C1 Infinitive Constructions 16 min read آسان

برایِ: جملات هدفی (um... zu)

وقتی فاعل جمله‌ی اصلی و جمله‌ی فرعی یکیه و میخوای هدف رو بیان کنی، از سه تا کلمه‌ی جادویی استفاده می‌کنی: um شروع‌کننده‌ست، zu رابطه‌ست، و مصدر فعل آخر جمله میاد.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'um... zu' to express purpose when the subject of both clauses is the same.

  • Place 'um' at the start of the purpose clause and 'zu' before the infinitive verb.
  • The infinitive verb always moves to the very end of the purpose clause.
  • Use 'um... zu' only if the subject of the main clause and the purpose clause is identical.
Main Clause + , + um + [Object/Adverb] + zu + [Infinitive Verb]!

مرور کلی

تا حالا حس کردی که جملات آلمانیت یه ذره زیادی ساده‌ن؟ اصول اولیه رو بلدی، ولی دلت میخواد هدف و نیتت رو با آب و تاب و استایل بیشتری بیان کنی. اینجاست که جمله‌ی مصدری گسترش‌یافته با `um...
zu` وارد میدون میشه. این ساختار مثل فوت کوزه‌گری میمونه برای اینکه حرف‌هات باکلاس و سطح بالا به نظر بیاد، در حالی که جملاتت رو منسجم نگه می‌داری. توی سطح C1، ما دیگه فقط نمی‌ریم «شیر بخریم»؛ ما از این ساختار استفاده می‌کنیم تا انگیزه‌های پیچیده، اهداف کاری یا حتی استراتژی‌های شبکه‌های اجتماعی‌مون رو توضیح بدیم.
بهش به چشمِ معادل آلمانیِ in order to (برای اینکه...) نگاه کن، ولی با چندتا مانع گرامری که قضیه رو جذاب‌تر میکنه. چه بخوای یه شغل جدید بگیری یا فقط توضیح بدی چرا سه ساعت وقت گذاشتی تا یه کلیپ ۱۵ ثانیه‌ای رو ادیت کنی، um... zu بهترین دوستته.
این ساختار کمکت میکنه کارها رو به هدفشون وصل کنی بدون اینکه مجبور باشی فاعل رو تکرار کنی، و باعث میشه حرف زدنت مثل یه نیتیو روون بشه. فقط یادت باشه: همه چی به «قصد و نیت» برمی‌گرده. اگه هدفی در کار نباشه، خبری از um هم نیست.

این گرامر چطور کار می‌کنه

جادوی um... zu توی کارایی‌شه. این ساختار بهت اجازه میده که فاعل رو توی بخش دوم جمله حذف کنی (یا اصطلاحاً فاکتور بگیری) چون از قبل مشخصه که کی داره چیکار میکنه.
اگه تو کسی هستی که داره کار رو انجام میده و هم‌زمان کسی هستی که اون هدف رو داره، um... zu راهشه. مثلاً اگه بگی: «من دارم از این اپ استفاده می‌کنم تا آلمانی یاد بگیرم»، تو هم کاربری و هم یادگیرنده.
توی آلمانی میشه: Ich nutze diese App, um Deutsch zu lernen. دقت کن که فاعل ich بعد از ویرگول دیگه تکرار نمیشه. این کار جملاتت رو جمع‌وجورتر و حرفه‌ای‌تر میکنه.
اما، اگه کسی که کار رو انجام میده با کسی که از اون هدف سود می‌بره فرق داشته باشه، باید سوئیچ کنی روی damit. سعی نکن um... zu رو زورچپون کنی جایی که بهش تعلق نداره—این ساختار خیلی وفاداره، ولی فقط وقتی کار میکنه که فاعل ثابت بمونه.
ضمناً، حواست به اون ویرگول باشه. توی آلمانی ما عاشق ویرگولیم، و این ساختار نیاز به یکی داره تا جمله‌ی اصلی رو از جمله‌ی هدف جدا کنه. مثل یه سرعت‌گیر کوچولو میمونه که به خواننده میگه: «هی، دلیلش داره میاد!»

