At the A1 level, you only need to know that 'espejismo' means 'mirage'. It is a noun used to describe seeing water in a desert when there is none. You can use it in very simple sentences like 'Yo veo un espejismo' (I see a mirage). At this stage, focus on the fact that it is a masculine word ('el espejismo') and that it is related to heat and the desert. You might encounter it in basic stories or picture books about travel. It's a 'fun' word to learn because it sounds like 'espejo' (mirror), which you might already know. Just remember: 'el espejismo' is the thing you see, and it's not real.
At the A2 level, you should be able to use 'espejismo' to describe simple situations and understand its basic metaphorical use. For example, you can say 'El agua era un espejismo' (The water was a mirage) or 'Parece un espejismo' (It looks like a mirage). You are starting to learn how to describe the weather and landscapes, so 'espejismo' fits well into descriptions of hot days or long road trips. You should also be aware that it can be used to describe a disappointment, like when a party isn't as good as you expected. Pay attention to the spelling with 'j' and the masculine gender.
At the B1 level, you can use 'espejismo' more flexibly in your conversations and writing. You can use it to talk about social or economic situations, such as 'La recuperación económica fue un espejismo' (The economic recovery was a mirage). You should be comfortable using it with a variety of verbs like 'desvanecerse' (to vanish) or 'crear' (to create). You can also start comparing it to 'ilusión' and understanding that 'espejismo' is more about a deceptive reality. Your vocabulary is growing, and this word allows you to express more complex ideas about things that aren't what they seem.
At the B2 level, you should use 'espejismo' with nuance. You can discuss the physics of the phenomenon or use it in high-level debates about politics and society. You might say 'Esa política es un espejismo que no soluciona el problema real' (That policy is a mirage that doesn't solve the real problem). You should be able to recognize it in literature and understand its symbolic weight. You are also expected to use correct adjective agreement (e.g., 'espejismos engañosos') and perhaps even use the word in more formal or professional contexts, like analyzing a business strategy that failed despite looking promising.
At the C1 level, 'espejismo' becomes a tool for sophisticated expression. You can use it to explore philosophical concepts of perception and reality, perhaps referencing Spanish literary classics. You might use phrases like 'el espejismo de la modernidad' or discuss how memory can be an 'espejismo'. Your usage should be seamless, incorporating it into complex sentence structures with advanced grammar (like the subjunctive or conditional). You should also be aware of technical variations like 'espejismo superior' and 'espejismo inferior' and be able to explain the difference in Spanish.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'espejismo'. You can use it in any register, from scientific treatises to avant-garde poetry. You understand the deep cultural roots of the concept of illusion in the Spanish-speaking world and can use the word to make subtle points about human nature or history. You might use it to critique entire social systems or to describe the most fleeting of emotions. The word is no longer just a vocabulary item; it's a conceptual building block that you can manipulate with precision, irony, and rhetorical power.

espejismo در ۳۰ ثانیه

  • A mirage or optical illusion.
  • Masculine noun: el espejismo.
  • Used literally (heat) and figuratively (false hope).
  • Related to the word 'espejo' (mirror).

The word espejismo is a masculine noun in Spanish that primarily refers to a mirage—an optical phenomenon where light rays are bent to produce a displaced image of distant objects or the sky. While its literal roots are firmly planted in the physical world of deserts and hot asphalt, its usage in Spanish is incredibly versatile, extending far into the realms of psychology, politics, and personal relationships. When you use espejismo, you are often describing something that appears to be real, promising, or beautiful, but is actually an illusion caused by specific conditions or a lack of perspective.

Literal Meaning
In a scientific context, an espejismo occurs when the air near the ground is much hotter than the air above it. This creates a gradient in the refractive index of the air, causing light to curve. To an observer, this looks like a pool of water on the ground (reflecting the sky) or objects hovering in the air. In Spanish-speaking regions with vast arid landscapes, such as parts of Mexico, Chile, or Spain, this word is common in geographical and meteorological discussions.

