A0 صفت‌ها 14 min read آسان

استفاده از رنگ‌ها (قرمز، آبی، سبز)

برای اینکه توصیفاتت جون‌دار و دقیق باشن، همیشه کلمه‌ی رنگ رو درست قبل از اسمی که توصیف می‌کنه بذار. یادت باشه: color + noun!

Grammar Rule in 30 Seconds

Colors describe nouns and usually sit right before them or after the verb 'to be'.

  • Place the color before the noun: 'The red apple'.
  • Place the color after 'is' or 'are': 'The sky is blue'.
  • Colors never change for plural nouns: 'Two green trees', not 'greens trees'.
🎨 Color + 🍎 Noun OR 🍎 Noun + ➡️ is/are + 🎨 Color

مرور کلی

### Overview
در یادگیری زبان انگلیسی، استفاده از صفات رنگی مانند red (قرمز)، blue (آبی) و green (سبز) یکی از اولین و اساسی‌ترین گام‌ها برای توصیف دنیای پیرامون است. در زبان فارسی، وقتی می‌خواهیم چیزی را توصیف کنیم، صفت را بعد از اسم می‌آوریم (مثلاً «سیبِ قرمز»). اما در انگلیسی، ساختار کاملاً متفاوت است و صفت باید پیش از اسم قرار بگیرد.
این تفاوت در جایگاه صفت، یکی از چالش‌های اصلی برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان است. درک این نکته که صفت در انگلیسی «پیش‌رو» (pre-nominal) است، کلید اصلی برای ساختن جملات صحیح است.
تصور کنید در یک کافه در تهران نشسته‌اید و می‌خواهید به دوستتان بگویید «قهوه‌ام را در آن فنجان آبی بریز». در فارسی شما می‌گویید «فنجان آبی»، اما در انگلیسی باید بگویید blue cup. اگر این نظم را رعایت نکنید، شنونده انگلیسی‌زبان متوجه منظور شما می‌شود اما جمله شما از نظر دستوری «غلط» به نظر می‌رسد.
این موضوع در محیط‌های کاری، خرید آنلاین از سایت‌های خارجی، یا حتی در مکالمات روزمره بسیار مهم است. در این راهنما، ما به بررسی دقیق نحوه استفاده از این صفات می‌پردازیم تا شما بتوانید با اعتماد به نفس کامل، رنگ‌ها را در جملات خود به کار ببرید و از اشتباهات رایج ناشی از تداخل زبان فارسی (L1 interference) جلوگیری کنید.
### How This Grammar Works
در دستور زبان انگلیسی، رنگ‌ها به عنوان «صفت» (adjective) شناخته می‌شوند. صفت کلمه‌ای است که ویژگی یا حالتی از یک اسم را بیان می‌کند. در زبان فارسی، ما ساختار «ترکیب وصفی» را داریم که در آن صفت پس از اسم می‌آید و با «کسره» (ezafe) به آن متصل می‌شود.
برای مثال: «ماشینِ سبز». اما در انگلیسی، هیچ کسره‌ای وجود ندارد و صفت مستقیماً قبل از اسم قرار می‌گیرد: green car.
یک نکته بسیار مهم که باید به آن توجه کنید، «تغییرناپذیری» صفات در انگلیسی است. در بسیاری از زبان‌ها، صفت ممکن است بر اساس جنسیت (مذکر/مونث) یا تعداد (مفرد/جمع) تغییر کند. اما در انگلیسی، رنگ‌ها هیچ تغییری نمی‌کنند.
چه یک سیب قرمز داشته باشید (red apple) و چه صد سیب قرمز (red apples)، کلمه red ثابت می‌ماند. این یک تفاوت بزرگ با برخی زبان‌های دیگر است که در آن‌ها صفت باید با اسم «تطبیق» پیدا کند. در انگلیسی، صفت رنگی به سادگی در کنار اسم می‌نشیند.
علاوه بر این، رنگ‌ها می‌توانند در جایگاه «صفت خبری» (predicate adjective) نیز قرار بگیرند. در این حالت، صفت بعد از یک فعل ربطی مانند to be (یعنی am, is, are) می‌آید. مثلاً: The car is blue (ماشین آبی است).
اینجا صفتِ blue توصیف‌کننده car است اما چون فعل ربطی داریم، جایگاه آن تغییر کرده است. این ساختار در فارسی بسیار شبیه است («ماشین آبی است»)، بنابراین برای فارسی‌زبانان درک این بخش معمولاً راحت‌تر است. نکته طلایی این است که همیشه به یاد داشته باشید: اگر صفت مستقیماً اسم را توصیف می‌کند، اول صفت می‌آید؛ اگر بعد از فعل ربطی می‌آید، صفت بعد از فعل قرار می‌گیرد.
### Formation Pattern
برای یادگیری بهتر، بیایید به الگوهای ساختار جملات با رنگ‌ها نگاه کنیم. جدول زیر تفاوت ساختاری را به وضوح نشان می‌دهد:
| جایگاه صفت | ساختار انگلیسی | معادل فارسی | مثال انگلیسی |
|---|---|---|---|
| پیش از اسم (Attributive) | [Color] + [Noun] | [اسم] + [صفت] | red apple |
