C1 Infinitive Constructions 16 min read かんたん

目的を表す「〜するために」(um... zu)

主語が同じ目的を表すときは、「um... zu」が最強のツールです。「um」で始めて、無限形と「zu」を文末に置きましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'um... zu' to express purpose when the subject of both clauses is the same.

  • Place 'um' at the start of the purpose clause and 'zu' before the infinitive verb.
  • The infinitive verb always moves to the very end of the purpose clause.
  • Use 'um... zu' only if the subject of the main clause and the purpose clause is identical.
Main Clause + , + um + [Object/Adverb] + zu + [Infinitive Verb]!

Overview

### Overview
ドイツ語を学習する上で、目的や意図を端的に表現する能力は、C1レベルを目指す学習者にとって不可欠なスキルです。その中でも um... zu を使った不定詞句(Infinitivkonstruktion)は、非常に洗練された表現手段です。日本語では「〜するために」という表現が一般的ですが、ドイツ語ではこの um... zu を使うことで、文の構造を簡潔に保ちつつ、論理的な因果関係を明確に示すことができます。
日本語の「〜するために」は、主語が誰であれ、また文脈がどうであれ、ほぼ万能に使える便利な表現です。しかし、ドイツ語の um... zu には「主語の同一性(Subjektidentität)」という厳格なルールが存在します。これは、主節の主語と目的節の主語が一致している場合にのみ使用可能であるという制約です。このルールを理解することは、単なる文法知識の習得を超え、ドイツ語特有の論理的思考の枠組みを身につけることに繋がります。C1レベルの学習者であれば、この構造を使いこなすことで、ビジネスメールや学術的な文章において、冗長さを排除し、ネイティブのような経済的かつ洗練された文章を書くことができるようになります。
### How This Grammar Works
um... zu 構文は、いわゆる「拡張不定詞句」の一種です。日本語の文法で言えば、目的を表す連用修飾節に近い役割を果たしますが、決定的な違いはその構造にあります。ドイツ語のこの構文には定動詞(人称変化した動詞)が含まれず、主語も明示されません。なぜなら、主節の主語がそのまま目的節の主語として機能することが前提となっているからです。
日本語では「私がドイツ語を学ぶのは、私がドイツで勉強するためだ」と「私がドイツ語を学ぶのは、先生が喜ぶためだ」という二つの文で、文末の「〜ためだ」は共通して使えます。しかし、ドイツ語ではこの両者を厳格に区別します。
  1. 1主語が一致する場合:Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu studieren. (私が学ぶ、私が勉強する → um... zu を使用)
  2. 2主語が異なる場合:Ich lerne Deutsch, damit mein Professor stolz auf mich ist. (私が学ぶ、教授が喜ぶ → damit を使用)
このように、ドイツ語では「誰の目的か」を文法的に厳格に管理します。damit を使う場合は従属節として主語と定動詞が必要ですが、um... zu を使う場合は不定詞のみで表現できるため、文が非常にスッキリします。この「主語が同じなら省略する」という合理的な発想は、日本語にはないドイツ語特有の統語論的特徴です。
### Formation Pattern
um... zu 構文の構築は、以下のパターンを厳守してください。特にカンマの配置と、分離動詞の扱いが重要です。
| 構成要素 | 配置位置 | 備考 |
|---|---|---|
| 主節 | 文頭 | 目的の基点となる文 |
| カンマ | 主節の後 | 必須。省略は誤り |
| um | カンマの直後 | 目的節の開始シグナル |
| 目的語・副詞 | um と zu の間 | 語順の基本ルールに従う |
| zu + 不定詞 | 文末 | 不定詞は文末に置く |
分離動詞の場合、zu は接頭辞と動詞の間に割り込みます。例えば einkaufen であれば einzukaufen となります。これは日本語の「買いに行く」という複合動詞的な感覚とは異なり、語の内部に zu が入り込むという特殊な形態です。
| 文の種類 | 構造例 | ドイツ語例文 |
|---|---|---|
| 基本形 | um + 目的語 + zu + 不定詞 | Ich arbeite viel, um Geld zu verdienen. |
