a 'poste de travail'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare a 'poste de travail fixe' with 'flex-office'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the ideal workstation for a remote worker.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 3 safety rules for a workstation in a factory.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'le poste' and 'la poste'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What equipment is necessary for a modern 'poste de travail'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe how you organize your 'poste de travail' at home.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a job advertisement mentioning the 'poste de travail'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss the impact of technology on the 'poste de travail'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How does a 'poste de travail' differ from an 'espace de travail'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I need a new workstation with a bigger desk.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The technician is analyzing the workstation's security.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'des postes de travail'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a workstation in a science lab.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What are the advantages of a sit-stand workstation?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a note to a colleague asking to share their workstation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the 'poste de travail' of a graphic designer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Summarize the history of the workstation in 5 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I am at my workstation' in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the objects on your desk in French.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'poste de travail' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain to a colleague why you need a new chair.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the pros and cons of sharing a workstation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about a problem you had at your workstation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: You are an IT tech fixing a workstation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your ideal workstation setup.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'le poste' and 'la poste' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Give instructions on how to clean a workstation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: Fixed desks vs. Flex-office.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about your 'poste de travail' at home.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a workstation in a movie you saw.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what 'ergonomie' means in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We have many workstations' in the plural.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roleplay: Asking your boss for an ergonomic desk.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the workstation of a famous scientist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
List five things you must do before leaving your workstation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the most unusual workstation you've ever seen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Present a 1-minute summary of workplace safety.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to a sentence and write down if it's 'le poste' or 'la poste'.
Listen to an IT tech give a computer name.
Listen to a manager assign a workstation to a new employee.
Listen to a safety warning about workstations.
Listen to a colleague describe their messy desk.
Listen to a podcast about remote work and workstation setup.
Listen to an ergonome give advice on posture.
Listen to a dialogue in a computer shop.
Listen to instructions for an office move.
Listen to a news report on the future of the office.
Listen and identify the number of workstations mentioned.
Listen to a description of a virtual workstation.
Listen to a job interview question about 'le poste'.
Listen to a teacher in a computer lab.
Listen to an announcement about cleaning desks.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
'Un poste de travail' is the standard French term for a workstation. Use it when referring to the specific spot where someone works, such as: 'Mon poste de travail est très ergonomique' (My workstation is very ergonomic).
- A workstation or desk area in a professional setting.
- A masculine noun (un/le poste) often used in HR and IT.
- Includes the physical furniture and the digital/technical tools.
- Essential for discussing ergonomics, office layout, and daily work routine.
Plural Rule
When making the phrase plural, only add an 's' to 'poste'. 'Travail' remains singular because it acts as a description of the type of post. Example: 'trois postes de travail'.
The 'Ail' Sound
The ending of 'travail' sounds like the English word 'eye' or 'pie'. Avoid saying 'tra-vail' with a hard 'L' like in 'mail'.
Gender Matters
Remember: LE poste = Workstation. LA poste = Post Office. If you say 'ma poste', people will think you own a post office!
Eating at the Desk
In France, it's often against company policy (and culture) to eat at your 'poste de travail'. People take lunch seriously!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
à distance
A2از راه دور، بدون حضور فیزیکی در محل.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1با مدت نامحدود؛ دائمی.
à la fin
A2در پایان (dar payan)
à la journée
B1روزانه، یا برای مدت یا پرداخت یک روز.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1جهت استحضارِ؛ در مکاتبات رسمی برای خطاب قرار دادن یک فرد خاص استفاده میشود.
à l'avance
A2انجام کاری از قبل یا پیشاپیش.
à l'issue de
A2در پایانِ؛ در خاتمهیِ. این عبارت برای اشاره به پایان یک رویداد رسمی یا یک فرآیند خاص استفاده میشود.