| پس از فعل (Predicate) | [Noun] + [is/are] + [Color] | [اسم] + [صفت] + [است] | The apple is red |
همان‌طور که می‌بینید، در حالت اول (صفت پیش از اسم)، انگلیسی دقیقاً برعکس فارسی عمل می‌کند. در حالت دوم (صفت خبری)، ساختار به فارسی نزدیک‌تر است. بیایید چند مثال دیگر را بررسی کنیم:
  • I have a green book. (من یک کتاب سبز دارم.)
  • The sky is blue. (آسمان آبی است.)
  • She wears a red dress. (او یک لباس قرمز می‌پوشد.)
به یاد داشته باشید که در انگلیسی، استفاده از حروف تعریف (a, an, the) قبل از صفت الزامی است. مثلاً نمی‌توان گفت Red car is here، بلکه باید بگویید The red car is here.
### When To Use It
استفاده از رنگ‌ها در موقعیت‌های مختلف روزمره کاربرد دارد. فرض کنید در یک خرید آنلاین هستید یا در یک فروشگاه لباس در حال انتخاب هستید:
  1. 1توصیف اشیاء: وقتی می‌خواهید چیزی را از میان چندین گزینه متمایز کنید. مثلاً: I want the blue pen, not the red one. (من خودکار آبی را می‌خواهم، نه قرمز را.)
  2. 2ارائه آدرس: رنگ‌ها در آدرس‌دهی بسیار کمک‌کننده هستند. مثلاً: The house is the green one next to the park. (خانه، همان ساختمان سبز کنار پارک است.)
  3. 3بیان اولویت‌ها: در محیط‌های دوستانه یا کاری، برای بیان سلیقه خود از رنگ‌ها استفاده می‌کنید. مثلاً: My favorite color is blue. (رنگ مورد علاقه من آبی است.)
  4. 4موقعیت‌های راهنمایی و رانندگی: در خیابان‌ها، رنگ‌ها معنای دستورالعمل دارند. The light is red; stop! (چراغ قرمز است؛ بایست!)
در تمام این موارد، رعایت نظم «صفت + اسم» باعث می‌شود جملات شما روان و قابل‌فهم باشند. هرچه بیشتر تمرین کنید، این نظم در ذهن شما نهادینه می‌شود و دیگر نیازی به فکر کردن درباره جایگاه کلمات نخواهید داشت.
### Common Mistakes
زبان‌آموزان فارسی‌زبان معمولاً به دلیل ساختار متفاوت زبان مادری، دچار اشتباهات خاصی می‌شوند که به آن «تداخل زبانی» می‌گوییم:
  1. 1جابجایی صفت و اسم: شایع‌ترین اشتباه، گفتن car red به جای red car است. دلیل آن این است که در ذهن شما، اسم همیشه اولویت دارد و صفت در ادامه می‌آید. باید تمرین کنید که صفت را «برچسبی» قبل از اسم تصور کنید.
  2. 2جمع بستن صفت: فارسی‌زبانان گاهی وسوسه می‌شوند صفت را جمع ببندند، مثلاً reds apples. این اشتباه به این دلیل رخ می‌دهد که در فارسی گاهی صفت‌ها به نوعی با اسم هم‌خوانی دارند یا در ذهن ما مفهوم جمع به صفت سرایت می‌کند. به یاد داشته باشید: صفت در انگلیسی هرگز «اس» (s) جمع نمی‌گیرد.
  3. 3حذف حروف تعریف: در فارسی ما «یک» یا «آن» را همیشه استفاده نمی‌کنیم، اما در انگلیسی برای اسم‌های مفرد قابل شمارش، وجود a یا the ضروری است. مثلاً به جای گفتن I see green tree باید بگویید I see a green tree.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید ساختار رنگ‌ها را با سایر صفات مقایسه کنیم:
| ویژگی | صفت رنگی (English) | صفت فارسی | تفاوت کلیدی |
|---|---|---|---|
| جایگاه | قبل از اسم | بعد از اسم | انگلیسی صفت را مقدم می‌شمارد |
| تطبیق | ثابت (بدون تغییر) | ثابت | هر دو زبان در این مورد مشابه هستند |
| حروف تعریف | نیاز به a/the | معمولاً بدون حرف تعریف | انگلیسی به حرف تعریف وابسته است |
نکته مهم این است که رنگ‌ها در انگلیسی مانند سایر صفات (مثل big یا small) رفتار می‌کنند. اگر یاد بگیرید که big car درست است، به راحتی یاد می‌گیرید که red car هم درست است. این الگو برای تمام صفات در انگلیسی صادق است.
### Quick FAQ
۱. آیا می‌توانم دو رنگ را با هم استفاده کنم؟
بله، می‌توانید بگویید a red and blue ball. ساختار همان است؛ صفت‌ها قبل از اسم می‌آیند.
۲. چرا گاهی قبل از رنگ از the استفاده می‌کنیم و گاهی نه؟
از a/an برای یک مورد نامشخص (یک سیب قرمز) و از the برای مورد مشخص (همان سیب قرمزی که روی میز است) استفاده می‌کنیم.
۳. آیا رنگ‌ها می‌توانند اسم باشند؟
بله، مثلاً در جمله Blue is my favorite color، کلمه blue در نقش اسم (موضوع جمله) ظاهر شده است. اما در سطح A0، تمرکز اصلی شما بر نقش صفت است.