| 分離動詞 | um + 目的語 + 分離接頭辞+zu+語幹 | Ich gehe zum Laden, um ein Brot einzukaufen. |
| 受動態 | um + 目的語 + 過去分詞 + zu + werden | Er studiert, um befördert zu werden. |
### When To Use It
この構文は、単なる目的の提示以上の意味を持ちます。それは「意図的な行動」であることを強調するからです。日常会話から学術的議論まで、幅広く使われます。
  • 個人的な目標達成: Ich spare Geld, um mir eine Reise nach Japan zu leisten.(日本への旅行を叶えるために貯金している)
  • ビジネス・戦略的文脈: Wir haben die Strategie geändert, um wettbewerbsfähig zu bleiben.(競争力を維持するために戦略を変更した)
  • 指示・アドバイス: Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.(ウィンドウを閉じるためにここをクリックしてください)
特にC1レベルでは、抽象的な目的を述べる際にも活用されます。例えば、哲学的な議論などで「何かの概念を理解するために、別の視点が必要だ」といった複雑な文脈でも、um... zu を使うことで論理の飛躍を防ぎ、読み手に明確な因果関係を伝えることができます。
### Common Mistakes
日本人学習者が陥りやすいミスは、日本語の「〜するために」という便利な表現に引きずられることに起因します。
  1. 1主語の不一致(最重要): 日本語では「母が喜ぶために、私は花を買う」と自然に言えますが、ドイツ語で *Ich kaufe Blumen, um meine Mutter glücklich zu sein. と言うと、「私が母を喜ばせるために、私が幸せになる」という奇妙な意味になります。主語が違う場合は必ず damit を使ってください。
  2. 2カンマの欠落: 日本語の感覚では句読点を打たない場所でも、ドイツ語の文法規則ではカンマが必須です。特に不定詞句が長い場合、カンマがないと文の構造が不明瞭になり、読み手に多大なストレスを与えます。
  3. 3分離動詞の zu の位置ミス: *Ich gehe zum Laden, um zu einkaufen. と言ってしまうミスです。分離動詞の zu は必ず接頭辞と動詞の間に挟む必要があります。これは日本語の動詞の語尾変化とは全く異なる論理なので、意識的に練習が必要です。
### Contrast With Similar Patterns
um... zu と混同しやすい表現として damit があります。以下の比較表で使い分けを整理しましょう。
| 比較項目 | um... zu | damit |
|---|---|---|
| 主語の一致 | 必須(同一) | 不要(異なっても良い) |
| 構造 | 不定詞句(動詞変化なし) | 従属節(定動詞が必要) |
| 簡潔さ | 高い(省略が多い) | 低い(文が長くなる) |
| ニュアンス | 意図・目的の強調 | 結果・目的の提示 |
um... zu は主語が同じ場合に文を圧縮する「省エネ」表現であり、damit は主語が異なる場合に情報を正確に伝える「完全」表現であると考えると理解しやすいでしょう。
### Quick FAQ
Q1: um... zu を使わずに für を使って目的を言えますか?
A1: für は名詞を伴う場合(例: Ich lerne Deutsch für meine Karriere)に使えますが、動詞を伴う場合は um... zu が必須です。動詞を名詞化(zum Lernen)することも可能ですが、um... zu の方が行動の目的がより鮮明に伝わります。
Q2: 否定形はどこに置けばいいですか?
A2: um... nicht... zu のように nichtzu の直前に置きます。例:Ich schreibe es auf, um es nicht zu vergessen.(忘れないようにメモする)。
Q3: um... zu を使った文で、主節の主語を省略することはできますか?
A3: 命令文であれば可能です。例:Komm her, um mir zu helfen!(私を助けるためにこっちに来て!)。この場合、命令の対象(du)が目的節の主語と一致しているとみなされます。

Structure of Purpose Clauses

Part Element Example
Main Clause
Subject + Verb + ...
Ich lerne
Connector
um
um
Middle
Adverbs/Objects
schnell
Infinitive
zu + Verb
zu lernen

Meanings

The 'um... zu' construction is used to express the purpose or intention behind an action.