الگوی ساخت

1
ساختن یه جمله‌ی um... zu مثل درست کردن یه ساندویچه. نون رو داری (جمله‌ی اصلی)، تیکه‌ی اول گوشت (um)، مخلفات (مفعول‌ها و جزئیات)، و تیکه‌ی آخر گوشت (zu + مصدر).
2
با Main Clause (جمله‌ی اصلی) شروع کن. اینجا جاییه که اتفاق اصلی میفته. Ich spare Geld... (من دارم پول پس‌انداز می‌کنم...).
3
یه Comma (ویرگول) اضافه کن. این غیرقابل‌مذاکره‌ست! ... ,Ich spare Geld
4
um رو بنداز وسط. این شروع جمله‌ی هدفه. ... um ...
5
Objects or Adverbs (مفعول‌ها یا قیدها) رو وارد کن. اینا میرن وسط. ... mir ein neues Smartphone ...
6
zu و Infinitive (مصدر) رو بذار. این همیشه میره دقیقا آخرِ آخر. ... zu kaufen.
7
اگه داری از یه separable verb (فعل جداشدنی) استفاده می‌کنی، مثل vorbereiten، کلمه‌ی zu سر می‌خوره میره دقیقا اون وسط: vorzubereiten. مثل یه بغلِ زبانیِ کوچولو میمونه. برای passive constructions (ساختارهای مجهول)، باید از پارتیسیپ گذشته به اضافه‌ی werden zu استفاده کنی: um gesehen zu werden (برای اینکه دیده بشه/شوی). این مبحث پیشرفته‌ست، ولی باعث میشه فوق‌العاده مسلط به نظر برسی. فقط یادت نره که فعل توی جمله‌ی um... zu همیشه به شکل پایه‌ی خودش و صرف‌نشده (اینفینیتیو) میاد.

کی استفاده کنیم

توی زندگی مدرن um... zu رو همه جا می‌بینی.
  • Social Media: Ich poste täglich, um meine Reichweite zu erhöhen. (من هر روز پست می‌ذارم تا ریچ [دامنه بازدید]م رو ببرم بالا.)
  • Professional Growth: Sie macht ein Praktikum, um wertvolle Erfahrungen zu sammeln. (اون داره کارآموزی می‌کنه تا تجربه‌های ارزشمند به دست بیاره.)
  • Daily Tech: Du musst das Update installieren, um die neuen Features zu nutzen. (باید آپدیت رو نصب کنی تا از فیچرهای جدید استفاده کنی.)
  • Travel & Lifestyle: Wir reisen nach Berlin, um die Clubszene zu erkunden. (ما داریم میریم برلین تا کلاب‌هاش رو کشف کنیم.)
این ساختارِ همیشگی برای توضیح دادنِ «چرایی» پشتِ «چیستی» کاراته. توی سطح C1، ما ازش برای اهداف انتزاعی‌تر هم استفاده می‌کنیم. ممکنه ازش استفاده کنی تا یه موضع سیاسی، یه نظریه علمی، یا یه مرز شخصی پیچیده رو توضیح بدی.
فقط مالِ کارهای روزمره نیست؛ مالِ آرزوها و بلندپروازی‌هاته. استفاده‌ی درست ازش نشون میده که می‌تونی افکار منطقی رو بدون وقفه به هم وصل کنی، که این نشونه‌ی مهارت زبانیِ پیشرفته‌ست. اگه داری یه کاور لتر یا ایمیل رسمی می‌نویسی، `um...
zu` یه لایه‌ای از هدفمندی اضافه میکنه که جملات ساده عمراً بتونن به پاش برسن. یه جورایی میگه: «من همینجوری الکی این کار رو نکردم؛ با یه نتیجه‌ی خاص توی ذهنم انجامش دادم.»

