repleto
repleto در ۳۰ ثانیه
- Repleto means 'jam-packed' or 'crammed', going beyond the basic meaning of 'full' (lleno).
- It always requires the preposition 'de' when specifying the contents (e.g., repleto de gente).
- The word must agree in gender and number with the noun it describes (repleto, repleta, repletos, repletas).
- It is commonly used for physical spaces like buses or stadiums, but also for abstract concepts like ideas or emotions.
- Physical Capacity
- Used to describe containers, rooms, or vehicles that cannot hold any more items or people. It implies a state of being at 100% capacity or even slightly over.
- Abstract Abundance
- Can be used metaphorically to describe things like a book full of ideas, a life full of experiences, or a speech full of metaphors. In these cases, it suggests a richness or density of content.
El estadio estaba repleto de aficionados esperando el comienzo del gran partido final.
Después de la cena de Navidad, me siento totalmente repleto.
El cielo nocturno estaba repleto de estrellas brillantes que iluminaban el desierto.
- Emotional State
- While less common than physical descriptions, one can be 'repleto de alegría' or 'repleto de odio', indicating that the emotion has taken over their entire being.
Su corazón estaba repleto de gratitud por la ayuda recibida de sus amigos.
El mercado estaba repleto de gente comprando frutas frescas.
- Agreement Rules
- The adjective must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it modifies. Masculine Singular: El camión está repleto. Feminine Singular: La maleta está repleta. Masculine Plural: Los cajones están repletos. Feminine Plural: Las estanterías están repletas.
La biblioteca está repleta de libros antiguos y raros que huelen a historia.
El jardín estaba repleto de flores de todos los colores imaginables.
- Intensity Modifiers
- You can use adverbs like 'totalmente', 'completamente', or 'absolutamente' to further emphasize the state. 'El tanque está totalmente repleto'.
Los bolsillos del niño estaban repletos de canicas y piedras pequeñas.
Agrega una cucharada repleta de azúcar a la mezcla antes de hornear.
- Negative Contexts
- It is often used to describe things that are full of negative elements, such as 'repleto de mentiras' (full of lies) or 'repleto de problemas' (full of problems), which adds a sense of being overwhelmed by these issues.
El informe estaba repleto de inconsistencias que el jefe notó de inmediato.
- Public Transportation
- In cities like Madrid, Mexico City, or Buenos Aires, you will often hear commuters complaining that the 'metro' or 'colectivo' is 'repleto'. This is the standard way to say the train or bus is so full that no one else can get on.
No pude subir al autobús porque venía repleto de gente desde la terminal.
El concierto fue un éxito total, con un auditorio repleto que no dejaba de aplaudir.
- Literature and Storytelling
- Authors use 'repleto' to create atmosphere. A treasure chest might be 'repleto de oro', or a dark alley might be 'repleto de sombras'. It helps in building a more sensory experience for the reader.
El viejo baúl en el ático estaba repleto de recuerdos de viajes pasados.
Este batido está repleto de vitaminas esenciales para empezar bien el día.
- Medical Contexts
- While technical terms are preferred in clinics, a doctor might describe an organ as 'repleto de líquido' (full of fluid) when explaining a condition to a patient in simpler terms.
El médico dijo que mis pulmones estaban repletos de mucosidad por la gripe.
- Wrong Preposition
- English speakers often translate 'full WITH' or 'packed WITH' literally, using 'con'. However, in Spanish, 'repleto' must always be followed by 'de'. Saying 'repleto con gente' is grammatically incorrect; it must be 'repleto de gente'.
Incorrecto: El vaso está repleto con agua. Correcto: El vaso está repleto de agua.
- Gender and Number Agreement
- Since 'repleto' ends in '-o', it is a four-form adjective. Learners often forget to change the ending to match the noun. A common error is saying 'las cajas está repleto' instead of 'las cajas están repletas'.
Error: La sala estaba repleto de personas. Correcto: La sala estaba repleta de personas.
- Using 'Ser' instead of 'Estar'
- Learners often struggle with 'ser' vs 'estar'. Because being full is usually a state or condition of an object, 'estar' is the correct verb. Saying 'El cine es repleto' sounds like the cinema is inherently 'fullness' by its nature, which is nonsensical.
