At the A1 level, you should learn 'un poste de travail' as a basic phrase for 'a workstation' or 'a desk area'. Think of it as the place where you sit at work. It is a masculine noun. You can use it in simple sentences like 'C'est mon poste de travail' (This is my workstation). At this stage, don't worry too much about the complex legal or IT meanings. Just remember that 'poste' is masculine, so you say 'un' or 'le'. If you want to say you are at your desk, you can say 'Je suis à mon poste de travail'. It is made of two words: 'poste' (station) and 'travail' (work). You will see this word if you visit an office or a school computer lab. It is a very useful word for describing your daily routine. For example, 'Le matin, je vais à mon poste de travail' (In the morning, I go to my workstation). Even at A1, it is important to notice that 'travail' does not have an 's' even if you are talking about the place where you do many tasks. It is just one place for work. You might also see it on signs in a building to show where people work. Keep it simple: it's your spot at the office.
At the A2 level, you begin to use 'un poste de travail' to describe your work environment in more detail. You should be able to say what is on your workstation. For example, 'Sur mon poste de travail, il y a un ordinateur et une lampe' (On my workstation, there is a computer and a lamp). You will also learn to use the plural form 'des postes de travail'. Remember, only 'poste' gets an 's'. You can now use adjectives to describe it, like 'ergonomique' (ergonomic) or 'propre' (clean). At this level, you might encounter the word in simple workplace instructions, such as 'Veuillez ranger votre poste de travail' (Please tidy your workstation). You should also be aware of the difference between 'le poste' (the station) and 'la poste' (the post office), as this is a common mistake for beginners. A2 learners should be comfortable using the preposition 'au' (at the) with this word: 'Il est au poste de travail'. You are moving beyond just naming the object to describing actions related to it, like setting it up or leaving it at the end of the day.
At the B1 level, you should understand 'un poste de travail' in a more professional and functional context. You can discuss the 'aménagement du poste de travail' (the arrangement or setup of the workstation). This involves talking about health and safety or productivity. For example, 'L'entreprise doit assurer la sécurité du poste de travail' (The company must ensure the safety of the workstation). You will hear this term in meetings about office organization or when discussing 'télétravail' (working from home). You should also understand that in IT, 'le poste de travail' often refers specifically to the computer system or terminal. You can use more complex verbs like 'optimiser' (to optimize) or 'partager' (to share). For instance, 'Nous partageons nos postes de travail pour gagner de l'espace' (We share our workstations to save space). You are now able to explain why a workstation is important for your comfort and how it affects your daily work life. You might also encounter the term 'fiche de poste', which is related but refers to the job description itself.
At the B2 level, 'un poste de travail' is used in discussions about labor laws, ergonomics, and corporate strategy. You should be able to debate the pros and cons of 'le flex-office' (hot-desking) where there are no assigned 'postes de travail'. You can use the term in a more abstract sense, referring to the 'stationing' of labor in a modern economy. For example, 'La dématérialisation du poste de travail change notre rapport à l'espace' (The dematerialization of the workstation changes our relationship with space). You should be familiar with technical terms like 'VDI' (Virtual Desktop Infrastructure) often called 'poste de travail virtuel'. You can discuss the psychological impact of a well-designed workstation on employee morale. In a professional setting, you might need to write a report about 'l'ergonomie des postes de travail' or justify the budget for new equipment. You understand the nuance between 'un poste' (a job opening) and 'un poste de travail' (the physical/digital spot), and you use them accurately in complex sentences.
At the C1 level, you use 'un poste de travail' with full professional fluency, incorporating it into high-level discourse on organizational psychology and industrial design. You can analyze how 'le poste de travail' has evolved from the Taylorist assembly line to the modern digital hub. You might discuss 'l'aliénation au poste de travail' (alienation at the workstation) in a sociological context. Your vocabulary includes related idiomatic expressions and technical jargon used by 'ergonomes' and 'psychologues du travail'. You can lead a presentation on 'l'optimisation des flux au sein des postes de travail' (optimizing flows within workstations). You are also sensitive to the subtle shifts in meaning when the term is used in different industries—from a 'poste de travail' in a cleanroom in a pharmaceutical lab to a 'poste de travail' for a high-frequency trader. You can write sophisticated critiques of modern workplace trends, using the term to anchor your arguments about the physical reality of labor in a digital age.
At the C2 level, you have a masterly command of 'un poste de travail', using it as a precise tool in legal, philosophical, or highly technical debates. You can discuss the 'cadre juridique du poste de travail' (legal framework of the workstation) with precision, referencing specific articles of the French Labor Code. You might explore the 'phénoménologie du poste de travail'—how the physical environment shapes the worker's consciousness and identity. You can navigate the most complex IT environments where 'le poste de travail' is a complex layer of virtualization, security protocols, and remote access. You are capable of translating the term into various registers, from the highly formal language of a government decree to the colloquialisms of a tech startup. You understand the historical etymology of the word and how it reflects changing societal attitudes toward 'travail' (labor) and 'le poste' (the station/duty). Your use of the term is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, whether you are discussing industrial ergonomics or the future of work.