El sediento viajero creyó ver un oasis, pero solo era un espejismo en el horizonte.

Translation: The thirsty traveler thought he saw an oasis, but it was only a mirage on the horizon.
Figurative Meaning
Metaphorically, an espejismo is any false hope or deceptive appearance. It describes situations where something looks perfect from a distance but dissolves upon closer inspection. For example, a booming economy that is actually built on debt might be called an 'espejismo económico'. In literature and daily speech, it conveys a sense of disillusionment (desengaño).

Furthermore, the word is derived from espejo (mirror), highlighting the reflective nature of the illusion. Just as a mirror shows an image that isn't physically 'inside' the glass, an espejismo projects an image that isn't where it seems to be. This connection makes the word very intuitive for Spanish learners who already know the word for mirror. Whether you are talking about the heat haze on a highway in Andalusia or the 'mirage' of a perfect relationship that turned out to be toxic, espejismo is your go-to term for describing the deceptive beauty of the unreal.

Su supuesta riqueza no era más que un espejismo alimentado por préstamos.

Social Context
In modern social media contexts, people might use espejismo to describe the 'curated' lives of influencers—what you see is a beautiful image, but it doesn't represent the full, often messy, reality. It is a sophisticated way to call out phoniness or superficiality.

A veces, el amor a primera vista es solo un espejismo hormonal.

La paz en la región resultó ser un espejismo pasajero.

Vimos un espejismo en la carretera mientras conducíamos hacia Madrid.

Using espejismo correctly requires understanding its role as a noun and the typical verbs that accompany it. Because it describes a visual or conceptual phenomenon, it is often the object of verbs related to perception (seeing, appearing, creating) or existence (being, resulting in). In this section, we will explore the syntactic patterns that make your Spanish sound natural and sophisticated when discussing illusions.

Common Verb Pairings
The most common verb used with espejismo is ser (to be). We use it to identify the nature of a situation: 'Esto es un espejismo'. Other frequent verbs include ver (to see), parecer (to seem), crear (to create), and desvanecerse (to vanish/fade away). When an illusion disappears, we say the espejismo se desvanece, which is a very evocative and common literary phrase.

Cuando llegamos al lugar, el espejismo se desvaneció por completo.

Translation: When we arrived at the place, the mirage vanished completely.
Adjective Agreement
As a masculine noun, any adjectives modifying espejismo must also be masculine. Common adjectives include lejano (distant), peligroso (dangerous), cruel (cruel), and pasajero (fleeting). For example, 'un espejismo cruel' is a common way to describe a hope that causes pain when it is revealed to be false.

In scientific writing, you might encounter 'espejismo inferior' (inferior mirage, seen on hot roads) and 'espejismo superior' (superior mirage, seen over cold water). These technical terms follow standard Spanish noun-adjective order. In more poetic contexts, you might see espejismo used as a metaphor for life's transience. For instance, 'La gloria es un espejismo' suggests that fame is hollow and temporary. The word functions identically in both Spain and Latin America, making it a reliable addition to your vocabulary regardless of which dialect you are focusing on.

Ese aumento de sueldo fue un espejismo; los impuestos se llevaron todo.

Prepositional Phrases
We often use 'en' to specify the location: 'un espejismo en el desierto' or 'un espejismo en la carretera'. To describe what the mirage consists of, we use 'de': 'un espejismo de agua' (a mirage of water). This structure is essential for providing detail in your descriptions.

¿Viste ese espejismo cerca de las dunas?

El éxito inicial resultó ser un espejismo estadístico.

No te dejes engañar por el espejismo de la felicidad fácil.

While espejismo might seem like a word reserved for desert explorers, you will actually encounter it in a surprising variety of modern contexts. From news broadcasts to pop songs, the word is deeply embedded in the way Spanish speakers talk about disappointment and the deceptive nature of appearances. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild and use it with the right 'flavor'.