Mal: El bar es repleto. Bien: El bar está repleto.
No digas 'un pavo repleto' si te refieres a la receta; di 'un pavo relleno'.
- Lleno vs. Repleto
- 'Lleno' is the most common and neutral word for 'full'. 'Repleto' is more descriptive and implies a higher degree of fullness, often suggesting congestion or abundance.
- Atestado
- This word specifically describes a place crowded with people. It comes from 'testa' (head), implying it is 'full of heads'. It is a perfect synonym for 'repleto' when talking about a concert or a subway car.
El tren estaba atestado de pasajeros durante la hora punta.
- Colmado
- This means 'filled to the brim' or 'overflowing'. It is often used in a positive or poetic sense, like 'colmado de bendiciones' (filled with blessings) or 'colmado de atenciones'.
Su vida ha sido un camino colmado de éxitos y alegrías.
- Atiborrado
- This implies being stuffed in a messy or excessive way. If you cram too many clothes into a drawer, it is 'atiborrado'. It often has a slightly negative connotation of disorder.
El trastero estaba atiborrado de cajas viejas que nadie quería abrir.
- Plagado
- Used specifically when something is 'infested' or 'riddled' with something negative, like insects, errors, or doubts. 'Un campo plagado de langostas' or 'un texto plagado de errores'.
El código de programación estaba plagado de fallos técnicos.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Latin root 're-' (again) + 'plere' (to fill) is the same root that gave us the English words 'complete', 'plenty', and 'replenish'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be tapped).
- Pronouncing the 'e' like the 'ee' in 'see'.
- Aspirating the 'p' or 't' (releasing a puff of air).
- Stressing the first syllable (RE-pleto).
- Pronouncing the final 'o' like 'oh' with a glide (it should be a pure 'o').
سطح دشواری
Easy to recognize due to its similarity to 'replete' and frequent use.
Requires remembering gender/number agreement and the preposition 'de'.
Simple to pronounce once the tapped 'r' is mastered.
Clearly articulated in most dialects.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La maleta está repleta. Los bolsos están repletos.
Ser vs Estar
El vaso está repleto (state), no 'es' repleto.
Prepositional Complement
Repleto siempre va con 'de'.
Placement of Adjectives
Un estadio repleto (after noun for description).
Adverbs of Degree
Totalmente repleto, casi repleto.
مثالها بر اساس سطح
El vaso está repleto de jugo.
The glass is full of juice.
Uses 'estar' for a state and 'de' for the contents.
Mi mochila está repleta de libros.
My backpack is full of books.
Repleta matches the feminine noun 'mochila'.
El plato está repleto de arroz.
The plate is full of rice.
Repleto matches the masculine noun 'plato'.
Los buses están repletos hoy.
The buses are packed today.
Plural form 'repletos' matches 'buses'.
La caja está repleta de juguetes.
The box is full of toys.
Repleta (feminine singular).
El mercado está repleto de frutas.
The market is full of fruits.
Repleto (masculine singular).
Tengo el armario repleto de ropa.
I have the closet full of clothes.
Used as an adjective modifying 'armario'.
El cine está repleto esta noche.
The cinema is full tonight.
State of being using 'estar'.
El tren venía tan repleto que no pude subir.
The train was so packed that I couldn't get on.
Uses 'tan... que' for result clauses.
Después de la fiesta, el suelo estaba repleto de confeti.
After the party, the floor was covered in confetti.
Past tense 'estaba' with 'repleto'.
Mi abuela siempre tiene el tarro repleto de galletas.
My grandmother always has the jar full of cookies.
Adjective modifying 'el tarro'.
El parque está repleto de niños los domingos.
The park is full of children on Sundays.
Generalization about a state.
Compré una cesta repleta de flores para mi madre.
I bought a basket full of flowers for my mother.
Repleta (feminine singular) modifying 'cesta'.
El restaurante está repleto, tenemos que esperar.
The restaurant is full, we have to wait.
Expressing a current condition.
Su habitación está siempre repleta de papeles.
His room is always full of papers.
Using 'siempre' to describe a habitual state.
El cielo estaba repleto de nubes grises.
The sky was full of gray clouds.
Describing weather conditions.
