C1 Verb Moods 7 min read ふつう

使役の lassen: 他人に何かをしてもらう表現

ドイツ語の lassen をマスターすれば、誰かに何かを「依頼する」、誰かに「許可する」、あるいは「〜できる」という可能性まで、ネイティブらしい洗練された表現ができるようになります。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'lassen' + infinitive to express that you are having someone else perform an action for you.

  • The subject is the initiator, not the performer: 'Ich lasse mein Auto reparieren.'
  • The main verb stays in the infinitive at the end: 'Ich lasse meine Haare schneiden.'
  • The object of the causative action becomes the accusative object of 'lassen': 'Ich lasse den Brief übersetzen.'
Subject + lassen (conjugated) + Object + Infinitive Verb

Overview

自分がやりすぎていると感じたことはありませんか?おそらくそうでしょう。プロができるのに、なぜ自分でスマホを修理するのでしょうか?そこで lassen の出番です。これは忙しい人たちのための究極の「委託」動詞です。これを使うと、ボスのようにも、あるいは怠け者のようにも聞こえますが、ドイツ語ではどちらもOKです。C1レベルでは正確さが必要です。単に誰かに何かをさせているだけではありません。物事を「引き起こして」いるのです。これはアウトソーシングの言葉であり、許可の言葉であり、さらには可能性の言葉でもあります。あなたの言語的なパーソナルアシスタントだと思ってください。重労働は彼に任せて、あなたは座って動詞を変化させるだけです。ドイツ語のスキルを錆びつかせないようにしましょうね!

How This Grammar Works

ドイツ語の lassen はまさにカメレオンです。あなたの意図によって意味が変わります。ある時は、あなたは設計者です。家を建てたい時、ハンマーを握るのではなく lassen を使います。またある時は、あなたは門番です。弟があなたの das Tablet を欲しがっています。彼の運命を決めるのはあなたです。これも lassen です。使役の意味では、あなたは創始者です。あなた自身が実行者ではありません。行動は他の誰かによって行われますが、手柄(あるいは請求書)はあなたのところに来ます。映画監督のようなものです。俳優に何をすべきか指示し、自分では演技しません。

Formation Pattern

1
lassen を使った文作りはダンスのようなものです。非常に組織化されたドイツのダンスです。以下のステップに従ってください。
2
主語に合わせて lassen を変化させる。
3
行為を受ける人や物を置く。
4
2番目の動詞を不定詞(辞書形)で加える。
5
その不定詞を文の最後に置く。
6
現在形ではこうなります: Ich lasse mein Auto reparierendas Auto が目的語です。整備士の存在は暗黙の了解です。
7
さて、難しい部分について話しましょう。 das Perfekt(現在完了形)です。 lassen を別の動詞と一緒に使うと、奇妙なことが起こります。過去分詞の gelassen は使いません。「二重不定詞」を使います。
8
正解: Ich habe es machen lassen
9
不正解: Ich habe es machen gelassen
10
どもっているように聞こえるかもしれませんが、これが正しいのです。 lassen が単独で使われる場合は、 gelassen を使います。例: Ich habe meinen der Schlüssel zu Hause gelassen。 2番目の動詞がない?二重不定詞もなし。とても簡単ですね。

When To Use It

自分の手を汚したくない時は lassen を使いましょう。
シナリオ1:プロのサービス。自分で髪を切ることはありませんね。 die Haare を切ってもらう( lassen )。
シナリオ2:許可。友達に Netflix のアカウントを使わせてあげる時: Ich lasse ihn meinen Account nutzen
シナリオ3:可能性(再帰的)。これは C1 の得意分野です。 sich lassen を使います。 Das Problem lässt sich lösen。これは「その問題は解決可能だ」という意味になります。非常にエレガントに聞こえるので、大学の die Masterarbeit(修士論文)で使ってみてください。教授が喜ぶでしょう。
シナリオ4:勧誘。 Lass uns gehen! ドイツ語の 'Let's' です。

Common Mistakes

最大の罠は gelassenlassen の混同です。学習者は gelassen を使いがちですが、動詞が2つある時は不定詞を2つ使ってください。また、助動詞(Modal verbs)との語順も間違いやすいです。 Ich will es machen lassen のように、助動詞 wollen がすべてを文末に追いやります。 der Akkusativ(対格)も忘れないでください。 lassen は目的語を対格で要求します。最後に再帰代名詞 sich に注意してください。 sich がないと、可能性を意味する文は不完全に見えます。

Contrast With Similar Patterns

lassenmachen はどう違うのでしょうか? Ich mache das Fenster auf はあなたが自分で開けたことを意味します。 Ich lasse das Fenster aufmachen は誰かに頼んで開けてもらったことを意味します。 veranlassen はどうでしょう?これは lassen の高級な従兄弟です。フォーマルなメールで使ってください。プロセスを開始することを意味し、スーツを着ているかのように非常に公式に聞こえます。 dürfen との対比では、一方はあなたの権利についてであり、もう一方は許可を与える側の選択についてです。

Quick FAQ

Q

lassen は助動詞ですか?