News and Economy
Journalists frequently use espejismo when discussing economic trends. If unemployment numbers look good but only because of temporary seasonal jobs, a reporter might call it an 'espejismo laboral'. In politics, a sudden surge in popularity for a candidate that lacks real support might be described as an 'espejismo electoral'. It carries a skeptical tone, warning the audience not to take the data at face value.

El analista advirtió que el crecimiento del PIB era un espejismo.

Translation: The analyst warned that the GDP growth was a mirage.
Literature and Art
Spanish literature is rich with themes of reality vs. illusion. Authors like Gabriel García Márquez or Jorge Luis Borges often use espejismo to describe the dreamlike or unreliable nature of memory and perception. In poetry, it is a classic metaphor for unrequited love or a lost paradise. If you read Spanish novels, you will find this word used to create atmosphere and depth.

In everyday conversation, you might hear it when someone realizes they've been fooled. 'Creía que había ganado, pero fue un espejismo' (I thought I had won, but it was a mirage). It is also common in sports commentary. If a team starts a game very strongly but then collapses, the commentator might say their initial dominance was just an espejismo. This usage highlights the 'temporary' nature of the word—an illusion that eventually gives way to a harsher reality. By listening for it in these diverse settings, you'll gain a feel for its emotional weight and its power as a descriptive tool.

La película trata sobre el espejismo de la fama en Hollywood.

Scientific Documentaries
If you watch nature documentaries in Spanish (like those on RTVE or Discovery en Español), you'll hear the literal use of espejismo when they discuss desert ecosystems or the physics of light. It's a key term in any discussion about the Sahara or the Atacama desert.

En el desierto, los espejismos pueden confundir a los expertos.

Su sonrisa era un espejismo que ocultaba su tristeza.

Vivir en esa ciudad parecía un sueño, pero resultó ser un espejismo.

Learning a word like espejismo involves more than just knowing its definition; it requires avoiding the common pitfalls that even intermediate students fall into. Because it is a more 'academic' or 'descriptive' word, errors in its use can stand out. Here are the most frequent mistakes to watch for.

Gender Confusion
The most common error is treating espejismo as a feminine noun. Many learners see the 'e' at the beginning or think of 'ilusión' (which is feminine) and mistakenly say '*la espejismo'. Remember: words ending in -ismo are almost always masculine in Spanish (el capitalismo, el optimismo, el espejismo). Always use 'el' or 'un'.

Incorrecto: *La espejismo era muy bella. Correcto: El espejismo era muy bello.

Confusion with 'Ilusión'
In English, 'illusion' and 'mirage' are close, but in Spanish, 'ilusión' often has a positive connotation of 'excitement' or 'hope' (e.g., 'Me hace ilusión' means 'I'm excited'). If you use 'ilusión' when you mean a deceptive optical mirage, you might be misunderstood. Use espejismo for the specific physical or deceptive phenomenon, and 'ilusión' for general hopes or psychological illusions.

Another mistake is misspelling the word. Some learners forget the 'j' and try to use a 'g' (like 'mirage' in English or French), resulting in '*espegismo'. In Spanish, that 'h' sound in the middle of the word is always represented by a 'j'. Also, ensure you don't confuse it with espejo (mirror). While they are related, you can't say 'Me miro en el espejismo' (I look at myself in the mirage) unless you are being very poetic about your own vanity!

No confundas un espejo con un espejismo; uno es real y el otro no.

Overusing the Word
Because espejismo is a somewhat 'heavy' or literary word, using it for very minor things can sound dramatic. If you just misunderstood a small detail, 'un error' or 'una confusión' is better. Save espejismo for big deceptions or literal mirages.

Es un error común escribir espejismo con 'g'.

¿Es un espejismo o realmente hay agua allí?

Su promesa de reforma fue solo un espejismo político.

To truly master espejismo, you should know how it compares to other words that deal with illusions, dreams, and deceptions. Choosing the right synonym can change the tone of your sentence from scientific to poetic to critical. Here is a breakdown of the most relevant alternatives in Spanish.