un poste de travail 30초 만에

  • A workstation or desk area in a professional setting.
  • A masculine noun (un/le poste) often used in HR and IT.
  • Includes the physical furniture and the digital/technical tools.
  • Essential for discussing ergonomics, office layout, and daily work routine.
The French term un poste de travail is a fundamental noun phrase used to describe the specific physical or functional location where an individual performs their professional duties. At its most basic level, it translates to 'a workstation' in English. However, in the context of the French labor market and workplace sociology, the term carries significant weight. It encompasses not just the physical desk and chair, but the entire environment, including the tools, software, and ergonomic setup allocated to a worker. In French administrative and legal contexts, particularly within the Code du travail (Labor Code), a 'poste de travail' is a defined entity that must meet specific safety and health standards. When you enter a modern French office building, you might hear a manager say, Chaque employé doit maintenir son poste de travail propre (Each employee must keep their workstation clean). This refers specifically to their designated area.
Physical Components
In a traditional office, this includes the bureau (desk), the fauteuil (chair), the ordinateur (computer), and peripheral equipment. In an industrial setting, it might refer to a specific spot on an assembly line.

L'ergonomie de mon poste de travail a été améliorée pour prévenir le mal de dos.

Example: The ergonomics of my workstation were improved to prevent back pain.
Historically, the term evolved from the military and industrial use of 'poste' (a station or position) combined with 'travail' (work). In the 21st century, the concept has expanded to include 'postes de travail virtuels' (virtual workstations or VDIs), where the 'location' is a digital environment accessible from anywhere. Despite this digital shift, the linguistic usage remains rooted in the idea of a 'place' where one is 'posted' to serve. In professional French, you will also encounter the term during recruitment. A job description might outline the caractéristiques du poste, which refers to the role's responsibilities, but when the HR manager says, Voici votre poste de travail, they are physically pointing to where you will sit. The term is ubiquitous in safety briefings, where 'l'aménagement du poste de travail' (the layout of the workstation) is discussed to ensure worker well-being. Whether you are a software developer in a 'flex-office' in Paris or a technician in a factory in Lyon, your 'poste de travail' is your home base during business hours. It is the intersection of the individual and the organization's infrastructure.
Professional Context
Used by HR, IT departments, and health and safety officers to designate the specific zone of activity for an employee.

Il est interdit de manger à son poste de travail pour des raisons d'hygiène.

L'informaticien installe un nouveau logiciel sur votre poste de travail.

Usage Frequency
Extremely common in corporate, industrial, and administrative environments. It is the standard technical term for 'desk area' or 'workstation'.

Le technicien a sécurisé le poste de travail après l'incident.

Nous avons opté pour des postes de travail assis-debout.

Using un poste de travail correctly requires an understanding of French prepositions and the noun's masculine gender. Because it is a compound noun, the plural form is des postes de travail (only 'poste' takes the 's'). When you want to say you are 'at' your workstation, you use the preposition à, which contracts with the definite article le to become au. For example: Je suis au poste de travail. If you are referring to 'my' workstation, it is à mon poste de travail.
Prepositional Use
Always use 'à' for location. Use 'sur' when referring to things physically placed on the desk, or when discussing IT environments (e.g., 'sur mon poste de travail' can mean 'on my computer system').

Veuillez rester à votre poste de travail jusqu'à la fin de l'alerte.

In a sentence, 'un poste de travail' often acts as the direct object of verbs like aménager (to set up/arrange), quitter (to leave), partager (to share), or nettoyer (to clean). For instance, Nous devons aménager un poste de travail pour le nouveau stagiaire (We need to set up a workstation for the new intern). Note that 'poste' here refers to the physical spot. If you wanted to talk about the job role itself, you might just use 'le poste', but adding 'de travail' anchors it specifically to the physical or digital environment. When discussing office trends like 'hot-desking', the French use the term le flex-office or le bureau partagé, but the individual spot remains 'un poste de travail'. You might say, Dans notre entreprise, il n'y a plus de poste de travail attitré (In our company, there are no longer assigned workstations). This highlights the shift from personal ownership of a desk to a more fluid usage.
Common Verbs
Occuper (to occupy), libérer (to free up), personnaliser (to personalize), ergonomiser (to make ergonomic).

