Spanish Future Subjunctive: The Formal 'What If' (Subjuntivo Futuro)
Grammar Rule in 30 Seconds
The future subjunctive is an archaic mood used for hypothetical future events, now mostly found in legal documents or literature.
- Use it for hypothetical future conditions: 'Si fuere necesario, lo haré.'
- It replaces the present subjunctive in formal 'if' clauses.
- It is almost never used in modern spoken Spanish, except in fixed legal phrases.
Overview
The Future Subjunctive, or subjuntivo futuro, is a specialized tense that represents a high-water mark of grammatical proficiency in Spanish. For the C2 learner, it is less a tool for active communication and more a key to unlocking the language's most formal and historical registers. Its use in modern Spanish has been almost entirely superseded by the Present and Imperfect Subjunctives, yet it has not vanished.
It persists as a critical feature in specific, elevated contexts.
Think of this tense as existing in three protected habitats: legal and administrative language, where its precision is unparalleled; proverbs and set phrases (refranes), where it is preserved as a linguistic fossil; and high literature, where authors use it as a stylistic device to evoke solemnity or an archaic tone. You will almost never speak or write using the Future Subjunctive. Its value lies in your ability to recognize and correctly interpret it, demonstrating a passive mastery that separates advanced learners from truly expert users of the language.
Your primary goal is recognition, not production.
How This Grammar Works
cuando llegues). The Future Subjunctive makes no comment on the likelihood of the event; it simply establishes a formal contingency: "Should this event, at some unspecified future point, come to pass..."- Modern/Standard:
El que dañe la propiedad, pagará por la reparación.(Whoever damages the property will pay for the repair.) - Formal/Legal:
El que dañare la propiedad, pagará por la reparación.(He who should damage the property shall pay for the repair.)
dañare, shifts the context from a general rule to a formal, almost legislative decree. This is why legal frameworks retain it; it provides an unambiguous signal that a clause is both hypothetical and future-oriented, with a layer of binding authority. Historically, this tense filled a niche that has since been absorbed.tener is tuvie-, which provides the foundation for tuviera (-ra imperfect), tuviese (-se imperfect), and tuviere (future). They are siblings from a single grammatical root, now leading very different lives.Formation Pattern
ellos/ellas) of the Preterite Indefinite. If you have mastered the Imperfect Subjunctive, you have already done the hardest part.
ellos/ellas) form of any verb in the Preterite. (e.g., hablaron, comieron, dijeron).
-ron to isolate the preterite stem. (e.g., habla-, comie-, dije-).
-re, -res, -re, -remos, -reis, -ren.
nosotros/as form always carries a written accent on the vowel immediately preceding the ending. This accent is crucial as it distinguishes the form from other tenses.
hablar → habla- | -er: comer → comie- | -ir: vivir → vivie- |
-re | hablare | comiere | viviere |
-res | hablares | comieres | vivieres |
-re | hablare | comiere | viviere |
-remos | habláremos | comiéremos | viviéremos |
-reis | hablareis | comiereis | viviereis |
-ren | hablaren | comieren | vivieren |
ellos | Stem | Future Subj. (yo) | Future Subj. (nosotros) |
fueron | fue- | fuere | fuéremos |
tuvieron | tuvie- | tuviere | tuviéremos |
estuvieron | estuvie- | estuviere | estuviéremos |
hicieron | hicie- | hiciere | hiciéremos |
dijeron | dije- | dijere | dijéremos |
pudieron | pudie- | pudiere | pudiéremos |
pusieron | pusie- | pusiere | pusiéremos |
supieron | supie- | supiere | supiéremos |
quisieron | quisie- | quisiere | quisiéremos |
vinieron | vinie- | viniere | viniéremos |
hubieron | hubie- | hubiere | hubiéremos |
hubiere, from the auxiliary verb haber, is especially common in legal boilerplate, as in en lo que hubiere lugar (as may be appropriate).
