Chapter in 30 Seconds
Elevate your German fluency by mastering intent, perception, and complex causative structures with ease.
- Express clear intentions using infinitive clauses.
- Describe vivid perceptions of the world around you.
- Apply causative structures to delegate actions effortlessly.
学べること
Hey there, language explorer! Ready to take a significant leap in your C1 German and speak like a native? In this chapter, we're diving into the subtleties that elevate your sentences from good to exceptional. You'll master how to use 'um... zu' to express 'in order to do something' or 'ohne... zu' to say 'without doing something.' Imagine you're planning a trip; you'll effortlessly describe 'I'm doing this in order to see that' or 'I won't do this without completing the other first.' Next, we'll tackle 'anstatt... zu,' which helps you state 'instead of doing X, I did Y' – perfect for storytelling or explaining a specific decision. The next exciting part covers perception verbs like 'sehen' and 'hören.' You'll learn how to say 'I saw someone doing X' or 'I heard music playing,' making your narratives far more vivid and engaging. Finally, we arrive at the C1 powerhouse: 'lassen.' You'll unlock this versatile verb to express 'having something done for you' (e.g., 'I had my hair cut') or even 'something is possible/can be done' with 'sich lassen.' These two structures empower you to convey your meaning smoothly and naturally in professional settings or everyday conversations. By completing this chapter, you won't just know the grammar; you'll be able to articulate your intentions, observations, and delegated actions with the precision and finesse of a native German speaker. Every sentence becomes a puzzle, and you'll be the master solver. Let's do this!
-
目的を表す「〜するために」(um... zu)主語が同じ目的を表すときは、「um... zu」が最強のツールです。「
um」で始めて、無限形と「zu」を文末に置きましょう。 -
〜することなく〜する (ohne... zu)「ohne... zu」を使えば、主語が同じ場合に「〜せずに」という状況をエレガントに伝えられますよ。まるで魔法のフレーズ「ohne zu」ですね!
-
他のことをする:ドイツ語の不定詞節 (anstatt... zu)「anstatt... zu」は、実際に行ったことと、本来すべきだったことや別の行動との「対比」を表すときに使います。
-
ドイツ語の知覚動詞:見る・聞く(Wahrnehmungsverben)知覚動詞は、4格の目的語と「不定詞」を一緒に使うことで、直接的でリアルタイムな感覚経験を表現できますよ。
-
使役の lassen: 他人に何かをしてもらう表現ドイツ語の
lassenをマスターすれば、誰かに何かを「依頼する」、誰かに「許可する」、あるいは「〜できる」という可能性まで、ネイティブらしい洗練された表現ができるようになります。 -
'sich lassen' を使った可能の表現(受動態の代用)「sich lassen」と不定詞を使って、何かが「可能」であることや、「〜できる」という状態をスマートに表現できます。これは「受動態の代替」表現として非常に便利で、ワンランク上のドイツ語を話すための「魔法のツール」です。
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Construct complex sentences expressing purpose, exclusion, and substitution.
-
2
By the end you will be able to: Use 'lassen' and perception verbs to describe experiences and delegated tasks.
チャプターガイド
Overview
How This Grammar Works
in order to do something.It's used when the subject of the main clause and the infinitive clause is the same. The zu always precedes the infinitive verb.
without doing something. Like um... zu, the subject must be the same, and zu comes before the infinitive.instead of doing X,this structure also requires the same subject for both clauses and zu before the infinitive.
to have something doneor
to get something done.It's often used with a dative reflexive pronoun when the action is for the subject.
Common Mistakes
- 1✗ Wrong:
Ich lerne Deutsch, um zu arbeiten in Deutschland.
Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
- 1✗ Wrong:
Ich sah ihn kommt.
Ich sah ihn kommen.
- 1✗ Wrong:
Das Fenster lässt nicht öffnen.
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
can be done or is possible, lassen requires the reflexive pronoun sich. Omitting it changes the meaning or makes the sentence ungrammatical in this context.Real Conversations
A
B
A
B
Quick FAQ
What is the main difference between um... zu and damit in German?
Um... zu is used when the subject of both the main clause and the purpose clause is the same. Damit is used when the subjects are different.
Can I use lassen to express permission in German, similar to to let?
Yes, lassen can also mean to let or to allow, as in
Lass mich gehen!(Let me go!) or
Ich lasse die Kinder draußen spielen.(I let the children play outside.). Context distinguishes its usage from causation.
Are sehen and hören the only perception verbs that use the infinitive structure without zu?