Es un libro repleto de aventuras emocionantes.
It is a book full of exciting adventures.
Figurative use for content.
Me siento repleto de energía después de dormir diez horas.
I feel full of energy after sleeping ten hours.
Describing an internal emotional/physical state.
El discurso del presidente estuvo repleto de promesas.
The president's speech was full of promises.
Preterite 'estuvo' for a completed event.
La ciudad está repleta de monumentos históricos.
The city is full of historical monuments.
Describing a permanent characteristic as a state.
El cajón estaba tan repleto que no se podía cerrar.
The drawer was so packed that it couldn't be closed.
Result clause with 'no se podía'.
Sus ojos estaban repletos de lágrimas de alegría.
Her eyes were full of tears of joy.
Poetic/emotional description.
El bosque está repleto de senderos por descubrir.
The forest is full of paths to discover.
Describing potential or abundance.
El informe que entregaste está repleto de errores tipográficos.
The report you turned in is full of typos.
Negative connotation of abundance.
A pesar de su repleta agenda, siempre encuentra tiempo para leer.
Despite her packed schedule, she always finds time to read.
Adjective preceding the noun for emphasis.
El museo estaba repleto de turistas extranjeros este verano.
The museum was packed with foreign tourists this summer.
Describing a seasonal condition.
Es un proyecto repleto de desafíos, pero vale la pena.
It's a project full of challenges, but it's worth it.
Abstract usage for difficulties.
El aire estaba repleto del aroma de los jazmines.
The air was full of the scent of jasmine.
Sensory description.
Su vida ha sido un camino repleto de obstáculos superados.
His life has been a path full of overcome obstacles.
Metaphorical journey.
El mercado de valores está repleto de incertidumbre actualmente.
The stock market is full of uncertainty currently.
Abstract economic context.
La película está repleta de efectos especiales impresionantes.
The movie is full of impressive special effects.
Describing technical content.
El artículo está repleto de citas de expertos en la materia.
The article is full of quotes from experts in the field.
Academic/professional usage.
La prosa de Gabriel García Márquez está repleta de realismo mágico.
Gabriel García Márquez's prose is full of magical realism.
Literary analysis.
El debate estuvo repleto de argumentos falaces por ambas partes.
The debate was full of fallacious arguments from both sides.
Sophisticated vocabulary for critique.
Un ecosistema repleto de biodiversidad es fundamental para el planeta.
An ecosystem full of biodiversity is fundamental for the planet.
Scientific/environmental context.
Su mirada, repleta de melancolía, lo decía todo sin palabras.
His gaze, full of melancholy, said it all without words.
Appositive phrase for description.
El manuscrito está repleto de anotaciones al margen hechas por el autor.
The manuscript is full of marginal notes made by the author.
Detailed physical description.
Es un territorio repleto de contrastes geográficos y climáticos.
It is a territory full of geographical and climatic contrasts.
Describing variety and abundance.
La historia de esta región está repleta de conflictos y reconciliaciones.
The history of this region is full of conflicts and reconciliations.
Historical abstract usage.
El contrato está repleto de cláusulas que protegen a la empresa.
The contract is full of clauses that protect the company.
Legal/professional context.
La sinfonía, repleta de matices sonoros, cautivó a la audiencia más exigente.
The symphony, full of sonic nuances, captivated the most demanding audience.
High-level artistic description.
Vivimos en un mundo repleto de paradojas que desafían la lógica humana.
We live in a world full of paradoxes that challenge human logic.
Philosophical usage.
Su legado está repleto de obras que han marcado un hito en la arquitectura.
His legacy is full of works that have marked a milestone in architecture.
Describing professional impact.
El silencio que siguió a sus palabras estaba repleto de tensión contenida.
The silence that followed his words was full of contained tension.
Metaphorical use of silence.
Se trata de un ensayo repleto de agudas reflexiones sobre la condición humana.
It is an essay full of sharp reflections on the human condition.
Literary critique.
El subsuelo de la isla está repleto de galerías volcánicas inexploradas.
The island's subsoil is full of unexplored volcanic galleries.
Geological/technical description.
El panorama político actual está repleto de desafíos sin precedentes.
The current political landscape is full of unprecedented challenges.
Abstract political analysis.