L'entreprise fournit un poste de travail complet avec double écran.

Il a quitté son poste de travail à dix-sept heures précises.

Adjective Agreement
Adjectives agree with 'poste' (masculine). Example: 'un poste de travail ergonomique', 'des postes de travail individuels'.

Chaque poste de travail est équipé d'une lampe individuelle.

Il est nécessaire d'adapter le poste de travail aux besoins de l'employé.

You will encounter un poste de travail in several distinct environments in France and other French-speaking countries. First and foremost is the corporate office. During an induction day, an HR representative or a 'Manager de proximité' will lead you to your desk and say, C'est ici votre poste de travail. This is the most literal and common usage. In the world of Information Technology (IT), the term is used to describe the end-user's device. If you call the 'support informatique' (IT support), the technician might ask, Quel est le numéro d'inventaire de votre poste de travail ? Here, they are specifically asking about your computer or terminal.
The Industrial Sector
In factories or workshops, the 'poste de travail' is the station where a specific task is performed, such as 'le poste de soudure' (welding station) or 'le poste d'emballage' (packaging station).

L'inspecteur du travail vérifie la sécurité de chaque poste de travail.

Another major context is 'Santé au Travail' (Occupational Health). French law is very strict about ergonomics. You will hear doctors or 'ergonomes' discuss 'l'analyse du poste de travail' to ensure that workers do not develop 'Troubles Musculo-Squelettiques' (TMS - Musculoskeletal disorders). They look at the height of the screen, the position of the keyboard, and the quality of the 'siège de bureau'. In the education sector, particularly in science labs or computer rooms, a teacher might tell students, Veuillez vous installer à vos postes de travail respectifs. This reinforces the idea of a designated, equipped space for a specific activity. Recently, with the rise of 'télétravail' (teleworking), the term has entered the home. People now talk about 'mon poste de travail à domicile', referring to their home office setup.
Administrative Context
Used in insurance claims or disability adjustments (aménagement de poste) to describe the physical environment that needs modification.

Le poste de travail doit être dégagé en cas d'évacuation.

Elle a personnalisé son poste de travail avec des photos de famille.

Digital Context
In Windows (French version), 'Ce PC' was formerly known as 'Poste de travail'. Many older users still use this term to refer to the file explorer.

Cliquez sur l'icône Poste de travail pour voir vos fichiers.

Le budget pour le renouvellement des postes de travail a été validé.

One of the most frequent errors for English speakers learning French is confusing the gender of the word 'poste'. In the phrase un poste de travail, the word 'poste' is masculine. This refers to a station, a position, or a job. However, the feminine la poste refers to the postal service or the building where you send letters. Saying Je vais à ma poste de travail sounds like you are going to your personal post office. The correct form is Je vais à mon poste de travail.
Gender Confusion
Le poste (masculine) = station/job. La poste (feminine) = mail/post office. Never mix them up when describing your desk!

Faux: Elle travaille à la poste de travail. Correct: Elle travaille au poste de travail.

Another common mistake is the pluralization of the phrase. Learners often want to pluralize 'travail' into 'travaux'. However, in this compound noun, 'travail' functions as a complement of the noun 'poste'. Only the head noun 'poste' changes in the plural. Therefore, it is des postes de travail. Using 'postes de travaux' would imply a station for public works or construction projects, which is not what you mean when referring to multiple office desks. A third mistake involves the preposition used for 'working at' a workstation. While English uses 'at', French uses 'à'. However, because 'poste' is masculine, 'à le' becomes 'au'. Many learners accidentally say 'à le poste' or 'dans le poste'. While 'dans' might be used if you are literally inside a small booth, 'au' is the standard for a desk or station.
Preposition Pitfalls
Use 'au' for 'at the'. Use 'mon/ton/son' directly after 'à' (e.g., à mon poste). Avoid using 'dans' unless referring to a physical enclosure.

Faux: Je suis dans mon poste de travail. Correct: Je suis à mon poste de travail.

Faux: Les postes de travaux sont occupés. Correct: Les postes de travail sont occupés.

Synonym Confusion
Bureau = Desk/Office. Poste de travail = Workstation (Desk + IT + Chair + Tools). Use 'poste' for technical or HR contexts.

Veuillez nettoyer votre poste de travail (Correct). Veuillez nettoyer votre bureau (Also correct, but less formal).

L'informaticien répare le poste de travail (Correct). L'informaticien répare le bureau (Incorrect, unless he's fixing the wood of the desk!).

