B1 verb رسمی 1 دقیقه مطالعه

ratificar

/ratiˈfiˈkaɾ/

Ratify means to give official confirmation and approval, making something legally binding or valid.

واژه در 30 ثانیه

  • Formally confirms or approves treaties, contracts, agreements.
  • Gives official validity and binding commitment.
  • Common in legal, political, and business settings.

Overview

El verbo 'ratificar' proviene del latín 'ratus' (pensado, deliberado) y 'facere' (hacer). Su significado principal gira en torno a la idea de hacer algo firme, válido o definitivo a través de una confirmación o aprobación formal. En esencia, ratificar es un acto de validación que otorga peso legal o autoridad a un acuerdo, decisión o documento.

Se utiliza comúnmente en contextos legales, políticos y empresariales. Implica un proceso donde una autoridad o entidad superior revisa y aprueba algo previamente acordado o propuesto. Por ejemplo, un parlamento ratifica un tratado internacional, o una junta directiva ratifica una decisión tomada por un comité. El sujeto que ratifica suele tener una posición de autoridad o representación.

Los contextos más habituales para 'ratificar' incluyen:

  1. 1Política y Relaciones Internacionales: Ratificación de tratados, convenios, acuerdos internacionales.
  1. 1Derecho y Legislación: Ratificación de leyes, constituciones, sentencias.
  1. 1Negocios y Finanzas: Ratificación de contratos, acuerdos comerciales, fusiones.
  1. 1Organizaciones y Clubes: Ratificación de estatutos, decisiones de asambleas, nombramientos.
  1. 1Decisiones Personales (menos común): Aunque menos frecuente, puede usarse para confirmar una decisión importante tomada previamente.

Aunque 'ratificar' implica confirmación, se diferencia de otros verbos similares:

  • Aprobar: Es un término más general que significa dar el visto bueno. Se puede aprobar un presupuesto sin necesidad de un proceso formal de ratificación.
  • Confirmar: Significa asegurar la veracidad o existencia de algo. Puedes confirmar una cita, pero ratificar un tratado es un acto de mayor peso legal.
  • Validar: Dar validez o fuerza legal a algo. Es muy similar a ratificar, pero 'ratificar' a menudo se refiere a un proceso específico de aprobación por una autoridad superior.
  • Sancionar: En el ámbito legislativo, sancionar una ley implica aprobarla y hacerla obligatoria, lo cual puede ser parte del proceso de ratificación.

مثال‌ها

1

El parlamento votó para ratificar el acuerdo comercial con el país vecino.

formal

The parliament voted to ratify the trade agreement with the neighboring country.

2

Necesitamos que la junta directiva ratifique la propuesta antes de presentarla a los inversores.

business

We need the board of directors to ratify the proposal before presenting it to the investors.

3

Tras la firma, cada estado miembro debe ratificar el tratado según sus procedimientos internos.

international law

After signing, each member state must ratify the treaty according to its internal procedures.

4

El comité ratificó la elección del nuevo presidente por unanimidad.

organizational

The committee ratified the election of the new president unanimously.

ترکیب‌های رایج

ratificar un tratado ratify a treaty
ratificar un acuerdo ratify an agreement
ratificar una decisión ratify a decision
ratificar un contrato ratify a contract

عبارات رایج

ratificar un tratado internacional

ratify an international treaty

la ratificación del acuerdo

the ratification of the agreement

procedimiento de ratificación

ratification procedure

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ratificar vs confirmar

Confirmar means to make sure something is true or valid. Ratificar is a more formal act of approval that gives legal or official status.

ratificar vs aprobar

Aprobar is a general term for giving assent. Ratificar implies a specific, often legal or political, process of validation after initial agreement.

الگوهای دستوری

ratificar algo (un tratado, un acuerdo) ratificar que [cláusula con subjuntivo o indicativo según el caso] ser ratificado por [alguien/algo]

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'ratificar' is primarily used in formal contexts, particularly in legal, political, and business domains. It implies a definitive act of confirmation that grants official status or binding force. It is not typically used in casual conversation.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'ratificar' with simpler verbs like 'confirmar' or 'aprobar'. It's important to remember that 'ratificar' signifies a higher level of formal validation, often involving a specific procedural step.

Tips

💡

Official Confirmation Power

Use 'ratificar' when talking about formal approvals that give legal or official power to an agreement.

⚠️

Avoid Casual Use

'Ratificar' is a formal verb. Avoid using it for everyday confirmations like appointments or casual plans.

🌍

International Agreements

The process of ratification is crucial in international law, as it signifies a state's formal consent to be bound by a treaty.

ریشه کلمه

The word 'ratificar' comes from the Latin 'ratus', meaning 'reckoned', 'resolved', or 'valid', combined with 'facere', meaning 'to make'. Thus, it literally means 'to make valid' or 'to make firm'.

بافت فرهنگی

In many countries, the ratification of international treaties by the legislature is a significant constitutional step, demonstrating national sovereignty and commitment to international norms.

راهنمای حفظ

Think of 'ratify' as making something 'right' and official. The 'rat-' sound can link to 'right' or 'ratio' (rule), emphasizing the formal, rule-based approval.

سوالات متداول

4 سوال

'Aprobar' es un término más general para dar el visto bueno. 'Ratificar' implica un proceso de confirmación formal, a menudo por una autoridad superior, que otorga validez legal o oficial a un acuerdo o tratado.

Generalmente, quienes ratifican acuerdos son entidades con autoridad legal o representativa, como parlamentos, gobiernos, juntas directivas o plenipotenciarios en el ámbito internacional.

No exactamente. Firmar un documento es un acto inicial de acuerdo. Ratificar es un paso posterior y más formal que confirma y da validez oficial a lo que se firmó previamente.

Se usa predominantemente en documentos de carácter legal y formal, como tratados internacionales, constituciones, contratos importantes, convenios y acuerdos vinculantes.

خودت رو بسنج

fill blank

El congreso debe __________ el tratado antes de que entre en vigor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ratificar

'Ratificar' es el verbo adecuado para indicar la aprobación formal y oficial de un tratado por una entidad legislativa.

multiple choice

La empresa decidió ratificar el acuerdo alcanzado en la reunión anterior.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Confirmar y aprobar formalmente

Ratificar implica dar una confirmación oficial y definitiva, aprobando lo acordado previamente.

sentence building

la / unión / ratificó / decisión / la / de

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: la unión ratificó la decisión

Esta oración tiene sentido gramatical y semántico, indicando que una entidad (la unión) aprobó formalmente una decisión.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!