Using Colors with the Verb 'To Be'

Subject Verb (To Be) Color Adjective Example
I
am
red
I am red (from the sun).
You
are
blue
You are blue.
He/She/It
is
green
It is green.
We
are
red
We are red.
They
are
blue
They are blue.
The apple
is
red
The apple is red.
The apples
are
red
The apples are red.

Contractions with Colors

Full Form Contraction Meaning
It is red
It's red
Describing one thing
They are blue
They're blue
Describing many things
The car is green
The car's green
Informal spoken form

Meanings

Colors are descriptive adjectives used to identify the visual appearance of an object based on the light it reflects.

1

Literal Description

Identifying the actual physical color of an object.

“A red car”

“The blue ocean”

2

Symbolic/Metaphorical

Using colors to represent feelings or states of being.

“I feel blue (sad)”

“He is green with envy (jealous)”

3

Categorical/Functional

Using colors to categorize items or signals.

“The red light means stop”

“The green folder is for math”

Reference Table

Reference table for استفاده از رنگ‌ها (قرمز، آبی، سبز)
رنگ معنی مثال (انگلیسی) مثال (فارسی)
Red
یه رنگ اصلی، مثل خون یا آتیش.
I have a `red` bag.
من یه کیف `قرمز` دارم.
Blue
یه رنگ اصلی، مثل آسمون یا اقیانوس.
She likes her `blue` hat.
اون کلاه `آبیش` رو دوست داره.
Green
یه رنگ ثانویه، مثل چمن یا برگ.
Look at the `green` tree.
به درخت `سبز` نگاه کن.
جایگاه صفت
قبل از اسم میاد.
`red` apple
سیب `قرمز`
تغییر نکردن برای جمع
صفت‌ها مفرد باقی می‌مونن.
Two `blue` pens.
دو خودکار `آبی`.
کاربرد
توصیف اشیا، طبیعت، لباس.
`green` light
چراغ `سبز`.