1

Expressing Intention

Explaining the goal of an action.

“Ich gehe in {die|f} Küche, um etwas zu essen.”

“Er spart Geld, um ein {das|n} Auto zu kaufen.”

Reference Table

Reference table for 目的を表す「〜するために」(um... zu)
動詞の種類 構文 例文
単純動詞
um + [目的語] + zu + 不定詞
um {das|n} Ziel zu erreichen
分離動詞
um + [目的語] + [接頭辞]-zu-[語幹]
um {die|f} App vorzubereiten
再帰動詞
um + sich/mich + zu + 不定詞
um sich zu entspannen
受動態
um + 過去分詞 + werden zu
um gesehen zu werden
助動詞 (稀)
um + 不定詞 + 不定詞 + zu
um das tun zu können
否定
um + nicht + zu + 不定詞
um nicht zu spät zu kommen

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ich schreibe Ihnen, um Sie zu informieren.

Ich schreibe Ihnen, um Sie zu informieren. (Professional/Personal)

ニュートラル
Ich schreibe, um dir Bescheid zu geben.

Ich schreibe, um dir Bescheid zu geben. (Professional/Personal)

カジュアル
Ich schreibe, um dir das zu sagen.

Ich schreibe, um dir das zu sagen. (Professional/Personal)

スラング
Ich schreib dir, um dich upzudaten.

Ich schreib dir, um dich upzudaten. (Professional/Personal)

「um... zu」の目的

意図

仕事

  • befördert zu werden to be promoted
  • Geld zu verdienen to earn money

健康

  • fit zu bleiben to stay fit
  • sich zu entspannen to relax

Um... zu と Damit の比較

Um... zu (同じ主語)
Ich lerne, um zu bestehen. I learn to pass.
Damit (異なる主語)
Ich lerne, damit mein Vater stolz ist. I learn so my father is proud.

これは「um... zu」ですか?

1

両方の部分で主語は同じですか?

YES
目的のために続行
NO
「damit」を使う
2

目標や目的を表していますか?

YES
「um... zu」を使う
NO ↓

節における動詞の種類

✂️

分離動詞

  • anzurufen
  • vorzubereiten
  • auszugehen
🪞

再帰動詞

  • sich zu freuen
  • mich zu beeilen
  • uns zu treffen
🤖

受動態

  • gehört zu werden
  • gesehen zu werden

レベル別の例文

1

Ich gehe in {die|f} Stadt, um Brot zu kaufen.

I go to the city to buy bread.

2

Er lernt, um gut zu sein.

He studies to be good.

3

Wir essen, um zu leben.

We eat to live.

4

Ich rufe an, um zu fragen.

I call to ask.

1

Ich brauche Zeit, um das Buch zu lesen.

I need time to read the book.

2

Sie spart Geld, um ein {das|n} Haus zu bauen.

She saves money to build a house.

3

Ich mache Sport, um fit zu bleiben.

I exercise to stay fit.

4

Er geht früh schlafen, um morgen fit zu sein.

He goes to sleep early to be fit tomorrow.

1

Ich habe den Kurs besucht, um meine Kenntnisse zu erweitern.

I attended the course to expand my knowledge.

2

Um den Test zu bestehen, muss man viel üben.

To pass the test, one must practice a lot.

3

Sie hat sich beeilt, um den Zug nicht zu verpassen.

She hurried so as not to miss the train.

4

Wir haben das Fenster geöffnet, um frische Luft zu bekommen.

We opened the window to get fresh air.

1

Das Unternehmen investiert in neue Technik, um wettbewerbsfähig zu bleiben.

The company invests in new technology to remain competitive.