When To Use It
leyes), contracts (contratos), wills (testamentos), and official decrees (decretos).- Legal Code:
Comete el delito de homicidio el que privare de la vida a otro.(He commits the crime of homicide who should deprive another of life.) The modern conversational equivalent isel que prive.... - Contract Clause:
Si el arrendatario no pagare la renta dentro del plazo estipulado, el contrato podrá ser resuelto.(Should the lessee not pay the rent within the stipulated period, the contract may be terminated.) - Formal Proclamation: Spain's 1978 Constitution is directed to
todos los españoles y pueblos de España que la presente vieren y entendieren(all Spaniards and peoples of Spain who shall see and understand the present [document]).
Refranes)Adonde fueres, haz lo que vieres.(Literally: Wheresoever you should go, do whatsoever you should see. This is the direct equivalent of "When in Rome, do as the Romans do.")Sea lo que fuere.(Be that as it may. A common phrase to dismiss the importance or nature of a particular issue before moving on.)Venga lo que viniere.(Come what may. An expression of resolve against an unknown future.)
- Literary Example:
Si en la batalla venciere, me coronarán rey.(If in the battle I should be victorious, they will crown me king.) This framing adds a layer of epic formality. - Rhetorical Flourish: A modern essayist might write,
Quien tuviere la paciencia de examinar los hechos, encontrará la verdad.(Whoever should have the patience to examine the facts, will find the truth.) This is a choice to sound authoritative and timeless.
Common Mistakes
- Incorrect:
Avísame cuando terminares el informe.(Sounds extremely strange.) - Correct:
Avísame cuando termines el informe.(Natural and standard.)
-re (Future) and -ra (Imperfect) Subjunctive-ra form is a cornerstone of daily speech for conditional clauses (si tuviera...). The -re form is the formal archaism discussed here.Si tuviere fondos, invertiría.(Grammatically valid but extremely formal/legalistic: "Should I have funds [at a future point], I would invest.")Si tuviera fondos, invertiría.(Standard and correct: "If I had funds, I would invest.")
nosotros Accentnosotros is a proparoxytone (esdrújula) and requires an accent. The Future Indicative is stressed on the next syllable and has no accent.- Future Subjunctive:
En caso de que habláremos con el cliente...(In the event that we should speak with the client...) - Future Indicative:
Mañana hablaremos con el cliente.(Tomorrow we will speak with the client.)
fuerefuere (Future Subjunctive of ser/ir) with the far more common fuera (Imperfect Subjunctive of ser/ir). They share a stem but not a function. Fuere is confined to proverbs (adonde fueres...) and legal text, while fuera is ubiquitous (no quería que fuera difícil, si yo fuera tú).Real Conversations
While you won't hear this tense in a café, your C2-level interactions with the Spanish-speaking world will absolutely expose you to it. Recognizing it in situ is the goal.
Scenario 1
You receive a notice from a Spanish municipality about a new zoning regulation. It contains this sentence:
- Cualquier residente que se opusiere a la nueva ordenanza deberá presentar una alegación formal antes del día 30.
Your internal analysis
opusiere. That's the él/ella/Ud. Future Subjunctive of oponer. It means 'Any resident who should oppose...' It's just standard, formal language for this kind of document. The meaning is simply 'if a resident opposes'."Scenario 2
A friend from Colombia is nervous about moving to Madrid and adapting to the cultural differences. You might reassure them by using a classic piece of folk wisdom:
- No te agobies. Es una gran ciudad. Y recuerda, adonde fueres, haz lo que vieres.
In this context, you are not conjugating or actively using the tense. You are deploying a complete, idiomatic package that contains the fossilized grammar. This is a perfectly natural and common use.
Scenario 3
Among highly educated speakers (lawyers, academics, writers), the Future Subjunctive can be used as a source of humor through mock formality. Imagine two friends at home:
- Friend 1: "I'm going to take a nap. Don't let the kids make noise."