Un corazón repleto de nobleza no conoce el rencor.
A heart full of nobility knows no resentment.
Poetic aphorism.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To feel physically full after eating or emotionally full of a feeling.
Después del buffet, me siento repleto.
— An idiomatic way to say something is full to the absolute limit.
El almacén está repleto hasta los topes.
— Used to describe the rich content of a book.
Es un libro repleto de sabiduría.
— Commonly used for international events or tourist spots.
El aeropuerto estaba repleto de gente de todas partes.
— Containing a lot of data or facts.
Este folleto está repleto de información útil.
— Very successful over a period of time.
Deseamos que tu año esté repleto de éxitos.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Completo means 'finished' or 'having all parts', while repleto means 'physically full to capacity'.
Relleno is used for things stuffed with a filling (like food), whereas repleto is more general for capacity.
Atestado is specifically for people in a space; repleto can be for anything.
اصطلاحات و عبارات
— Originally from bullfighting, it means a place is so full that people are even in the areas where flags are hung.
El teatro estaba repleto hasta las banderas.
informal/journalistic— To have a full stomach (literally a bird's crop).
El niño ya tiene el buche repleto.
colloquial— To be full of oneself (arrogant). Note: 'lleno de sí mismo' is more common.
Es un hombre tan repleto de sí mismo que no escucha a nadie.
neutral— To be covered in glory or very successful.
Regresaron de la guerra repletos de gloria.
literary— To be heavily in debt.
Su negocio fracasó y ahora está repleto de deudas.
neutral— A very bright and promising future.
Te deseo un futuro repleto de luz.
poetic— Full of potholes (literally) or full of difficulties (figuratively).
El camino a la cima está repleto de baches.
neutral— Full of new things or features.
La nueva versión del software está repleta de novedades.
businessبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar sound and both relate to 'fullness'.
Completo refers to wholeness or completion. Repleto refers to capacity and lack of space.
El álbum está completo (all stickers are there). El álbum está repleto (the pages are full of stickers).
Both involve something being inside something else.
Relleno is often a noun (stuffing) or a participle for the act of filling. Repleto is an adjective for the state of being full.
El pavo está relleno de pan. La cocina está repleta de gente.
Both mean very full.
Atiborrado implies a messy, disorganized, or forced fullness. Repleto is more neutral about the organization.
Su maleta estaba atiborrada de ropa sucia.
Both imply high levels of fullness.
Colmado often has a positive or poetic connotation (filled with blessings). Repleto is more descriptive of physical space.
Un vaso colmado de vino (to the brim).
Both mean 'full of'.
Plagado is almost exclusively used for negative things (pests, errors, lies).
El bosque está plagado de mosquitos.
الگوهای جملهسازی
El [noun] está repleto de [noun].
El cubo está repleto de arena.
[Noun] [verb] tan repleto que [consequence].
El cine estaba tan repleto que nos fuimos.
Sentirse repleto de [emotion].
Me siento repleto de felicidad.
A pesar de su repleta [noun]...
A pesar de su repleta agenda, vino a verme.
Un [abstract noun] repleto de [nuanced noun].
Un ensayo repleto de agudas observaciones.
El [noun], repleto de [noun], [verb]...
El silencio, repleto de presagios, envolvió la casa.
Estar totalmente repleto.
El tanque está totalmente repleto.
Parecer repleto.
El cielo parece repleto de estrellas.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in descriptive contexts and urban settings.
-
El bar está repleto con gente.
→
El bar está repleto de gente.
In Spanish, the adjective 'repleto' always takes the preposition 'de', never 'con'.
-
Las maletas están repleto.
→
Las maletas están repletas.
Adjectives must agree in gender and number with the noun they modify.
-
El estadio es repleto hoy.
→
El estadio está repleto hoy.
Use 'estar' for states and conditions like being full.
-
Mi tarea está completo.
→
Mi tarea está completa / Mi mochila está repleta.
Confusing 'completo' (finished) with 'repleto' (full to capacity).
-
Yo repleto la botella.
→
Yo lleno la botella.
'Repleto' is an adjective, not a common verb. Use 'llenar' for the action of filling.
نکات
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. 'La sala' is 'repleta', 'el salón' is 'repleto'. This is one of the most common mistakes for learners.