2

Er hat das Dokument sorgfältig geprüft, um Fehler zu vermeiden.

He checked the document carefully to avoid errors.

3

Um dieses Ziel zu erreichen, sind große Anstrengungen nötig.

To achieve this goal, great efforts are necessary.

4

Sie hat ihre Meinung geändert, um den Konflikt zu lösen.

She changed her opinion to resolve the conflict.

1

Die Regierung hat neue Gesetze erlassen, um die Umwelt zu schützen.

The government passed new laws to protect the environment.

2

Um die Komplexität des Problems zu verstehen, bedarf es einer tieferen Analyse.

To understand the complexity of the problem, a deeper analysis is required.

3

Er hat alles riskiert, um seine Vision zu verwirklichen.

He risked everything to realize his vision.

4

Um den Anforderungen gerecht zu werden, müssen wir unsere Strategie anpassen.

To meet the requirements, we must adjust our strategy.

1

Man muss die Traditionen kennen, um sie sinnvoll weiterzuentwickeln.

One must know the traditions to develop them meaningfully.

2

Um der drohenden Krise entgegenzuwirken, wurden drastische Maßnahmen ergriffen.

To counteract the impending crisis, drastic measures were taken.

3

Er bemühte sich, um jeden Preis, die Wahrheit ans Licht zu bringen.

He strove at any cost to bring the truth to light.

4

Um die ästhetische Wirkung zu erzielen, wählte der Künstler diese Farben.

To achieve the aesthetic effect, the artist chose these colors.

間違えやすい

In Order To: Purpose Clauses (um... zu) Damit

Both express purpose, but 'damit' needs a subject.

In Order To: Purpose Clauses (um... zu) Weil

Both explain actions, but 'weil' explains the cause, not the goal.

In Order To: Purpose Clauses (um... zu) Zu + Infinitive

Sometimes 'zu' is used without 'um'.

よくある間違い

Ich gehe um zu essen Brot.

Ich gehe, um Brot zu essen.

Verb must be at the end.

Ich gehe um essen.

Ich gehe, um zu essen.

Missing 'zu'.

Ich gehe um zu essen, weil ich Hunger habe.

Ich gehe, um zu essen.

Redundant clause.

Ich gehe, um essen zu.

Ich gehe, um zu essen.

Zu placement error.

Ich rufe an, um anzurufen.

Ich rufe an, um dich zu sprechen.

Repetitive verb usage.

Er lernt, um er besser ist.

Er lernt, um besser zu sein.

Subject repetition.

Ich gehe, um nicht essen.

Ich gehe, um nicht zu essen.

Missing 'zu'.

Ich lerne, um du mich verstehst.

Ich lerne, damit du mich verstehst.

Different subjects require 'damit'.

Ich habe versucht, um zu lernen.

Ich habe versucht zu lernen.

Only use 'um' for purpose, not with 'versuchen'.

Um zu lernen, ich gehe in die Bibliothek.

Um zu lernen, gehe ich in die Bibliothek.

Verb second rule in main clause.

Um das Ziel zu erreichen, man muss arbeiten.

Um das Ziel zu erreichen, muss man arbeiten.

Verb second rule.

Er hat das getan, um zu haben gewonnen.

Er hat das getan, um zu gewinnen.

Infinitive perfect is rare here.

Er ging, um zu nicht stören.

Er ging, um nicht zu stören.

Negation placement.

Um zu sehen, er kam.

Er kam, um zu sehen.

Main clause structure.

文型パターン

Ich ___ , um ___ zu ___ .

Um ___ zu ___, ___ ich ___ .

___ , um ___ nicht zu ___ .

Um ___ zu ___, ist es wichtig, ___ .

Real World Usage

Job Interview very common

Ich habe mich beworben, um meine Fähigkeiten zu erweitern.

Texting common

Kommst du, um zu essen?

Travel common

Ich brauche ein Ticket, um nach Berlin zu fahren.

Social Media common

Ich poste das, um Leute zu inspirieren.