اشتباهات رایج

حتی توی سطح C1، یه سری لغزش‌ها رایجه. بزرگترین دام؟ Subject Mismatch (عدم تطابق فاعل). اگه فاعل‌ها متفاوت باشن نمیتونی از um... zu استفاده کنی.
  • Ich lerne, um mein Lehrer stolz zu sein. (غلط: من دارم درس می‌خونم، ولی معلمه قراره افتخار کنه؟ نه دیگه.)
  • Ich lerne, damit mein Lehrer stolz ist. (درست: برای فاعل‌های مختلف از damit استفاده کن.)
یه سوتی کلاسیک دیگه Position of zu (جایگاه zu) هست. با افعال جداشدنی، خیلیا یادشون میره بذارنش اون وسط. zu vorzubereiten نیست، vorzubereiten درسته. بهش مثل مواد داخل ساندویچِ فعل نگاه کن.
Comma (ویرگول) رو فراموش نکن! جا انداختنش مثل پوشیدن جوراب با صندله—از نظر فنی ممکنه، ولی ظاهرش داغونه و مردم قضاوتت می‌کنن.
در نهایت، از Overusing Modal Verbs (استفاده بیش از حد از افعال وجهی) داخلِ جمله‌ی um... zu پرهیز کن. معمولاً نیازی به können یا müssen نداری چون اون قصد و نیت خودش به صورت ضمنی وجود داره.
  • Ich gehe ins Fitnessstudio, um gesund sein zu können. (زیادی طولانی و روده درازیه.)
  • Ich gehe ins Fitnessstudio, um gesund zu bleiben. (بهتر شد!)
ساده نگهش دار، منطقی باش، و حواست به فاعل‌ها باشه.

مقایسه با الگوهای مشابه

چطور بفهمی کی باید از um... zu استفاده کنی و کی از بقیه‌ی ساختارهای «بیان هدف»؟
  • damit: وقتی استفاده کن که فاعل عوض میشه. Ich helfe dir, damit du schneller fertig wirst. (کمکت می‌کنم تا تو زودتر تموم کنی.) اینجا، من کمک‌کننده‌م، ولی *تو* کسی هستی که تموم میکنه.
  • zu + Dativ: این بیشتر اسمی و رسمیه. Ich lerne zum Vergnügen. (من برای تفریح یاد می‌گیرم.) کوتاه‌تره ولی توصیفش کمتره.
  • zwecks + Genitiv: خیلی رسمی/اداریه. Zwecks Identitätsprüfung benötigen wir Ihren Ausweis. (به منظور تایید هویت، ما به کارت شناسایی شما نیاز داریم.) اینو توی نامه‌های اداری می‌بینی، ولی توی گروه واتس‌اپ استفاده‌ش نکن مگه اینکه بخوای تیکه بندازی.
  • ohne... zu / anstatt... zu: اینا «پسرعموهای» um... zu هستن. از همون قوانین پیروی می‌کنن (فاعل یکسان، مصدر در آخر) ولی معنیشون میشه «بدونِ...» یا «به جایِ...».
انتخاب درست بستگی به موقعیت اجتماعی داره. برای اکثر موقعیت‌های روزمره و کاری از um... zu استفاده کن. تعادل کامل رو بین شفاف بودن و باکلاس بودن برقرار میکنه.

سؤالات رایج

Q

آیا فاعل همیشه باید یکی باشه؟

بله، صد در صد. اگه فاعل رو عوض کردی، باید از damit استفاده کنی.

Q

می‌تونم از um... zu اول جمله استفاده کنم؟

قطعا! Um fit zu bleiben, gehe ich joggen. فقط یادت باشه که فعل اصلی (gehe) باید دقیقا بعد از ویرگول بیاد.

Q

ویرگول واقعا انقدر مهمه؟

آره. توی امتحانات C1 و نوشتن متن‌های حرفه‌ای، جا انداختن ویرگول اینجا یه غلط رسمی (Formal error) محسوب میشه.

Q

می‌تونم با هر فعلی ازش استفاده کنم؟

تقریبا آره، تا زمانی که یه کار هدفمند رو توصیف کنه. برای چیزایی که تصادفی اتفاق میفتن ازش استفاده نمی‌کنی.

Q

در مورد حالت مجهول (Passive voice) چطور؟

ممکنه! Er arbeitet hart, um befördert zu werden. (اون سخت کار میکنه تا ترفیع بگیره.) این یه راه عالیه برای اینکه بیشتر شبیه یه نیتیو به نظر برسی.