- Friend 2 (adopting a deep, theatrical voice): No temas. Quien hiciere ruido, sufrirá mi ira. ("Fear not. Whosoever should make noise shall suffer my wrath.")
The humor derives entirely from applying this grandiose, archaic grammatical structure to a mundane, everyday situation. This is a sophisticated form of linguistic play.
Quick FAQ
In spontaneous, productive speech, yes. It is not part of the living grammar of any modern Spanish dialect. Its only spoken occurrences are in the recitation of fixed proverbs or as a deliberate, often ironic, stylistic choice among a specific subset of highly educated speakers.
si tuviere... and si tuviera...?In modern usage, the difference is one of register and connotation. Si tuviera... is the standard, neutral way to express a present or future hypothesis. Si tuviere... elevates the same hypothesis to a formal, abstract, or legally binding contingency. It signals that the speaker is operating within a legal, literary, or philosophical framework, not a conversational one.
Yes, this is an excellent practical strategy for comprehension. A clause like quien causare un daño... (whoever should cause an injury) can be understood to mean the same as quien cause un daño.... Recognizing the -re form is the key to decoding the sentence's meaning without being intimidated by the formal structure.
It provided a dedicated morphological form to mark a clause as both subjunctive in mood and future in time reference. Old Spanish had a more granular system. The modern Present Subjunctive (cuando llegue) uses a 'present' form for a future action, relying on context. The Future Subjunctive (cuando llegare) removed that potential ambiguity. Over centuries, the language simplified, and context became sufficient for the Present Subjunctive to absorb this role.
No. The status of the Future Subjunctive is remarkably consistent across the entire Hispanophone world. A legal document in Mexico, Argentina, or Spain will use it in precisely the same way. Its domain is one of register, not geography.
It is highly advised not to, with one exception: quoting a common proverb like adonde fueres... where it fits naturally. Attempting to generate a sentence with it productively is extremely high-risk; it is far more likely to signal a misunderstanding of register than a mastery of grammar. A C2 exam tests your ability to communicate effectively in authentic contexts. Demonstrating passive understanding if presented with a text containing it is the true mark of mastery.
Future Subjunctive Conjugation
| Pronoun | Hablar (-ar) | Comer (-er) | Vivir (-ir) |
|---|---|---|---|
|
Yo
|
hablare
|
comiere
|
viviere
|
|
Tú
|
hablares
|
comieres
|
vivieres
|
|
Él/Ella/Ud.
|
hablare
|
comiere
|
viviere
|
|
Nosotros
|
habláremos
|
comiéremos
|
viviéremos
|
|
Vosotros
|
hablareis
|
comiereis
|
viviereis
|
|
Ellos/Ellas/Uds.
|
hablaren
|
comieren
|
vivieren
|
Meanings
A mood expressing a hypothetical future action that may or may not occur, often used in conditional 'if' clauses.
Legal/Formal Condition
Used in legal codes to define future hypothetical scenarios.
“Si el arrendatario no pagare la renta, el contrato se anulará.”
“Cualquiera que hallare un objeto perdido debe entregarlo.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Si + [Verb-re]
|
Si viniere, entrará.
|
|
Negative
|
Si + no + [Verb-re]
|
Si no pagares, perderás.
|
|
Question
|
N/A
|
N/A
|
|
Fixed Phrase
|
Sea lo que fuere
|
Sea lo que fuere, iré.
|
|
Legal
|
Quien + [Verb-re]
|
Quien robare, pagará.
|
|
Conditional
|
Si + [Verb-re] + [Future]
|
Si lo hicieres, ganarás.
|
Formality Spectrum
Si pagare, recibirá el artículo. (Commercial transaction)
Si paga, recibirá el artículo. (Commercial transaction)
Si pagas, te llevas el artículo. (Commercial transaction)
Si pagas, te lo quedas. (Commercial transaction)
Usage Domains of Future Subjunctive
Legal
- Contratos Contracts
- Leyes Laws
Literary
- Novelas Novels
- Poesía Poetry
Fixed
- Sea lo que fuere Whatever it may be
Modern vs. Archaic
Should I use it?