Food Delivery occasional

Ich bestelle, um Zeit zu sparen.

Academic Writing constant

Um die Hypothese zu prüfen, wurde ein Experiment durchgeführt.

⚠️

カンマのルール

「um」の前のカンマを付け忘れると、ドイツ語学習中の証拠になってしまいますよ!忘れずに使いましょう。「私は合格するために勉強します。」
Ich lerne, um zu bestehen.
🎯

分離動詞の論理

分離動詞の場合、「zu」は接頭辞と動詞の語幹の間に挟まります。「An-zu-rufen」のように、分離動詞の真ん中に「zu」を入れるのがポイントです。浮かせないように注意しましょう!「祖母に電話をかけるために、携帯が必要です。」
Um meine Oma an-zu-rufen, brauche ich mein Handy.
💬

丁寧な意図の表現

メールで「um... zu」を使うと、目的が明確で、きちんと整理された印象を与えます。ビジネスコミュニケーションの標準表現ですよ。「詳細を話し合うために、書きます。」
Ich schreibe, um Details zu besprechen.

Smart Tips

Use 'um... zu' to merge two sentences into one.

Ich gehe in den Laden. Ich will Brot kaufen. Ich gehe in den Laden, um Brot zu kaufen.

Remember to put 'zu' between the prefix and the verb.

Ich rufe an, um anzurufen. Ich rufe an, um dich anzurufen.

Use 'um... zu' instead of 'weil' to sound more academic.

Ich lerne, weil ich den Test bestehen will. Ich lerne, um den Test zu bestehen.

Place 'nicht' directly before 'zu'.

Ich gehe, um zu nicht stören. Ich gehe, um nicht zu stören.

発音

um... / zu... \

Intonation

The 'um... zu' clause usually has a rising intonation at the comma and a falling one at the end.

Purpose focus

Ich lerne (rise) um zu bestehen (fall).

Emphasis on the goal.

暗記しよう

記憶術

Um-Zu is the 'Goal-Getter'. If the subject is the same, 'Um' starts the goal and 'Zu' grabs the verb.

視覚的連想

Imagine a bridge. The main clause is the start, the comma is the gate, 'um' is the first step, and the verb is the destination at the end of the bridge.

Rhyme

Subject same, goal in view, use the structure um... zu!

Story

Hans wants to eat. He walks to the kitchen. He says: 'Ich gehe in die Küche, um zu essen.' His sister wants him to cook. She says: 'Ich will, dass du kochst.' (She cannot use um... zu because the subjects are different).

Word Web

umzuZweckAbsichtInfinitivSatzbau

チャレンジ

Write 5 sentences about your daily routine using 'um... zu' in 5 minutes.

文化メモ

Germans value efficiency in language. 'Um... zu' is seen as a sign of a good education.

Similar to Germany, but often slightly more formal in written correspondence.

Very common in formal business settings in Zurich.

The construction evolved from Middle High German, where 'um' functioned as a preposition indicating a circle or goal.

会話のきっかけ

Warum lernst du Deutsch?

Warum stehst du so früh auf?

Warum hast du diesen Job gewählt?

Warum investieren Firmen in Nachhaltigkeit?

日記のテーマ

Schreibe über deine Ziele für dieses Jahr.
Warum hast du dich entschieden, Deutsch zu lernen?
Analysiere eine Entscheidung, die du kürzlich getroffen hast.
Diskutiere die Bedeutung von lebenslangem Lernen.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

動詞「anrufen」の正しい形を空欄に記入してください。

Ich habe versucht, dich ___, um dir die Neuigkeit zu erzählen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anzurufen
「anrufen」のような分離動詞は、「zu」を接頭辞と語幹の間に置きます:「anzurufen」。
文法的に正しい文を選んでください。 選択問題

Select the correct purpose clause:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe zum Supermarkt, um Milch zu kaufen.
「um」の前のカンマは必須です。主語が同じなので「um... zu」が使われます。
この文の間違いを見つけて修正してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie lernt viel, um ihre Eltern sind stolz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie lernt viel, damit ihre Eltern stolz sind.
主語が異なります(Sie と Eltern)ので、「um... zu」の代わりに「damit」を使う必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blanks with the correct form.