Structure of Purpose Clauses

Part Element Example
Main Clause
Subject + Verb + ...
Ich lerne
Connector
um
um
Middle
Adverbs/Objects
schnell
Infinitive
zu + Verb
zu lernen

Meanings

The 'um... zu' construction is used to express the purpose or intention behind an action.

1

Expressing Intention

Explaining the goal of an action.

“Ich gehe in {die|f} Küche, um etwas zu essen.”

“Er spart Geld, um ein {das|n} Auto zu kaufen.”

Reference Table

Reference table for برایِ: جملات هدفی (um... zu)
نوع فعل ساختار مثال
فعل ساده
um + [مفعول] + zu + مصدر
um {das|n} Ziel zu erreichen
فعل جداشدنی
um + [مفعول] + [پیشوند]-zu-[ریشه]
um {die|f} App vorzubereiten
فعل بازتابی
um + ضمیر بازتابی + zu + مصدر
um sich zu entspannen
مجهول
um + اسم مفعول + werden zu
um gesehen zu werden
مدال (نادر)
um + مصدر + مصدر + zu
um das tun zu können
منفی
um + nicht + zu + مصدر
um nicht zu spät zu kommen

طیف رسمیت

رسمی
Ich schreibe Ihnen, um Sie zu informieren.

Ich schreibe Ihnen, um Sie zu informieren. (Professional/Personal)

خنثی
Ich schreibe, um dir Bescheid zu geben.

Ich schreibe, um dir Bescheid zu geben. (Professional/Personal)

غیر رسمی
Ich schreibe, um dir das zu sagen.

Ich schreibe, um dir das zu sagen. (Professional/Personal)

عامیانه
Ich schreib dir, um dich upzudaten.

Ich schreib dir, um dich upzudaten. (Professional/Personal)

دلایل استفاده از `um... zu`

هدف/نیت

کار

  • befördert zu werden برای ارتقاء یافتن
  • Geld zu verdienen برای کسب درآمد

سلامتی

  • fit zu bleiben برای سالم ماندن
  • sich zu entspannen برای آرامش یافتن

مقایسه‌ی Um... zu و Damit

Um... zu (فاعل یکسان)
Ich lerne, um zu bestehen. من درس می‌خوانم تا قبول شوم.
Damit (فاعل متفاوت)
Ich lerne, damit mein Vater stolz ist. من درس می‌خوانم تا پدرم افتخار کند.

آیا باید از `um... zu` استفاده کنم؟

1

آیا فاعل در هر دو بخش جمله یکسان است؟

YES
برای بررسی هدف ادامه دهید
NO
از 'damit' استفاده کنید
2

آیا هدف یا منظوری را بیان می‌کند؟

YES
از 'um... zu' استفاده کنید
NO ↓

انواع فعل در جمله‌واره‌ها

✂️

جداشدنی

  • anzurufen
  • vorzubereiten
  • auszugehen
🪞

بازتابی

  • sich zu freuen
  • mich zu beeilen
  • uns zu treffen
🤖

مجهول

  • gehört zu werden
  • gesehen zu werden

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich gehe in {die|f} Stadt, um Brot zu kaufen.

I go to the city to buy bread.

2

Er lernt, um gut zu sein.

He studies to be good.

3

Wir essen, um zu leben.

We eat to live.

4

Ich rufe an, um zu fragen.

I call to ask.

1

Ich brauche Zeit, um das Buch zu lesen.

I need time to read the book.

2

Sie spart Geld, um ein {das|n} Haus zu bauen.

She saves money to build a house.

3

Ich mache Sport, um fit zu bleiben.

I exercise to stay fit.

4

Er geht früh schlafen, um morgen fit zu sein.

He goes to sleep early to be fit tomorrow.

1

Ich habe den Kurs besucht, um meine Kenntnisse zu erweitern.

I attended the course to expand my knowledge.

2

Um den Test zu bestehen, muss man viel üben.

To pass the test, one must practice a lot.

3

Sie hat sich beeilt, um den Zug nicht zu verpassen.

She hurried so as not to miss the train.

4

Wir haben das Fenster geöffnet, um frische Luft zu bekommen.

We opened the window to get fresh air.

1

Das Unternehmen investiert in neue Technik, um wettbewerbsfähig zu bleiben.

The company invests in new technology to remain competitive.