Beyond Lleno
Use 'repleto' when 'lleno' just isn't enough. It adds a level of intensity that makes your Spanish sound more native and expressive.
Public Transport
In a big city, 'repleto' is your best friend (or enemy) when talking about the subway or buses. It's the standard word for 'packed'.
After a Meal
If you want to tell a host you've eaten enough, 'estoy repleto' is a very clear and natural way to say you are completely full.
Descriptive Power
In essays or stories, 'repleto' helps create a sense of abundance. Use it to describe scenes with lots of details, colors, or people.
Event Success
To describe a successful event, say the venue was 'repleto'. It implies a high turnout and a great atmosphere.
Repleto vs Relleno
Remember: Repleto = Capacity. Relleno = Stuffing. You eat a 'pavo relleno' in a 'comedor repleto'.
Listen for 'de'
Native speakers almost always say 'repleto de...'. Listening for that 'de' will help you identify the word in fast conversation.
Hasta las banderas
If you hear 'repleto hasta las banderas', it means the place is incredibly crowded, like a sold-out stadium.
Atestado vs Repleto
Use 'atestado' for crowds and 'repleto' for everything else. Both work for crowds, but 'repleto' is more versatile.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'replete' in English, which means 'full'. Both start with 'reple-'. Imagine a 'REally PLEntiful' plate of food.
تداعی تصویری
Imagine a bus with people hanging out of the windows because it is so 'repleto'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'repleto' in three different sentences today: one about a place, one about a container, and one about a feeling.
ریشه کلمه
From the Latin word 'repletus', which is the past participle of 'replere'.
معنای اصلی: To fill up, to make full again.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be careful using it to describe people's weight; 'está repleto' (he is full) is fine for eating, but 'es un hombre repleto' is not a standard way to say someone is large.
English speakers use 'packed' or 'crammed' in the same way. 'Repleto' is less formal than 'replete' is in English.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Public Transport
- El metro está repleto.
- Viene repleto de gente.
- Está siempre repleto a esta hora.
- No subas, está repleto.
Dining
- Estoy repleto, gracias.
- Un plato repleto de comida.
- El restaurante está repleto.
- Una copa repleta de vino.
Describing Places
- Un jardín repleto de flores.
- Un cielo repleto de estrellas.
- Una sala repleta de cuadros.
- Un mercado repleto de colores.
Work/Study
- Una agenda repleta.
- Un libro repleto de notas.
- Un informe repleto de datos.
- Un examen repleto de fallos.
Emotions
- Repleto de alegría.
- Repleto de esperanza.
- Repleto de dudas.
- Repleto de ilusión.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Alguna vez has estado en un concierto que estuviera tan repleto que no podías moverte?"
"¿Qué haces cuando el autobús viene repleto de gente?"
"¿Cuál es tu comida favorita que te deja siempre sintiéndote totalmente repleto?"
"¿Prefieres un libro repleto de acción o uno repleto de descripciones detalladas?"
"¿Está tu agenda repleta esta semana o tienes tiempo para un café?"
موضوعات نگارش
Describe un lugar que hayas visitado que estuviera repleto de historia y cultura.
Escribe sobre un momento en el que te sentiste repleto de orgullo por un logro personal.
¿Cómo organizas tu habitación cuando está repleta de cosas que ya no usas?
Imagina un mundo repleto de paz. ¿Cómo sería un día normal en ese mundo?
Describe tu mercado local: ¿de qué cosas suele estar repleto?
سوالات متداول
10 سوالYes, but usually in two specific ways: either to say they are physically full after eating ('estoy repleto') or metaphorically full of an emotion ('está repleto de alegría'). You don't use it to describe their physical size or build.
It is slightly more descriptive and emphatic, but it is not overly formal. It is used in everyday speech, especially when complaining about crowds or describing a big meal.
If you are specifying what the thing is full of, then yes, you must use 'de'. If you are just saying 'The stadium is full', you can just say 'El estadio está repleto'.
'Atestado' is specifically for crowds of people. You wouldn't say a glass is 'atestado' of water, but you could say a bus is 'atestado' or 'repleto' of people.
No, it is almost always used with 'estar' because being full is considered a temporary state or condition of the object.