In French, there are several words related to un poste de travail, each with a specific nuance. The most common alternative is un bureau. While 'bureau' can refer to the physical desk, it also refers to the entire office room or the organization itself (e.g., 'le Bureau International du Travail'). If you are just talking about the piece of furniture, 'bureau' is more common in casual conversation. However, 'poste de travail' is preferred in professional, technical, and ergonomic contexts because it implies the full set of tools needed for the job.
Bureau vs. Poste de Travail
Bureau is general (the furniture or the room). Poste de travail is specific (the functional spot with all equipment).

Mon bureau est en bois massif. Mon poste de travail comprend deux écrans et un scanner.

Another term is une station de travail. This is a direct loan translation of 'workstation' but is almost exclusively used in high-end IT contexts. A 'station de travail' usually refers to a high-performance computer used for graphic design, video editing, or complex engineering, rather than a standard office desk. If you are talking about a factory setting, you might use un établi (a workbench) or un emplacement (a slot/location). For more abstract uses, un espace de travail (a workspace) is very common. It is broader than 'poste de travail' and can refer to a whole room, a co-working space, or even a digital software environment (like Slack or Microsoft Teams). If you want to sound more formal or academic when discussing the location of work, you might use le lieu de travail (the place of work), but this usually refers to the entire building or city.
Comparison Table
  • Poste de travail: Functional unit (Desk + Tools).
  • Bureau: Furniture or Room.
  • Station de travail: High-power computer.
  • Espace de travail: General area or digital platform.

Nous avons créé un espace de travail collaboratif au centre du bureau.

Il utilise une station de travail puissante pour ses rendus 3D.

Summary of Nuance
Choose 'poste de travail' when the emphasis is on the equipment and the specific spot where the employee 'operates'. Choose 'bureau' for the physical desk object.

L'agent d'accueil reste à son poste de travail toute la journée.

Elle a acheté un nouveau bureau pour sa chambre.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'travail' originally referred to a three-staked instrument of torture. It's ironic that 'poste de travail' is now associated with ergonomic comfort!

발음 가이드

UK /œ̃ pɔst də tʁa.vaj/
US /ʌn poʊst də tʁɑ.vaɪ/
The stress is naturally on the last syllable 'vaj'.
라임이 맞는 단어
ail (as in paille, chandail) détail vitrail corail gouvernail portail soupirail vantail
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'l' at the end of 'travail' like a hard 'L' (it should be a 'y' sound).
  • Using a feminine 'une' for 'poste'.
  • Confusing 'travail' with 'travel'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize as it looks like 'post' and 'travel/work'.

쓰기 3/5

Must remember that 'poste' is masculine and only 'poste' takes an 's' in plural.

말하기 3/5

The 'ail' sound in 'travail' can be tricky for English speakers.

듣기 2/5

Very distinct and common in professional audio.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

le travail un bureau un ordinateur sur à

다음에 배울 것

l'ergonomie le télétravail une fiche de poste un logiciel le matériel

고급

l'aménagement la sédentarité les troubles musculo-squelettiques le flex-office la dématérialisation

알아야 할 문법

Contraction of 'à' and 'le'

Je vais au (à + le) poste de travail.

Plural of compound nouns (Noun + Noun/Prep)

Des postes (s) de travail (no s).

Possessive adjectives with masculine nouns

Mon poste, ton poste, son poste.

Preposition 'sur' for physical objects

Le café est sur le poste de travail.

Gender of 'poste' vs 'poste'

Le poste (workstation) vs La poste (mail).

수준별 예문

1

C'est mon poste de travail.

This is my workstation.

'C'est' is used for identification. 'Mon' agrees with the masculine 'poste'.

2

Où est ton poste de travail ?

Where is your workstation?

'Où' asks for location. 'Ton' is the possessive adjective for 'you' (informal).

3

Le poste de travail est petit.

The workstation is small.

'Petit' is the masculine adjective agreeing with 'poste'.

4

Il y a un ordinateur sur le poste de travail.

There is a computer on the workstation.

'Il y a' means 'there is'. 'Sur' is the preposition for 'on'.

5

Je cherche mon poste de travail.

I am looking for my workstation.

'Chercher' is a regular -er verb.

6

Voici le poste de travail de Marie.

Here is Marie's workstation.

'De' is used to show possession.

7

Le poste de travail est ici.

The workstation is here.

'Ici' indicates proximity.

8

C'est un joli poste de travail.

It is a nice workstation.

'Joli' is a B.A.G.S. adjective that comes before the noun.

1

Je nettoie mon poste de travail tous les soirs.

I clean my workstation every evening.

'Tous les soirs' indicates a repeated action.

2

Les postes de travail sont modernes.

The workstations are modern.

Notice only 'postes' takes an 's' in the plural.

3

Tu dois rester à ton poste de travail.

You must stay at your workstation.

'Dois' is the verb 'devoir' (must).

4

Il n'y a pas de chaise à ce poste de travail.