2

Er hat das Dokument sorgfältig geprüft, um Fehler zu vermeiden.

He checked the document carefully to avoid errors.

3

Um dieses Ziel zu erreichen, sind große Anstrengungen nötig.

To achieve this goal, great efforts are necessary.

4

Sie hat ihre Meinung geändert, um den Konflikt zu lösen.

She changed her opinion to resolve the conflict.

1

Die Regierung hat neue Gesetze erlassen, um die Umwelt zu schützen.

The government passed new laws to protect the environment.

2

Um die Komplexität des Problems zu verstehen, bedarf es einer tieferen Analyse.

To understand the complexity of the problem, a deeper analysis is required.

3

Er hat alles riskiert, um seine Vision zu verwirklichen.

He risked everything to realize his vision.

4

Um den Anforderungen gerecht zu werden, müssen wir unsere Strategie anpassen.

To meet the requirements, we must adjust our strategy.

1

Man muss die Traditionen kennen, um sie sinnvoll weiterzuentwickeln.

One must know the traditions to develop them meaningfully.

2

Um der drohenden Krise entgegenzuwirken, wurden drastische Maßnahmen ergriffen.

To counteract the impending crisis, drastic measures were taken.

3

Er bemühte sich, um jeden Preis, die Wahrheit ans Licht zu bringen.

He strove at any cost to bring the truth to light.

4

Um die ästhetische Wirkung zu erzielen, wählte der Künstler diese Farben.

To achieve the aesthetic effect, the artist chose these colors.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

In Order To: Purpose Clauses (um... zu) در مقابل Damit

Both express purpose, but 'damit' needs a subject.

In Order To: Purpose Clauses (um... zu) در مقابل Weil

Both explain actions, but 'weil' explains the cause, not the goal.

In Order To: Purpose Clauses (um... zu) در مقابل Zu + Infinitive

Sometimes 'zu' is used without 'um'.

اشتباهات رایج

Ich gehe um zu essen Brot.

Ich gehe, um Brot zu essen.

Verb must be at the end.

Ich gehe um essen.

Ich gehe, um zu essen.

Missing 'zu'.

Ich gehe um zu essen, weil ich Hunger habe.

Ich gehe, um zu essen.

Redundant clause.

Ich gehe, um essen zu.

Ich gehe, um zu essen.

Zu placement error.

Ich rufe an, um anzurufen.

Ich rufe an, um dich zu sprechen.

Repetitive verb usage.

Er lernt, um er besser ist.

Er lernt, um besser zu sein.

Subject repetition.

Ich gehe, um nicht essen.

Ich gehe, um nicht zu essen.

Missing 'zu'.

Ich lerne, um du mich verstehst.

Ich lerne, damit du mich verstehst.

Different subjects require 'damit'.

Ich habe versucht, um zu lernen.

Ich habe versucht zu lernen.

Only use 'um' for purpose, not with 'versuchen'.

Um zu lernen, ich gehe in die Bibliothek.

Um zu lernen, gehe ich in die Bibliothek.

Verb second rule in main clause.

Um das Ziel zu erreichen, man muss arbeiten.

Um das Ziel zu erreichen, muss man arbeiten.

Verb second rule.

Er hat das getan, um zu haben gewonnen.

Er hat das getan, um zu gewinnen.

Infinitive perfect is rare here.

Er ging, um zu nicht stören.

Er ging, um nicht zu stören.

Negation placement.

Um zu sehen, er kam.

Er kam, um zu sehen.

Main clause structure.

الگوهای جمله‌سازی

Ich ___ , um ___ zu ___ .

Um ___ zu ___, ___ ich ___ .

___ , um ___ nicht zu ___ .

Um ___ zu ___, ist es wichtig, ___ .

Real World Usage

Job Interview very common

Ich habe mich beworben, um meine Fähigkeiten zu erweitern.

Texting common

Kommst du, um zu essen?

Travel common

Ich brauche ein Ticket, um nach Berlin zu fahren.

Social Media common

Ich poste das, um Leute zu inspirieren.

Food Delivery occasional

Ich bestelle, um Zeit zu sparen.

Academic Writing constant

Um die Hypothese zu prüfen, wurde ein Experiment durchgeführt.