いいえ、でも助動詞のように振る舞います。

Q

出前(フードデリバリー)に使えますか?

はい。 Ich lasse mir das Essen liefern

Q

「放置する」という意味は?

それも lassen の使い方です。 Lass mich in Ruhe! は「放っておいて!」という意味です。

Q

なぜドイツ語の文法は語順にうるさいのですか?

ドイツの家庭の die Küche(台所)のように、整理整頓されているのが好きだからです。抵抗せず、受け入れましょう。

Conjugation of 'lassen'

Person Present Präteritum Perfekt
ich
lasse
ließ
habe ... gelassen
du
lässt
ließest
hast ... gelassen
er/sie/es
lässt
ließ
hat ... gelassen
wir
lassen
ließen
haben ... gelassen
ihr
lasst
ließt
habt ... gelassen
sie/Sie
lassen
ließen
haben ... gelassen

Meanings

The causative 'lassen' is used to indicate that the subject causes an action to be performed by someone else, rather than performing it themselves.

1

Professional Causation

Having a service performed by a professional.

“Ich lasse meine {die|f} Wohnung renovieren.”

“Er lässt sein {das|n} Haus streichen.”

2

Permission/Allowing

Allowing something to happen (distinct from causation).

“Sie lässt ihre {die|f} Kinder spielen.”

“Er lässt mich nicht gehen.”

Reference Table

Reference table for 使役の lassen: 他人に何かをしてもらう表現
用法 意味 基本構造 例文
使役 (Causative)
〜してもらう
lassen + 4格 + 動詞
Ich lasse mein Handy reparieren.
許可 (Permissive)
〜させる
lassen + 人 + 動詞
Er lässt die Kinder spielen.
可能 (Reflexive)
〜できる
sich lassen + 動詞
Das lässt sich schnell machen.
提案 (Directive)
〜しよう
Lass uns + 動詞
Lass uns einen Kaffee trinken.
放置 (Standalone)
そのままにする
lassen (単独動詞)
Ich habe den Regenschirm gelassen.
禁止 (Imperative)
やめなさい!
Lass das!
Lass das Gejammer sein!

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Ich lasse den Anzug reinigen.

Ich lasse den Anzug reinigen. (Dry cleaning)

ニュートラル
Ich lasse den Anzug reinigen.

Ich lasse den Anzug reinigen. (Dry cleaning)

カジュアル
Ich bringe den Anzug zur Reinigung.

Ich bringe den Anzug zur Reinigung. (Dry cleaning)

スラング
Anzug muss in die Reinigung.

Anzug muss in die Reinigung. (Dry cleaning)

lassen の4つの顔

lassen

使役 (Causation)

  • reparieren lassen 修理してもらう

許可 (Permission)

  • gehen lassen 行かせる

可能 (Possibility)

  • sich machen lassen 実現可能である

放置 (Departure)

  • stehen lassen そのままにしておく

Lassen vs. Machen

Lassen (使役)
Ich lasse kochen. 誰かに料理してもらう
Machen (直接)
Ich mache Essen. 自分で料理を作る

どの完了形を使うべき?

1

他に動詞(不定詞)がありますか?

YES
二重不定詞 (machen lassen) を使う
NO
過去分詞 (gelassen) を使う
2

lassen を単独で使っていますか?

YES
gelassen を使う
NO ↓

現代の活用シーン

📱

デジタルライフ

  • App entwickeln lassen
  • Video schneiden lassen
👋

ソーシャル

  • sich Zeit lassen
  • locker lassen

レベル別の例文

1

Ich lasse mein {das|n} Auto waschen.

I am having my car washed.

1

Lassen Sie Ihre {die|f} Haare schneiden?

Are you having your hair cut?

1

Er hat sein {das|n} Fahrrad reparieren lassen.

He had his bike repaired.

1

Wir lassen das {das|n} Dokument übersetzen.

We are having the document translated.

1

Sie ließ sich ein {das|n} neues Kleid anfertigen.

She had a new dress made for herself.

1

Man sollte den Schaden sofort beheben lassen.

One should have the damage repaired immediately.

間違えやすい

Lassen for Causation: Having things done for you Passive Voice

Both involve actions done to objects.

よくある間違い

Ich lasse mein Auto repariert.

Ich lasse mein Auto reparieren.

Use infinitive, not participle.

Ich habe mein Auto repariert gelassen.

Ich habe mein Auto reparieren lassen.

Use double infinitive.