There is no chair at this workstation.

In a negative sentence, 'un' becomes 'de'.

5

Mon poste de travail est près de la fenêtre.

My workstation is near the window.

'Près de' is a prepositional phrase for 'near'.

6

Nous avons dix postes de travail dans ce bureau.

We have ten workstations in this office.

'Dans' means 'inside'.

7

Elle préfère un poste de travail calme.

She prefers a quiet workstation.

'Calme' is an adjective that works for both masculine and feminine.

8

Le technicien répare le poste de travail.

The technician is repairing the workstation.

In this context, it refers to the computer system.

1

L'ergonomie du poste de travail est essentielle pour la santé.

The ergonomics of the workstation is essential for health.

'Essentielle' agrees with 'ergonomie' (feminine).

2

Chaque employé peut personnaliser son poste de travail.

Each employee can personalize their workstation.

'Chaque' is always followed by a singular noun.

3

Il est important d'aménager un poste de travail confortable.

It is important to set up a comfortable workstation.

'Aménager' means to arrange or set up.

4

Le règlement interdit de manger au poste de travail.

The rules forbid eating at the workstation.

'Au' is the contraction of 'à' + 'le'.

5

Avez-vous sécurisé votre poste de travail avant de partir ?

Did you secure your workstation before leaving?

'Sécuriser' often refers to IT security/locking the session.

6

Le nouveau poste de travail est équipé d'un double écran.

The new workstation is equipped with a dual monitor.

'Équipé de' is a common construction.

7

Nous devons évaluer les risques liés au poste de travail.

We must evaluate the risks related to the workstation.

'Liés au' means 'linked to the'.

8

Elle a quitté son poste de travail sans prévenir.

She left her workstation without warning.

'Sans' is followed by the infinitive.

1

Le passage au flex-office supprime le poste de travail attitré.

The shift to flex-office removes the assigned workstation.

'Attitré' means assigned or dedicated.

2

L'analyse du poste de travail a révélé des problèmes posturaux.

The workstation analysis revealed postural problems.

'Révélé' is the past participle of 'révéler'.

3

Optimiser son poste de travail permet d'accroître la productivité.

Optimizing one's workstation allows for increased productivity.

'Accroître' is a formal verb for 'to increase'.

4

Le poste de travail virtuel est accessible via un simple navigateur.

The virtual workstation is accessible via a simple browser.

'Via' is used for the means or medium.

5

Il faut adapter le poste de travail aux personnes en situation de handicap.

The workstation must be adapted for people with disabilities.

'En situation de handicap' is the standard polite term in French.

6

La maintenance des postes de travail est effectuée le week-end.

Workstation maintenance is carried out on weekends.

'Effectuée' is the passive voice.

7

Un poste de travail mal éclairé peut causer une fatigue visuelle.

A poorly lit workstation can cause eye strain.

'Mal éclairé' uses 'mal' as an adverb.

8

Le télétravail nécessite un poste de travail adapté à domicile.

Teleworking requires a suitable workstation at home.

'À domicile' means 'at home'.

1

L'ergonome préconise une refonte totale du poste de travail.

The ergonomist recommends a total redesign of the workstation.

'Préconiser' is a high-level verb for 'to recommend'.

2

La sédentarité au poste de travail est un enjeu de santé publique.

Sedentary behavior at the workstation is a public health issue.

'Sédentarité' is a formal noun.

3

Le concept de poste de travail devient de plus en plus fluide.

The concept of the workstation is becoming increasingly fluid.

'De plus en plus' means 'more and more'.

4

L'aliénation peut survenir lorsque le poste de travail est trop fragmenté.

Alienation can occur when the workstation is too fragmented.

'Survenir' means 'to happen unexpectedly'.

5

L'entreprise investit dans la sécurisation des postes de travail nomades.

The company is investing in securing mobile workstations.

'Nomade' refers to mobile/remote work.

6

L'aménagement du poste de travail doit intégrer la dimension cognitive.

The workstation layout must integrate the cognitive dimension.

'Intégrer' means to incorporate.

7

Il existe une corrélation entre la qualité du poste de travail et l'engagement.

There is a correlation between workstation quality and engagement.

'Corrélation' is a formal academic term.

8

Le déploiement des nouveaux postes de travail a pris du retard.

The rollout of the new workstations has been delayed.

'Déploiement' is a common IT/business term.

1

La dématérialisation du poste de travail interroge la notion même de présence.

The dematerialization of the workstation questions the very notion of presence.

'Interroger' here means 'to call into question'.

2

Le cadre juridique impose une évaluation rigoureuse de chaque poste de travail.

The legal framework imposes a rigorous evaluation of each workstation.