⚠️

قانون ویرگول لعنتی!

هیچ‌وقت ویرگول قبل از 'um' رو جا ننداز. مثل این می‌مونه که با یه علامت بزرگ بگی «هنوز آلمانیت داره آب میره!» هر جا 'um' دیدی، قبلش یه ویرگول باید باشه.
Ich studiere, um erfolgreich zu sein.
🎯

ترفند فعل‌های جداشدنی

اگه فعلت جداشدنی بود، مثل 'anrufen'، 'zu' میاد وسط پیشوند و ریشه‌ی فعل می‌چسبه. مثل یه پل! یادت نره که 'zu' رو پرت نکنی بیرون از فعل. مثلاً:
Er hat vergessen, dich an-zu-rufen.
💬

نیت‌های باکلاس!

توی ایمیل‌های کاری، استفاده از 'um... zu' نشون میده چقدر منظم و هدف‌مندی. یه جورایی استاندارد ارتباطات رسمی و حرفه‌ایه.
Wir treffen uns, um die Details zu besprechen.

Smart Tips

Use 'um... zu' to merge two sentences into one.

Ich gehe in den Laden. Ich will Brot kaufen. Ich gehe in den Laden, um Brot zu kaufen.

Remember to put 'zu' between the prefix and the verb.

Ich rufe an, um anzurufen. Ich rufe an, um dich anzurufen.

Use 'um... zu' instead of 'weil' to sound more academic.

Ich lerne, weil ich den Test bestehen will. Ich lerne, um den Test zu bestehen.

Place 'nicht' directly before 'zu'.

Ich gehe, um zu nicht stören. Ich gehe, um nicht zu stören.

تلفظ

um... / zu... \

Intonation

The 'um... zu' clause usually has a rising intonation at the comma and a falling one at the end.

Purpose focus

Ich lerne (rise) um zu bestehen (fall).

Emphasis on the goal.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Um-Zu is the 'Goal-Getter'. If the subject is the same, 'Um' starts the goal and 'Zu' grabs the verb.

تداعی تصویری

Imagine a bridge. The main clause is the start, the comma is the gate, 'um' is the first step, and the verb is the destination at the end of the bridge.

Rhyme

Subject same, goal in view, use the structure um... zu!

Story

Hans wants to eat. He walks to the kitchen. He says: 'Ich gehe in die Küche, um zu essen.' His sister wants him to cook. She says: 'Ich will, dass du kochst.' (She cannot use um... zu because the subjects are different).

شبکه واژگان

umzuZweckAbsichtInfinitivSatzbau

چالش

Write 5 sentences about your daily routine using 'um... zu' in 5 minutes.

نکات فرهنگی

Germans value efficiency in language. 'Um... zu' is seen as a sign of a good education.

Similar to Germany, but often slightly more formal in written correspondence.

Very common in formal business settings in Zurich.

The construction evolved from Middle High German, where 'um' functioned as a preposition indicating a circle or goal.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Warum lernst du Deutsch?

Warum stehst du so früh auf?

Warum hast du diesen Job gewählt?

Warum investieren Firmen in Nachhaltigkeit?

موضوعات نگارش

Schreibe über deine Ziele für dieses Jahr.
Warum hast du dich entschieden, Deutsch zu lernen?
Analysiere eine Entscheidung, die du kürzlich getroffen hast.
Diskutiere die Bedeutung von lebenslangem Lernen.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی را با شکل صحیح فعل 'anrufen' پر کنید.

Ich habe versucht, dich ___, um dir die Neuigkeit zu erzählen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anzurufen
فعل‌های جداشدنی مثل 'anrufen'، 'zu' رو بین پیشوند و ریشه‌ی فعل می‌گیرن: 'anzurufen'.
کدام جمله از نظر گرامری صحیح است؟ چند گزینه‌ای

جمله‌واره‌ی هدفی صحیح را انتخاب کنید:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe zum Supermarkt, um Milch zu kaufen.
گذاشتن ویرگول قبل از 'um' اجباریه، و چون فاعل یکسانه، از 'um... zu' استفاده میشه.
اشتباه را در این جمله پیدا کرده و آن را تصحیح کنید. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie lernt viel, um ihre Eltern sind stolz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie lernt viel, damit ihre Eltern stolz sind.
فاعل‌ها متفاوتند (Sie در برابر Eltern)، بنابراین باید به جای 'um... zu' از 'damit' استفاده کنید.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blanks with the correct form.