Espejismo vs. Ilusión
As mentioned before, ilusión is the most common synonym but has a broader meaning. An espejismo is specifically an illusion that appears real but isn't. An ilusión can be a hope (Me hace ilusión), a magic trick (un truco de ilusión), or a psychological state. If you want to emphasize that something is a 'fake reality', espejismo is the stronger choice.
Espejismo vs. Quimera
A quimera (chimera) is an impossible dream or a fantasy. While an espejismo is something you think you see in front of you, a quimera is something you imagine or strive for that can never happen. Use quimera for grand, impossible goals and espejismo for deceptive appearances.

Perseguir ese proyecto es una quimera, un total espejismo.

Espejismo vs. Fantasía
Fantasía is more about imagination and creativity. It doesn't necessarily imply deception. You can enjoy a fantasía knowing it's not real. An espejismo, however, usually tricks you into believing it's real until the moment of truth.

Other words include engaño (deceit), which implies intent to trick, and alucinación (hallucination), which is internal to the mind (often due to illness or drugs), whereas an espejismo is an external phenomenon that anyone in the same position would see. By understanding these nuances, you can describe exactly what kind of 'not-real' thing you are talking about.

No fue una alucinación; todos vimos el espejismo.

La supuesta oferta era un engaño, un puro espejismo.

A veces la realidad supera a la fantasía, pero el espejismo siempre es falso.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word literally means 'mirror-ism', suggesting that a mirage acts like a giant mirror in the sky or on the ground.

راهنمای تلفظ

UK /espeˈxizmo/
US /espeˈhizmo/
The stress is on the second-to-last syllable: es-pe-JIS-mo.
هم‌قافیه با
abismo optimismo mismo mecanismo turismo organismo egoísmo altruismo
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'j' as an English 'j' instead of a Spanish 'j' (raspy h).
  • Misplacing the stress.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize if you know 'espejo'.

نوشتن 3/5

Watch out for the 'j' and '-ismo' ending.

صحبت کردن 3/5

The 'j' sound requires practice for non-natives.

گوش دادن 2/5

Clear phonetic structure.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

espejo agua calor ver parecer

بعداً یاد بگیرید

ilusión reflejo refracción engaño desilusión

پیشرفته

Fata Morgana quimera utopía paradigma

گرامر لازم

Nouns ending in -ismo are masculine.

El espejismo, el optimismo.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Veo un espejismo en el desierto.

I see a mirage in the desert.

'Un' is the masculine singular indefinite article.

1

El agua en la carretera era solo un espejismo.

The water on the road was only a mirage.

'Era' is the imperfect past tense of 'ser'.

1

Su aparente felicidad resultó ser un espejismo.

Their apparent happiness turned out to be a mirage.

'Resultó ser' is a common phrase meaning 'turned out to be'.

1

No debemos dejarnos engañar por el espejismo del dinero fácil.

We must not let ourselves be fooled by the mirage of easy money.

'Dejarnos engañar' is a passive-like reflexive construction.

1

La paz firmada fue un espejismo que ocultaba tensiones profundas.

The signed peace was a mirage that hid deep tensions.

'Ocultaba' is in the imperfect, describing a continuous state in the past.

1

El progreso tecnológico a veces es un espejismo que nos aleja de la esencia humana.

Technological progress is sometimes a mirage that distances us from the human essence.

'Nos aleja' uses the direct object pronoun 'nos' with the verb 'alejar'.

ترکیب‌های رایج

espejismo cruel

عبارات رایج

un puro espejismo

— Completely false.

Su éxito es un puro espejismo.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

espejismo vs espejo

Espejo is a mirror; espejismo is a mirage.

اصطلاحات و عبارات

"vivir en un espejismo"

— To live in a world of self-deception.

Él vive en un espejismo de grandeza.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

espejismo vs ilusión

Both mean illusion.

Ilusión is broader and often positive; espejismo is specific and usually deceptive.