Is this a legal document?
Key Verbs
Common
- • fuere
- • viniere
- • hiciere
- • dijere
Examples by Level
Si tengo dinero, compro.
If I have money, I buy.
Si vienes, hablamos.
If you come, we talk.
Si llueve, no voy.
If it rains, I don't go.
Si quieres, comemos.
If you want, we eat.
Si fuere necesario, avisaré.
If it were to be necessary, I will notify.
Sea lo que fuere.
Whatever it may be.
Si viniere el juez, entraremos.
If the judge were to come, we will enter.
Quien lo encontrare, lo guardará.
Whoever finds it, shall keep it.
Si el contrato se rompiere, habrá multas.
If the contract were to be broken, there will be fines.
Si alguien se opusiere, que hable.
If anyone were to object, let them speak.
Si el tiempo lo permitiere, saldremos.
If time were to permit it, we will leave.
Si la ley lo exigiere, cumpliremos.
If the law were to require it, we will comply.
Cualquier persona que cometiere un delito será juzgada.
Any person who commits a crime will be judged.
Si el arrendatario no pagare, se procederá al desalojo.
If the tenant does not pay, eviction will proceed.
Si hubiere dudas, consulte el anexo.
If there were doubts, consult the annex.
Si el vendedor no entregare el bien, el comprador podrá reclamar.
If the seller does not deliver the good, the buyer may claim.
Si el tribunal determinare que hubo fraude, la sentencia será firme.
If the court determines there was fraud, the sentence will be final.
Si la parte demandante no compareciere, se archivará el caso.
If the plaintiff does not appear, the case will be archived.
Si el documento no contuviere la firma, será nulo.
If the document does not contain the signature, it will be void.
Si el acusado no probare su inocencia, será condenado.
If the accused does not prove his innocence, he will be condemned.
Si por ventura viniere el rey, que se le reciba con honores.
If by chance the king were to come, let him be received with honors.
Si el testador dispusiere de sus bienes, deberá hacerlo ante notario.
If the testator disposes of his assets, he must do so before a notary.
Si el plazo venciere en día festivo, se prorrogará al siguiente.
If the deadline expires on a holiday, it will be extended to the next.
Si alguna cláusula resultare nula, las demás permanecerán vigentes.
If any clause turns out to be void, the others will remain in force.
Easily Confused
Both can be used in 'if' clauses.
Both have similar conjugation roots.
Both refer to the future.
Common Mistakes
Si yo fuere a la tienda...
Si voy a la tienda...
Si tú hablares...
Si hablas...
Si él viniere...
Si viene...
Si nosotros comiéremos...
Si comemos...
Si yo fuere feliz...
Si fuera feliz...
Si ellos dijeren...
Si dicen...
Si tú hiciere...
Si haces...
Si el contrato se rompe...
Si el contrato se rompiere...
Si yo fuere a trabajar mañana...
Si voy a trabajar mañana...
Si él viniere, lo veré.
Si viene, lo veré.
Si el juez decidiera...
Si el juez decidiere...
Si la ley diría...
Si la ley dijere...
Si el plazo termina...
Si el plazo terminare...
Sentence Patterns
Si el ___ (subject) no ___ (verb-re), será nulo.
Quien ___ (verb-re), será castigado.
Sea lo que ___ (verb-re).
Si ___ (verb-re) dudas, consulte.
Real World Usage
Si el arrendatario no pagare...
Si el acusado no probare...
Si viniere el caballero...
Si el plazo venciere...
Sea lo que fuere.
Si el otorgante no compareciere...
Don't use it in speech!
Legal Reading
Archaic Charm
Conjugation Trick
Smart Tips
Look for the -re ending to identify the condition.
Use it to add a touch of archaic solemnity.
Recognize it as a marker of the era.
Ensure the verb matches the legal register.