'Cadre juridique' is highly formal.

3

L'ergonomie cognitive vise à réduire la charge mentale au poste de travail.

Cognitive ergonomics aims to reduce the mental workload at the workstation.

'Charge mentale' is a critical sociological/psychological term.

4

L'obsolescence programmée des postes de travail pose un dilemme éthique.

The planned obsolescence of workstations poses an ethical dilemma.

'Obsolescence programmée' is a standard term for built-in expiry.

5

L'hybridation des espaces brouille la frontière du poste de travail traditionnel.

The hybridization of spaces blurs the boundary of the traditional workstation.

'Brouille' means 'to blur' or 'to confuse'.

6

La configuration du poste de travail est le reflet de la hiérarchie sociale.

The configuration of the workstation is a reflection of the social hierarchy.

'Reflet' means 'reflection'.

7

La pérennité du poste de travail fixe est remise en question par le nomadisme.

The sustainability of the fixed workstation is challenged by nomadism.

'Pérennité' means 'durability' or 'permanence'.

8

L'ergonomie physique n'est qu'un pan de l'optimisation du poste de travail.

Physical ergonomics is only one aspect of workstation optimization.

'N'est qu'un pan' means 'is only one part/side'.

동의어

bureau station de travail espace de travail établi emplacement pupitre guichet office

반의어

chômage repos loisir domicile

자주 쓰는 조합

aménager un poste de travail
ergonomie du poste de travail
quitter son poste de travail
poste de travail partagé
sécuriser son poste de travail
poste de travail informatique
fiche de poste de travail
nettoyer son poste de travail
poste de travail ergonomique
adaptation du poste de travail

자주 쓰는 구문

Être à son poste de travail

— To be at one's desk/station working.

Il est déjà à son poste de travail à 8h.

Prendre son poste de travail

— To start one's shift or sit down to work.

Elle prend son poste de travail après sa pause.

Abandon de poste de travail

— Leaving one's workstation/job without permission (serious).

L'abandon de poste de travail peut mener au licenciement.

Aménagement de poste de travail

— The physical setup or adjustment of a desk.

L'aménagement de poste de travail a été validé par l'expert.

Poste de travail banalisé

— A non-assigned, generic workstation (flex-office).

Nous utilisons des postes de travail banalisés.

Poste de travail distant

— A remote workstation accessed via network.

Je me connecte à mon poste de travail distant.

Poste de travail fixe

— A permanent, assigned desk.

Je préfère avoir un poste de travail fixe.

Poste de travail mobile

— A laptop or portable setup.

Il travaille sur un poste de travail mobile.

Poste de travail complet

— A fully equipped workstation.

Le kit comprend un poste de travail complet.

Poste de travail assis-debout

— A sit-stand desk setup.

Les postes de travail assis-debout sont meilleurs pour le dos.

자주 혼동되는 단어

un poste de travail vs la poste

Feminine, means the post office or mail service.

un poste de travail vs un poteau

A literal wooden or metal post/pole.

un poste de travail vs un travail

The abstract concept of work or a specific job.

관용어 및 표현

"Être fidèle à son poste"

— To be reliable and always present at one's duty.

Malgré la tempête, il était fidèle à son poste.

neutral
"Prendre les devants à son poste"

— To take initiative in one's role.

Elle prend les devants à son poste pour améliorer les processus.

professional
"Garder son poste"

— To keep one's job or position.

Il a réussi à garder son poste malgré la crise.

neutral
"Un poste clé"

— A crucial position or station.

C'est un poste clé pour le bon fonctionnement de l'usine.

professional
"Être en poste"

— To be currently employed in a specific role.

Elle est en poste depuis trois ans.

neutral
"Monter au créneau"

— (Metaphorical) To step up to one's station to defend something.

Il est monté au créneau à son poste pour défendre le projet.

idiomatic
"Passer les consignes au poste"

— To hand over instructions at the station (shift work).

L'équipe de nuit passe les consignes au poste.

professional
"Occuper le poste"

— To fill the position/station.

Qui va occuper le poste de travail vacant ?

neutral
"Poste d'observation"

— A vantage point or monitoring station.

Son bureau sert de poste d'observation pour toute la salle.

neutral
"Changer de poste"

— To change jobs or workstations.

Elle souhaite changer de poste pour évoluer.

neutral

혼동하기 쉬운

un poste de travail vs le poste

Same word, different context.

'Le poste' can mean a job position, a radio set, or a station. 'Poste de travail' is the specific workstation.

Il a un bon poste (job). Il est à son poste (workstation).

un poste de travail vs la poste

Different gender.

'La poste' is for letters and stamps. 'Le poste' is for working.