طیف رسمیت

رسمی
The vehicle is crimson in hue.

The vehicle is crimson in hue. (Transportation)

خنثی
The car is red.

The car is red. (Transportation)

غیر رسمی
Check out that red ride.

Check out that red ride. (Transportation)

عامیانه
That whip is fire red.

That whip is fire red. (Transportation)

استفاده از رنگ‌ها: قرمز، آبی، سبز

رنگ‌ها به عنوان صفت

جایگاه

  • قبل از اسم red apple

بدون تغییر

  • بدون جمع two green trees

رنگ‌های اصلی

  • قرمز fire, apples
  • آبی sky, ocean
  • سبز grass, leaves

انگلیسی در مقابل زبان‌های دیگه (جایگاه رنگ)

الگوی انگلیسی
blue car رنگ اول
الگوی زبان‌های رایج دیگه
car blue اسم اول

فلوچارت توصیف با رنگ

1

میخوای یه اسم رو توصیف کنی؟

YES
برو مرحله ۲
NO
صفت رنگی لازم نیست.
2

رنگ چیه؟

YES
رنگت رو انتخاب کن (مثلاً red, blue, green).
NO
رنگ درست رو پیدا کن.
3

اسم چیه؟

YES
رنگ رو قبل از اسم بذار.
NO
اسم رو شناسایی کن.
4

مثال؟

YES
`A red ball`.
NO
موفق شدی!

رنگ‌ها در دنیای تو

❤️

چیزهای قرمز

  • apple
  • heart
  • stop sign
💙

چیزهای آبی

  • sky
  • ocean
  • jeans
💚

چیزهای سبز

  • grass
  • tree
  • leaf

مثال‌ها بر اساس سطح

1

The apple is red.

The apple is red.

2

I have a blue pen.

I have a blue pen.

3

The grass is green.

The grass is green.

4

Red, blue, and green are colors.

Red, blue, and green are colors.

1

She is wearing a dark blue dress.

She is wearing a dark blue dress.

2

The sky is not green; it is blue.

The sky is not green; it is blue.

3

Are those red flowers for me?

Are those red flowers for me?

4

My new bike is bright green.

My new bike is bright green.

1

He bought a beautiful, small, red car.

He bought a beautiful, small, red car.

2

The ocean looked very blue yesterday.

The ocean looked very blue yesterday.

3

I prefer the green one over the red one.

I prefer the green one over the red one.

4

The room was painted a soft shade of blue.

The room was painted a soft shade of blue.

1

The leaves turn red and orange in October.

The leaves turn red and orange in October.

2

He was green with envy when he saw my car.

He was green with envy when he saw my car.

3

The company is finally out of the red.

The company is finally out of the red.

4

A deep blue light filled the laboratory.

A deep blue light filled the laboratory.

1

The cerulean sky was devoid of any clouds.

The cerulean sky was devoid of any clouds.

2

The project was delayed by excessive red tape.

The project was delayed by excessive red tape.

3

She felt a bit blue after the holidays ended.

She felt a bit blue after the holidays ended.

4

The verdant hills of Ireland are world-famous.

The verdant hills of Ireland are world-famous.

1

The sunset reddened the ancient stone walls.

The sunset reddened the ancient stone walls.

2

His argument was a red herring to distract us.

His argument was a red herring to distract us.

3

The artist's use of primary blues evokes a sense of coldness.

The artist's use of primary blues evokes a sense of coldness.

4

The emerald canopy provided a respite from the sun.

The emerald canopy provided a respite from the sun.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Using Colors (Red, Blue, Green) در مقابل Color vs. Mood

Learners might think 'I am blue' always means the color of their skin.

Using Colors (Red, Blue, Green) در مقابل Color as Noun vs. Adjective

Using 'the red' instead of 'the red one'.