Pronunciation
Stress
The stress follows standard rules, but the 'nosotros' form always has an accent.
Legal monotone
Si el contrato se rompiere... (flat tone)
Conveys authority and lack of emotion.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'RE' ending as 'RE-al legal talk'.
Visual Association
Imagine a judge in a powdered wig holding a scroll. Every time he points at a clause, he adds an 'RE' to the verb.
Rhyme
Si el contrato se rompiere, la multa se impusiere.
Story
A lawyer named Roberto was obsessed with the 16th century. He wrote his grocery list in future subjunctive: 'Si la leche se acabare, la compraré'. His wife thought he was insane, but his contracts were ironclad.
Word Web
Challenge
Find a Spanish legal document online and highlight every verb ending in -re.
Cultural Notes
Used in the 'Código Civil'.
Common in formal notary documents.
Used in formal judicial rulings.
Derived from the Latin future perfect subjunctive.
Conversation Starters
¿Has visto el futuro de subjuntivo en algún contrato?
¿Por qué crees que el futuro de subjuntivo ha desaparecido?
Si leyeres este libro, ¿qué pensarías?
¿Qué opinas de la precisión del lenguaje jurídico?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Si el contrato lo ___ (hacer), será válido.
Si ellos ___ (venir), entraremos.
Find and fix the mistake:
Si tú hablares, te escucho.
Si el cliente paga, recibe el bien.
Si yo ___ (ser) el juez, decidiría.
Match each item on the left with its pair on the right:
Si / el / plazo / vencer / (future subjunctive) / se / prorrogará.
The future subjunctive is used in daily conversation.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesSi el contrato lo ___ (hacer), será válido.
Si ellos ___ (venir), entraremos.
Find and fix the mistake:
Si tú hablares, te escucho.
Si el cliente paga, recibe el bien.
Si yo ___ (ser) el juez, decidiría.
Match: 1. Decir, 2. Poder.
Si / el / plazo / vencer / (future subjunctive) / se / prorrogará.
The future subjunctive is used in daily conversation.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesSi nosotros ___ cometido un error, lo corregiremos.
Cuando tú vinieres a mi casa, cenaremos pizza.
haz / fueres / vieres / lo que / Adonde
If there should be any doubt...
Select the correct form of 'tener' for 'tú'.
Match:
Quien ___ la ley será castigado.
Si habláremos con él, todo se aclarará.
Si el destino nos ___ por caminos distintos...
El que ___ a un ladrón...
Score: /10
FAQ (8)
Absolutely not. It will sound like you are reading a contract.
Because it refers to hypothetical future events.
Only in legal documents.
Take the 'ellos' preterite, drop '-ron', add '-re'.
No, they have different endings and registers.
'Fuere' (from ser) is the most frequent.
No, focus on the present indicative first.
Same as Spain: only in legal/formal contexts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Futur antérieur
Mood vs. Tense.
Konjunktiv II
Morphological structure.
Conditional 'ba' form
Particles vs. Conjugation.
Jussive mood
Systemic structure.
Conditional markers
No conjugation.
Presente de subjuntivo
Register.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
The Fact That... (Subjunctive with el hecho de que)
Overview At the C2 level, you move beyond simple communication and into the realm of rhetorical precision. The phrase `...
Spanish 'I hope you have...' (Present Perfect Subjunctive)
Overview The Spanish **Present Perfect Subjunctive** (`Pretérito Perfecto de Subjuntivo`) is a sophisticated verbal tens...
Past Regrets: Past Perfect Subjunctive (hubiera)
Overview The **Past Perfect Subjunctive** in Spanish, formally known as `el Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo`, i...
Expressing Fear: 'It Scares Me' (Dar miedo que)
Overview Spanish, unlike English, frequently expresses emotions and sensations using verbs that describe something `givi...
Wishing with Ojalá: If only... (Imperfect & Pluperfect)
Overview The word `ojalá` is one of the most powerful and evocative tools in Spanish for expressing wishes, hopes, and...