Ich lerne Deutsch, ___ in Deutschland ___ . (um, zu arbeiten)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um, zu arbeiten
Correct structure: um + zu + infinitive.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich gehe in die Stadt, um zu kaufen Brot.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in die Stadt, um Brot zu kaufen.
Verb must be at the end.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne, damit du verstehst.
Different subjects require 'damit'.
Reorder the words. Sentence Reorder

zu / um / zu / lernen / ich / gehe / Bibliothek / die / in

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe in die Bibliothek, um zu lernen.
Standard word order.
Translate to German. 翻訳

I am calling to ask a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich rufe an, um eine Frage zu stellen.
Correct infinitive placement.
Combine the sentences. Sentence Building

Ich spare Geld. Ich will ein Auto kaufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich spare Geld, um ein Auto zu kaufen.
Correct structure.
Is this correct? Grammar Sorting

Um fit zu bleiben, ich mache Sport.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, verb second rule
After an infinitive clause, the verb must come immediately.
Match the purpose. Match Pairs

Match: Ich gehe in die Küche...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...um zu kochen.
Logical purpose.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
語句を並べ替えて正しい文を作りなさい。 Sentence Reorder

um / ich / Sport / mache / zu / bleiben / gesund / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich mache Sport, um gesund zu bleiben.
その文をドイツ語に翻訳しなさい。 翻訳

I am traveling to Berlin to visit my friend.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich reise nach Berlin, um meinen Freund zu besuchen.
各主節と適切な目的節を組み合わせなさい。 Match Pairs

Connect the parts:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
空欄を埋めなさい。 穴埋め問題

Wir müssen uns beeilen, ___ den Zug nicht zu verpassen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: um
正しい受動態の「um... zu」構文を選んでください。 選択問題

Choose the passive 'um... zu' construction:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er trainiert hart, um ausgewählt zu werden.
間違いを見つけなさい。 Error Correction

Um die Wahrheit sagen, ich habe keine Lust.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um die Wahrheit zu sagen, habe ich keine Lust.
語句を並べ替えなさい。 Sentence Reorder

um / auszusehen / gut / trägt / er / einen / Anzug / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er trägt einen Anzug, um gut auszusehen.
翻訳しなさい:「He is studying to become a doctor.」 翻訳

He is studying to become a doctor.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er studiert, um Arzt zu werden.
「um」または「damit」で空欄を埋めなさい。 穴埋め問題

Ich gebe dir das Buch, ___ du es lesen kannst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: damit
「um... zu」を文頭に使っている正しい文を選んでください。 選択問題

Which one uses 'um... zu' at the beginning?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Um Zeit zu sparen, nutze ich die Cloud.

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, but you use the infinitive of the modal verb. Example: 'Ich lerne, um Deutsch sprechen zu können.'

You must use 'damit'. 'Um... zu' is strictly for when the subject is the same.

It is neutral and used in all registers, from texting to academic writing.

It goes before the 'zu'. Example: 'um nicht zu rauchen'.

Yes, it is very common for emphasis. 'Um zu bestehen, muss ich lernen.'

It is more concise and avoids repeating the subject.

Yes, 'damit' (different subjects) and 'zu' (in some infinitive structures).

Yes, it is standard in all German-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive

Spanish doesn't move the verb to the end.

French high

pour + infinitive

French word order remains standard.

English moderate

in order to + infinitive

English word order is fixed.

Japanese moderate

〜ために (tame ni)

Japanese is SOV, so the structure is very different.

Arabic partial

li + masdar/infinitive

Arabic uses a different morphological system.

Chinese moderate

为了 (wèile)

Chinese has no verb conjugation or infinitive markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!