Using Colors (Red, Blue, Green) در مقابل Orange (Fruit vs. Color)

Learners get confused because the word is identical.

اشتباهات رایج

The apple red.

The red apple.

In English, the color comes before the noun.

Two greens apples.

Two green apples.

Adjectives never take an 's' in English.

It is a blue.

It is blue.

Don't use 'a' if there is no noun after the color.

The sky blue.

The sky is blue.

You need the verb 'is' to connect the noun and color.

A blue dark car.

A dark blue car.

Modifiers like 'dark' or 'light' come before the color.

The car is more red.

The car is redder.

Short adjectives like 'red' use '-er' for comparison.

I like the blue color shirt.

I like the blue shirt.

You don't need to say the word 'color' if you use the color name.

A red big house.

A big red house.

Size comes before color in the adjective order.

He is feeling the blue.

He is feeling blue.

The idiom 'feeling blue' does not use 'the'.

The red-colored tape.

The red tape.

Red tape is a specific idiom for bureaucracy; 'red-colored' makes it literal.

الگوهای جمله‌سازی

The ___ is ___.

I have a ___ ___.

Do you like ___ ___?

The ___ looks ___ today.

Real World Usage

Traffic Lights constant

The light is red; you must stop.

Clothing Stores very common

Do you have this in blue?

Nature/Weather very common

The grass is so green after the rain.

Social Media common

Loving my new red hair! #newlook

Office/Work occasional

Please put the files in the green folder.

Food/Cooking common

Add some green peppers to the pizza.

💡

رنگ همیشه اول میاد!

قانون طلایی رو یادت باشه: صفت رنگ همیشه *قبل* از اسمی میاد که توصیفش می‌کنه. مثلاً میگی blue sky، نه sky blue!
⚠️

رنگ رو تغییر نده!

صفت‌های رنگی تو انگلیسی برای اسم‌های جمع تغییر شکل نمیدن. مثلاً میگی two red cars، هیچ‌وقت two reds cars نگو. کلمه‌ی رنگ رو همون‌طور که هست نگه دار!
🎯

با دنیای اطرافت تمرین کن

همین الان دور و برت رو نگاه کن! چه چیزهایی قرمزه، آبیه یا سبزه؟ بلند بگو: red mug, green plant, blue book. تمرین باعث میشه عالی بشی!
🌍

رنگ‌ها تو فرهنگ‌ها

تو خیلی از فرهنگ‌های غربی، قرمز میتونه به معنی خطر یا عشق باشه، آبی میتونه غم یا آرامش رو نشون بده، و سبز هم معمولاً به معنی طبیعت یا 'برو' هست. این معنی‌های فرهنگی یه لایه‌ی دیگه به درکت اضافه می‌کنن!

Smart Tips

Remember that adjectives are 'lazy' in English—they never change for plurals!

The blues cars. The blue cars.

Add 'light' or 'dark' before the color name.

I have a green shirt. I have a dark green shirt.

Use the word 'one' after the color to avoid repeating the noun.

I like the red hat, not the blue hat. I like the red hat, not the blue one.

Don't take it literally! Colors often represent emotions in English.

He is blue (his skin is blue). He is blue (he is sad).

تلفظ

/rɛd/

Red

Short 'e' sound like in 'bed'. Do not roll the 'r'.

/bluː/

Blue

Long 'u' sound like in 'shoe'. The 'e' is silent.

/ɡriːn/

Green

Long 'e' sound like in 'see'. Make it long and clear.

Emphasis on Color

The RED apple (not the green one).

Used to contrast two different items.

حفظ کنید

روش یادسپاری

R.B.G. - Really Bright Graphics! (Red, Blue, Green).

تداعی تصویری

Imagine a stoplight. Red is at the top (Stop), Green is at the bottom (Go), and the Blue sky is behind it all.

Rhyme

The sky is blue, the grass is green, the prettiest red apple I have ever seen!

Story

A little boy in a red hat walked through a green forest. He looked up and saw a bright blue bird flying in the sky.

شبکه واژگان

RedBlueGreenColorBrightDarkLight

چالش

Look around your room. Find 3 things that are red, 3 that are blue, and 3 that are green. Say them out loud: 'The [object] is [color]'.