Ich lerne Deutsch, ___ in Deutschland ___ . (um, zu arbeiten)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um, zu arbeiten
Correct structure: um + zu + infinitive.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe in die Stadt, um zu kaufen Brot.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in die Stadt, um Brot zu kaufen.
Verb must be at the end.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne, damit du verstehst.
Different subjects require 'damit'.
Reorder the words. Sentence Reorder

zu / um / zu / lernen / ich / gehe / Bibliothek / die / in

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in die Bibliothek, um zu lernen.
Standard word order.
Translate to German. ترجمه

I am calling to ask a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich rufe an, um eine Frage zu stellen.
Correct infinitive placement.
Combine the sentences. Sentence Building

Ich spare Geld. Ich will ein Auto kaufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spare Geld, um ein Auto zu kaufen.
Correct structure.
Is this correct? Grammar Sorting

Um fit zu bleiben, ich mache Sport.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, verb second rule
After an infinitive clause, the verb must come immediately.
Match the purpose. جفت کردن

Match: Ich gehe in die Küche...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...um zu kochen.
Logical purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات را مرتب کنید تا یک جمله صحیح تشکیل شود. Sentence Reorder

um / ich / Sport / mache / zu / bleiben / gesund / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mache Sport, um gesund zu bleiben.
جمله را به آلمانی ترجمه کنید. ترجمه

I am traveling to Berlin to visit my friend.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich reise nach Berlin, um meinen Freund zu besuchen.
جمله‌ی اصلی را با جمله‌واره‌ی هدف مناسب جفت کنید. جفت کردن

بخش‌ها را به هم وصل کنید:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
جای خالی را پر کنید. پر کردن جای خالی

Wir müssen uns beeilen, ___ den Zug nicht zu verpassen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um
کدام جمله از حالت مجهول به درستی استفاده کرده است؟ چند گزینه‌ای

کدام جمله از حالت مجهول به درستی استفاده کرده است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er trainiert hart, um ausgewählt zu werden.
اشتباه را پیدا کنید. Error Correction

Um die Wahrheit sagen, ich habe keine Lust.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um die Wahrheit zu sagen, habe ich keine Lust.
کلمات را مرتب کنید. Sentence Reorder

um / auszusehen / gut / trägt / er / einen / Anzug / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er trägt einen Anzug, um gut auszusehen.
ترجمه کنید: 'او در حال تحصیل است تا دکتر شود.' ترجمه

He is studying to become a doctor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er studiert, um Arzt zu werden.
جای خالی را با 'um' یا 'damit' پر کنید. پر کردن جای خالی

Ich gebe dir das Buch, ___ du es lesen kannst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: damit
جمله صحیح را انتخاب کنید. چند گزینه‌ای

کدام یک از 'um... zu' در ابتدای جمله استفاده می‌کند؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um Zeit zu sparen, nutze ich die Cloud.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, but you use the infinitive of the modal verb. Example: 'Ich lerne, um Deutsch sprechen zu können.'

You must use 'damit'. 'Um... zu' is strictly for when the subject is the same.

It is neutral and used in all registers, from texting to academic writing.

It goes before the 'zu'. Example: 'um nicht zu rauchen'.

Yes, it is very common for emphasis. 'Um zu bestehen, muss ich lernen.'

It is more concise and avoids repeating the subject.

Yes, 'damit' (different subjects) and 'zu' (in some infinitive structures).

Yes, it is standard in all German-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive

Spanish doesn't move the verb to the end.

French high

pour + infinitive

French word order remains standard.

English moderate

in order to + infinitive

English word order is fixed.

Japanese moderate

〜ために (tame ni)

Japanese is SOV, so the structure is very different.

Arabic partial

li + masdar/infinitive

Arabic uses a different morphological system.

Chinese moderate

为了 (wèile)

Chinese has no verb conjugation or infinitive markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!