While sehen and hören are the most common, other verbs like fühlen (to feel), spüren (to sense), and occasionally finden (to find) can also follow this pattern.
How does sich lassen differ from the passive voice in German?
Sich lassen emphasizes possibility or capability (e.g.,
it can be done), often implying an inherent quality or ease/difficulty. The passive voice (e.g., *wird gemacht*) simply states that an action is being performed or was performed.
Cultural Context
重要な例文 (8)
Ich nutze LinkedIn, um mein berufliches Netzwerk zu erweitern.
私はプロフェッショナルな人脈を広げるためにLinkedInを使っています。
目的を表す「〜するために」(um... zu)Sie spart jeden Cent, um sich nächstes Jahr eine Weltreise leisten zu können.
彼女は来年、世界旅行ができるよう、一銭も無駄にせず貯金しています。
目的を表す「〜するために」(um... zu)Er verließ die Party, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
彼は誰にもさよならを言わずにパーティーを出ました。
〜することなく〜する (ohne... zu)Sie hat die Schuhe gekauft, ohne ihr {das|n} Bankkonto zu prüfen.
彼女は銀行口座を確認せずに靴を買いました。
〜することなく〜する (ohne... zu)Ich bestelle die Pizza online, anstatt selbst zu kochen.
自分で料理する代わりに、オンラインでピザを注文します。
他のことをする:ドイツ語の不定詞節 (anstatt... zu)Du solltest das Meeting vorbereiten, anstatt ständig das Handy zu checken.
いつも携帯をチェックする代わりに、会議の準備をすべきだよ。
他のことをする:ドイツ語の不定詞節 (anstatt... zu)Ich sehe {die|f} Influencerin live gehen.
私はそのインフルエンサーがライブ配信をするのを見ます。
ドイツ語の知覚動詞:見る・聞く(Wahrnehmungsverben)ヒントとコツ (4)
カンマのルール
Ich lerne, um zu bestehen.
カンマは絶対!
「Statt」で短縮!
Ich bleibe zu Hause, statt auszugehen.
副文での順番に注目
重要な語彙 (5)
Real-World Preview
Professional Delegation
Review Summary
- um + [infinitive] + zu
- ohne + [infinitive] + zu
- anstatt + [infinitive] + zu
- Verb (sehen/hören) + Acc. + Inf.
- lassen + Acc. + Inf.
- sich lassen + Inf.
よくある間違い
Infinitive clauses must place the verb at the very end. The 'zu' particle belongs to the verb.
Verbs of perception are followed by the bare infinitive without 'zu'.
Use the active infinitive after 'lassen' even if the meaning is passive.
このチャプターのルール (6)
Next Steps
You have conquered one of the most complex chapters in the C1 syllabus! Your ability to structure sophisticated sentences is now significantly higher. Keep practicing, and you'll be sounding like a local in no time.
Listen to a German news podcast and identify three 'lassen' constructions.
クイック練習 (10)
Er ___ sich jeden Monat den Bart stutzen.
frontend.learn_grammar.from_rule: 使役の lassen: 他人に何かをしてもらう表現
Find and fix the mistake:
Das Problem lässt schnell lösen.
frontend.learn_grammar.from_rule: 使役の lassen: 他人に何かをしてもらう表現
Die {die|f} Tür ___ ___ nicht schließen.
frontend.learn_grammar.from_rule: 'sich lassen' を使った可能の表現(受動態の代用)
正しい文を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 使役の lassen: 他人に何かをしてもらう表現
「そのファイルはソートできます」を一番適切に表現しているのはどれですか?
frontend.learn_grammar.from_rule: 'sich lassen' を使った可能の表現(受動態の代用)
正しい選択肢を選んでください:
frontend.learn_grammar.from_rule: 〜することなく〜する (ohne... zu)
文法的に正しい文を選びなさい:
frontend.learn_grammar.from_rule: ドイツ語の知覚動詞:見る・聞く(Wahrnehmungsverben)
Ich habe versucht, dich ___, um dir die Neuigkeit zu erzählen.
frontend.learn_grammar.from_rule: 目的を表す「〜するために」(um... zu)
Select the correct purpose clause:
frontend.learn_grammar.from_rule: 目的を表す「〜するために」(um... zu)
Find and fix the mistake:
Sie lernt viel, um ihre Eltern sind stolz.
frontend.learn_grammar.from_rule: 目的を表す「〜するために」(um... zu)
Score: /10
よくある質問 (6)
Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu leben.
Ich helfe dir, damit du fertig wirstのように使います。