Tengo la ilusión de viajar, pero mi ahorro es un espejismo.

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Noun] + es + un espejismo.

La isla es un espejismo.

خانواده کلمه

اسم‌ها

espejo (mirror)
espejismo (mirage)

فعل‌ها

espejar (to clear/reflect)

صفت‌ها

espejado (mirrored)

مرتبط

reflejo
ilusión
óptica
desierto
calor

نحوه استفاده

frequency

Medium-High in specific contexts.

اشتباهات رایج
  • La espejismo El espejismo

    Gender error.

نکات

Root Word

Connect it to 'espejo' (mirror) to remember it easily.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'ESPEjo' (mirror) in the 'JIS' (just) 'MO' (moment) it turns into a mirage.

تداعی تصویری

Imagine a mirror lying on a hot desert road reflecting the blue sky to look like water.

شبکه واژگان

espejo luz desierto falso ilusión calor reflejo visión

چالش

Try to use 'espejismo' to describe a movie plot where things aren't what they seem.

ریشه کلمه

From the Spanish word 'espejo' (mirror), which comes from the Latin 'speculum'.

معنای اصلی: A reflection or mirror-like appearance.

Romance

بافت فرهنگی

No specific sensitivities.

English speakers often use 'mirage' only for deserts; Spanish speakers use 'espejismo' very frequently for metaphorical deceptions.

Don Quixote's visions are often described as espejismos. The film 'Durante la tormenta' (Mirage).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Weather/Nature

  • espejismo en el desierto
  • el calor crea espejismos

Politics/Economy

  • espejismo económico
  • espejismo de progreso

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Alguna vez has visto un espejismo en la carretera?"

"¿Crees que las redes sociales son un espejismo?"

موضوعات نگارش

Describe un momento en el que algo resultó ser un espejismo.

¿Por qué crees que el cerebro crea espejismos?

سوالات متداول

1 سوال

It is masculine (el espejismo). All nouns ending in -ismo are masculine.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escribe una oración con 'espejismo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'espejismo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Vi un espejismo'. ¿Qué vio?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cuándo ves un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El espejismo desapareció'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Es un espejismo cruel'. ¿Cómo es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe un espejismo económico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'No te creas ese espejismo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Los espejismos son ópticos'. ¿Qué son?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué pasa cuando llegas a un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Es solo un espejismo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Vimos muchos espejismos'. ¿Cuántos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compara espejismo e ilusión.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Un espejismo en el horizonte'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'No busques espejismos'. ¿Qué no buscar?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe sobre un espejismo que viste.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo, espejismo, espejismo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Parecía un oasis, era un espejismo'. ¿Era un oasis?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué el oasis era un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El espejismo nos guió mal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Es un espejismo de la mente'. ¿De dónde es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase poética.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: '¡Qué espejismo más raro!'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'El espejismo está allí'. ¿Dónde?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué sientes al ver un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: '¿Ves ese espejismo?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'El espejismo es azul'. ¿De qué color?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe la carretera en verano.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Un espejismo en la arena'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Es un espejismo, no vayas'. ¿Qué no hacer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Es la felicidad un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo de agua'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'El espejismo es una mentira'. ¿Qué es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué ves en un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo lejano'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Es un espejismo pasajero'. ¿Cómo es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Es el dinero un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo, nada más'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'El espejismo es una ilusión'. ¿Qué es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe sobre un espejismo en la ciudad.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Vivir un espejismo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Un espejismo en el desierto'. ¿Dónde?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué es un espejismo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo de luz'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'No es real, es un espejismo'. ¿Es real?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Por qué vemos espejismos?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo eterno'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'El espejismo es una trampa'. ¿Qué es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase con 'espejismos' (plural).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo, ilusión, sueño'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'Vimos un espejismo cerca'. ¿Cerca o lejos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué es un 'espejismo político'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Espejismo en la carretera'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

(Audio) 'El espejismo es muy claro'. ¿Cómo es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!