Yes, 'repleto' is universally understood and used throughout Spain and Latin America.
No, that would be 'completo'. 'Repleto' only refers to the quantity or capacity being full.
The verb 'repletar' exists but is extremely rare. Use 'llenar' or 'rellenar' instead.
You can say 'repleto hasta los topes' or 'colmado'.
Yes, you can say 'un vaso repleto de agua', though 'lleno' is more common for liquids in simple contexts.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence saying 'The glass is full of water.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The bus is packed with people.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I feel full of happiness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'packed schedule'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'book full of ideas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The box is full of toys.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The restaurant is full tonight.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The sky is full of stars.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'His report is full of errors.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The silence was full of mystery.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Full plate'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Full boxes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Full of doubts'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Full of successes'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Full of nuances'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a full glass.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a full bag.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a full garden.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a full stadium.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a full history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'El plato está repleto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'El bus está repleto de gente.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Me siento repleto de energía.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tengo la agenda repleta.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Es un informe repleto de datos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 're-ple-to'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 're-ple-ta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 're-ple-tos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce: 're-ple-tas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Repleto hasta los topes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vaso repleto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Caja repleta.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cielo repleto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Estadio repleto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Libro repleto.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'de' after 'repleto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'está' before 'repleto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'repletos de libros'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'repleta de gente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'repleto de dudas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen: 'El vaso está repleto.' What is full?
Listen: 'La mochila está repleta.' Is it empty?
Listen: 'El bus venía repleto.' Could you get on?
Listen: 'Agenda repleta.' Is she busy?
Listen: 'Repleto de matices.' Is it simple?
Did you hear 'repleto' or 'vacío'?
Did you hear 'repleto' or 'completo'?
Did you hear 'repletos' or 'repletas'?
Did you hear 'repleta' or 'rellena'?
Did you hear 'repleto' or 'atestado'?
Is the word 'repleto'?
Is the word 'repleta'?
Is the word 'repletos'?
Is the word 'repletas'?
Is the word 'repleto'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'repleto' is your go-to adjective when you want to emphasize that something is full to the point of having no more space. Example: 'El autobús está <span class='italic'>repleto</span> de gente', meaning the bus is completely packed with people.
- Repleto means 'jam-packed' or 'crammed', going beyond the basic meaning of 'full' (lleno).
- It always requires the preposition 'de' when specifying the contents (e.g., repleto de gente).
- The word must agree in gender and number with the noun it describes (repleto, repleta, repletos, repletas).
- It is commonly used for physical spaces like buses or stadiums, but also for abstract concepts like ideas or emotions.
Agreement is Key
Always check the gender of the noun. 'La sala' is 'repleta', 'el salón' is 'repleto'. This is one of the most common mistakes for learners.
Beyond Lleno
Use 'repleto' when 'lleno' just isn't enough. It adds a level of intensity that makes your Spanish sound more native and expressive.
Public Transport
In a big city, 'repleto' is your best friend (or enemy) when talking about the subway or buses. It's the standard word for 'packed'.
After a Meal
If you want to tell a host you've eaten enough, 'estoy repleto' is a very clear and natural way to say you are completely full.
مثال
El autobús estaba repleto de pasajeros.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2به معنای 'به دلیلِ' یا 'به علتِ' است. برای بیان علت همراه با یک اسم استفاده میشود.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1به کجا؟ (به چه مکان یا مقصدی؟)
a lo mejor
A2شاید؛ احتمالاً. 'a lo mejor' در مکالمات روزمره اسپانیایی بسیار رایج است.
a menos que
B1مگر اینکه. من نمیروم مگر اینکه او بیاید. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2به معنای 'مگر اینکه' است. برای بیان یک استثنا در یک موقعیت استفاده میشود.
a pesar de
B1علیرغم؛ با وجودِ. 'او علیرغم باران آمد.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2با وجود باران، ما بیرون رفتیم.
a propósito
B2۱. به هر حال / ضمناً: برای تغییر موضوع استفاده میشود. ۲. عمداً: انجام کاری با قصد قبلی. 'ضمناً، کتاب من را دیدی؟' و 'او این کار را عمداً انجام داد.'
a raíz de
B2در نتیجه؛ به دنبالِ.