نکات فرهنگی

Red is the color of luck, joy, and prosperity. It is used extensively in weddings and New Year celebrations.

Blue is often associated with sadness ('feeling blue') but also with stability and trust (police uniforms, corporate logos).

Green is the national color of Ireland and is associated with luck and the 'Emerald Isle'.

Most basic English color words come from Proto-Indo-European roots via Old English.

شروع‌کننده‌های مکالمه

What is your favorite color?

What color is your car/bike?

Look at the sky. What color do you see?

If you could paint your room any color, what would it be?

موضوعات نگارش

Write about 3 things in your bag and their colors.
Describe your favorite outfit.
Describe a beautiful place in nature.
Write a story about a 'Red Day' where everything you see is red.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح رو انتخاب کن.

I see a ___ car.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: red
تو انگلیسی، صفت رنگ (red) همیشه قبل از اسم (car) میاد.
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The sky is blue.
اینجا، 'blue' به عنوان صفت خبری عمل می‌کنه و 'sky' رو توصیف می‌کنه. گفتن 'The blue sky' هم درسته.
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

She has a shirt green.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She has a green shirt.
صفت 'green' باید قبل از اسم 'shirt' بیاد.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The red car is fast.
The color must come before the noun.
Fill in the blank with the correct color.

The sky is ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: blue
We use the simple adjective form after 'is'.
Fix the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I have two reds pens.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have two red pens.
Colors never take an 's' for plural nouns.
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

green / is / The / grass

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The grass is green.
Subject + Verb + Adjective is the standard structure.
Match the object with its typical color. جفت کردن

Apple, Sky, Grass

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Red, Blue, Green
Apples are red, the sky is blue, and grass is green.
Choose the correct plural form. چند گزینه‌ای

I see three ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: blue birds
The adjective 'blue' stays singular even if there are three birds.
Complete the question.

___ the car blue?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Is
We use 'Is' for a singular subject like 'the car'.
Which sentence is negative? چند گزینه‌ای

Select the negative form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The apple is not green.
We add 'not' after the verb 'is'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
رنگ صحیح رو برای کامل کردن جمله انتخاب کن. پر کردن جای خالی

The stop light is usually ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: red
کدوم جمله رنگ رو درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I like the blue shoes.
به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Translate into English: 'Ella tiene un perro verde.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She has a green dog."]
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Look at the tree green.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Look at the green tree.
این کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have a blue book.
جمله رو با کلمه‌ی رنگی صحیح کامل کن. پر کردن جای خالی

The ocean is usually ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: blue
اشیا رو با رنگ‌های معمولشون مطابقت بده. جفت کردن

Match the items with their usual colors:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

Translate into English: 'Ella quiere un coche azul.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She wants a blue car."]
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله درست بسازی. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The apples are red.
اشتباه رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

I have two red apples.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have two red apples.
کدوم جمله رنگ رو درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The light is green.
رنگ‌ها رو با اشیای رایج مطابقت بده. جفت کردن

Match the colors to common objects:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

سوالات متداول (8)

No, in English the color always comes before the noun: 'The red car'.

No, colors never change. You say 'one red book' and 'two red books'.

It is two words. 'Light' describes the shade of 'blue'.

No, colors are common adjectives and are not capitalized unless they start a sentence.

'-ish' means 'a little bit'. So 'reddish' means 'kind of red'.

You say: 'What is your favorite color?'

Yes, for example: 'Blue is my favorite.' Here, 'Blue' is the subject.

It is both! Context tells you which one is being used.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

el coche rojo

Word order and lack of agreement in English.

French low

la voiture rouge

English adjectives are invariable.

German moderate

das rote Auto

English has no adjective declension.

Japanese high

akai kuruma (赤い車)

Japanese has specific grammatical categories for colors (i-adjectives vs. nouns).

Arabic none

al-sayyara al-hamra (السيارة الحمراء)

Complete agreement and reverse word order.

Chinese moderate

hóngsè de chē (红色的车)

No need for a connecting particle in English.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!