Ich lasse das von ihm machen.

Ich lasse das machen.

Agent is often omitted.

Das lässt sich machen lassen.

Das lässt sich machen.

Redundant causative.

文型パターン

Ich lasse meine ___ ___.

Real World Usage

Mechanic very common

Ich lasse die Bremsen prüfen.

⚠️

完了形の「二重不定詞」の罠

他の動詞と一緒に使う完了形では、過去分詞の 'gelassen' は使いません。必ず 'lassen' のまま最後に置くのがルールだよ。
Ich habe das Haus streichen lassen.
🎯

受動態のスマートな代用

試験で受動態ばかり使うと単調に見えるよね。 'sich lassen' を使えば、より自然で高度な「可能」のニュアンスが出せるよ。
Das Problem lässt sich leicht lösen.
💬

サービスを受ける時のマナー

ドイツでは、プロに頼む時は必ず使役を使おう。もし
Ich schneide meine Haare
と言うと、キッチンバサミで自力で切ったと思われちゃうかも!
Ich lasse mir die Haare schneiden.

Smart Tips

Use lassen.

Ich repariere das Auto. Ich lasse das Auto reparieren.

発音

/ˈlasn̩/

Lassen

The 'ss' is a sharp 's' sound.

Statement

Ich lasse mein Auto ↘ reparieren.

Neutral declarative.

暗記しよう

記憶術

Lassen is the boss: you don't do the work, you just say 'Lassen' and let others do the rest.

視覚的連想

Imagine yourself sitting in a chair while a robot does your chores. You are the 'Subject', the robot is the 'Infinitive Verb' at the end.

Rhyme

Willst du es nicht selber machen, lass es einfach 'lassen' krachen.

Story

I wanted a new house. I didn't build it. I 'ließ' it build. Now I live in it.

Word Web

reparierenschneidenmachenprüfenbauenübersetzen

チャレンジ

Write 3 sentences about things you had done for you this week.

文化メモ

Germans value efficiency; 'lassen' is the ultimate efficiency verb.

From Old High German 'lāzan', meaning to let or allow.

会話のきっかけ

Was lässt du heute machen?

日記のテーマ

Describe your last visit to the mechanic.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

lassen の正しい形を空欄に入れてください。

Er ___ sich jeden Monat den Bart stutzen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
主語が 'Er' (3人称単数) なので、ウムラウトが付いた 'lässt' が正解です。
過去形(完了形)として正しい文章はどれですか? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe mein Fahrrad reparieren lassen.
他の動詞の不定詞と一緒に使う完了形では、二重不定詞(Ersatzinfinitiv)のルールにより 'lassen' を使います。
再帰表現の文の間違いを直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Das Problem lässt schnell lösen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Problem lässt sich schnell lösen.
「〜できる(受動の代用)」を表すには、必ず再帰代名詞 'sich' が必要です。

Score: /3

練習問題

1 exercises
Fill in the correct form of lassen.

Ich ___ mein Auto waschen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lasse
1st person singular.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

lassen / ich / mir / Pizza / eine / liefern / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lasse mir eine Pizza liefern.
lassen を使ってドイツ語に訳してください。 翻訳

I let my friend use my laptop.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lasse meinen Freund meinen Laptop benutzen.
ドイツ語のフレーズとその意味をマッチさせてください。 Match Pairs

意味を一致させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sich lassen + 不定詞: 物事が可能である
C1レベルのこの文章の空欄を埋めてください。 穴埋め問題

Diese Theorie ___ sich durch wissenschaftliche Daten belegen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
語順の間違いを直してください。 Error Correction

Ich muss lassen mein Auto reparieren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich muss mein Auto reparieren lassen.
使役の意味を持つ文を選んでください。 選択問題

「誰かにお金を払ってやってもらう」という意味の文はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lasse das Haus streichen.
完了形の文に並べ替えてください。 Sentence Reorder

hat / er / das / machen / lassen / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat das machen lassen.
「それは簡単に説明できます」をドイツ語にしてください。 翻訳

That can be explained easily.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich leicht erklären.
正しい格の代名詞を入れてください。 穴埋め問題

Ich lasse ___ (him) den Vortrag halten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ihn
最もフォーマルなバリエーションを選んでください。 選択問題

最もフォーマルな表現はどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich veranlasse die Prüfung der Dokumente.

Score: /10

よくある質問 (1)

Only for tasks you delegate.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

hacer + infinitive

Spanish uses 'hacer' (to do/make).

French high

faire + infinitive

French uses 'faire'.

Japanese moderate

causative suffix -saseru

German uses a separate verb.

Arabic partial

ja'ala

Different syntax.

Chinese high

rang

Chinese lacks conjugation.

English low

have + object + past participle

English uses participle, German uses infinitive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!