Je vais à la poste (to send mail).

un poste de travail vs le bureau

Synonym.

'Bureau' is the furniture piece. 'Poste de travail' includes the computer and chair.

J'achète un bureau (furniture).

un poste de travail vs le labeur

Synonym for work.

'Labeur' is literary and implies hard, painful toil. 'Travail' is neutral.

Un dur labeur.

un poste de travail vs la station

Similar meaning.

'Station' is used for public transport (metro) or specialized units (station-service).

La station de métro.

문장 패턴

A1

C'est un [adjective] poste de travail.

C'est un grand poste de travail.

A2

Je travaille à mon poste de travail.

Je travaille à mon poste de travail tous les jours.

B1

Il est nécessaire de [verb] le poste de travail.

Il est nécessaire d'aménager le poste de travail.

B1

Sur mon poste de travail, il y a [items].

Sur mon poste de travail, il y a deux écrans.

B2

Le poste de travail est équipé de [equipment].

Le poste de travail est équipé de capteurs.

B2

L'ergonomie du poste de travail permet de [benefit].

L'ergonomie du poste de travail permet de réduire la fatigue.

C1

La conception du poste de travail influe sur [outcome].

La conception du poste de travail influe sur le bien-être.

C2

Au-delà de l'aspect physique, le poste de travail représente [concept].

Au-delà de l'aspect physique, le poste de travail représente un ancrage social.

어휘 가족

명사

le travail (work)
le travailleur (worker)
la poste (post office - related root)
le postulant (applicant)

동사

travailler (to work)
poster (to post/station someone)
repositionner (to reposition)

형용사

travailliste (labor-related)
posté (stationed)
postural (postural)

관련

un bureau
un siège
un écran
un clavier
une souris

사용법

frequency

Very high in workplace contexts.

자주 하는 실수
  • la poste de travail le poste de travail

    Poste is masculine when referring to a workstation. Feminine 'la poste' is the post office.

  • des postes de travaux des postes de travail

    The word 'travail' stays singular in this compound noun phrase.

  • à le poste de travail au poste de travail

    The preposition 'à' and the article 'le' must contract to 'au'.

  • ma poste de travail mon poste de travail

    Because 'poste' is masculine, you must use the masculine possessive 'mon'.

  • travailler dans son poste travailler à son poste

    'À' is the correct preposition for being at a station or desk.

Plural Rule

When making the phrase plural, only add an 's' to 'poste'. 'Travail' remains singular because it acts as a description of the type of post. Example: 'trois postes de travail'.

The 'Ail' Sound

The ending of 'travail' sounds like the English word 'eye' or 'pie'. Avoid saying 'tra-vail' with a hard 'L' like in 'mail'.

Gender Matters

Remember: LE poste = Workstation. LA poste = Post Office. If you say 'ma poste', people will think you own a post office!

Eating at the Desk

In France, it's often against company policy (and culture) to eat at your 'poste de travail'. People take lunch seriously!

Computer Name

In a French office, your computer's network name is often referred to as the 'nom du poste'.

Job Interviews

If an interviewer asks about 'votre poste actuel', they are asking about your current job role, not your physical desk.

Clear Space

'Dégagez votre poste de travail' means 'Clear your workstation', often heard during safety drills.

Health Tip

If your back hurts, ask for an 'étude ergonomique de votre poste de travail'.

Flex-Office

In a 'flex-office', you don't have a 'poste attitré' (assigned desk). You pick any 'poste libre'.

Windows OS

Older versions of Windows in French used 'Poste de Travail' for 'My Computer'. It's a classic tech term!

암기하기

기억법

Think of a 'POST' (like a fence post) where you 'TRAVEL' (sounds like 'travail') to every day to do your work. You are 'posted' at your 'travail'.

시각적 연상

Imagine a bright yellow post sticking out of the middle of an office desk. This is your 'poste'. On the desk, there is a giant 'W' for 'Work' (Travail).

Word Web

Bureau Ordinateur Chaise Clavier Écran Souris Lampe Dossier

챌린지

Try to describe 5 items on your 'poste de travail' using the sentence 'Sur mon poste de travail, il y a...'

어원

From the Italian 'posto' (place/site), derived from Latin 'positus' (placed), and 'travail' from the Vulgar Latin 'trepalium' (an instrument of torture, later meaning toil/labor).

원래 의미: A place where one is positioned to perform toil.

Romance

문화적 맥락

Ensure that discussions about 'postes de travail' are inclusive of accessibility needs (PMR - Personnes à Mobilité Réduite).

In English, we often just say 'my desk' or 'my station'. 'Poste de travail' sounds more formal, like 'workstation'.

The Windows 'Poste de Travail' icon (classic computing) Jacques Tati's film 'Playtime' (satirizing modern workstations) The French series 'Dix pour cent' (Call My Agent) showing frantic workstation use

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Office Life

  • Où est mon poste ?
  • Puis-je changer de poste ?
  • Mon poste est cassé.
  • C'est un poste partagé.

IT Support

  • Redémarrez votre poste.
  • Je me connecte à votre poste.
  • Quel est le nom du poste ?
  • Le poste est lent.

Job Interview

  • Quelles sont les missions du poste ?
  • Le poste est-il basé à Paris ?
  • C'est un nouveau poste.
  • Je suis prêt pour ce poste.

Health & Safety

  • Réglez votre poste.
  • Poste de travail ergonomique.
  • Risques au poste.
  • Analyse du poste.

Factory/Industrial

  • Poste de montage.
  • Nettoyez le poste après usage.
  • Sécurité du poste.
  • Rotation des postes.

대화 시작하기

"Est-ce que ton poste de travail est confortable ?"

"Préfères-tu un poste de travail fixe ou le flex-office ?"

"Qu'est-ce qu'il y a sur ton poste de travail en ce moment ?"

"Comment as-tu aménagé ton poste de travail à la maison ?"

"Est-ce que tu nettoies souvent ton poste de travail ?"

일기 주제

Décrivez votre poste de travail idéal.

Pourquoi l'ergonomie du poste de travail est-elle importante pour vous ?

Racontez une journée typique à votre poste de travail.

Quels changements aimeriez-vous apporter à votre poste de travail actuel ?

Imaginez le poste de travail du futur.

자주 묻는 질문

10 질문

No, it can be used for any specific work area, including a factory station, a laboratory bench, or even a supermarket checkout counter.

You can say 'Je suis à mon bureau' or more formally 'Je suis à mon poste de travail'.

The plural is 'des postes de travail'. Note that only 'poste' takes an 's'.

In French, 'le poste' (masculine) refers to a place where one is stationed or a specific job role. 'La poste' (feminine) refers to the mail system.

Usually, 'poste de travail' implies a fixed setup, but in IT, it can refer to the laptop provided by the company as your official system.

A 'fiche de poste' is a job description. It's related because it describes the duties of the 'poste'.

It is always 'au poste' because 'à' + 'le' must contract in French.

No, that is incorrect. You must say 'mon poste de travail' because 'poste' is masculine.

In a high-tech IT context, you might hear 'station de travail', but 'poste de travail' is much more common for general office use.

'Télétravail' is working from home. You would have a 'poste de travail à domicile'.

셀프 테스트 180 질문

writing

Describe your current workstation in French (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short email to IT asking to fix your workstation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why ergonomics is important for a 'poste de travail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compare a 'poste de travail fixe' with 'flex-office'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the ideal workstation for a remote worker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 3 safety rules for a workstation in a factory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'le poste' and 'la poste'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

What equipment is necessary for a modern 'poste de travail'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe how you organize your 'poste de travail' at home.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a job advertisement mentioning the 'poste de travail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Discuss the impact of technology on the 'poste de travail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How does a 'poste de travail' differ from an 'espace de travail'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I need a new workstation with a bigger desk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The technician is analyzing the workstation's security.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'des postes de travail'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a workstation in a science lab.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

What are the advantages of a sit-stand workstation?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a note to a colleague asking to share their workstation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the 'poste de travail' of a graphic designer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Summarize the history of the workstation in 5 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am at my workstation' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the objects on your desk in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'poste de travail' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain to a colleague why you need a new chair.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the pros and cons of sharing a workstation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a story about a problem you had at your workstation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Roleplay: You are an IT tech fixing a workstation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your ideal workstation setup.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the difference between 'le poste' and 'la poste' out loud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Give instructions on how to clean a workstation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Debate: Fixed desks vs. Flex-office.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about your 'poste de travail' at home.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a workstation in a movie you saw.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain what 'ergonomie' means in your own words.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We have many workstations' in the plural.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Roleplay: Asking your boss for an ergonomic desk.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the workstation of a famous scientist.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

List five things you must do before leaving your workstation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about the most unusual workstation you've ever seen.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Present a 1-minute summary of workplace safety.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a sentence and write down if it's 'le poste' or 'la poste'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to an IT tech give a computer name.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a manager assign a workstation to a new employee.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a safety warning about workstations.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a colleague describe their messy desk.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a podcast about remote work and workstation setup.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to an ergonome give advice on posture.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a dialogue in a computer shop.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to instructions for an office move.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a news report on the future of the office.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the number of workstations mentioned.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a description of a virtual workstation.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a job interview question about 'le poste'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a teacher in a computer lab.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to an announcement about cleaning desks.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!