At the A1 level, you learn that 'eau' means water. 'Eau minérale' is a basic phrase you use when you want to buy a bottle of water at a shop or order one at a cafe. You should know that 'eau' is feminine, so you say 'une eau' or 'l'eau'. At this stage, you don't need to know the complex laws about minerals, just that 'eau minérale' comes in a bottle and you usually have to pay for it. You might use it in simple sentences like 'Je voudrais une eau minérale' (I would like a mineral water) or 'C'est combien pour l'eau minérale ?' (How much for the mineral water?). It is one of the first 'food and drink' vocabulary items you will encounter because it is essential for survival and daily life in France. You should also learn to distinguish it from 'l'eau du robinet' (tap water) which is usually free in restaurants.
At the A2 level, you begin to use 'eau minérale' in more descriptive ways. You learn to distinguish between 'eau minérale plate' (still mineral water) and 'eau minérale gazeuse' (sparkling mineral water). You can talk about your preferences, such as 'Je préfère l'eau minérale à l'eau du robinet' (I prefer mineral water over tap water). You also start to use partitive articles correctly, saying 'Je bois de l'eau minérale' (I am drinking mineral water). You might also recognize brand names and understand that they are all types of 'eau minérale'. This level involves more interaction, so you might use the term when shopping: 'Où se trouve le rayon des eaux minérales ?' (Where is the mineral water aisle?). You are becoming aware that mineral water is often chosen for health reasons, though you might not yet know the specific minerals involved.
At the B1 level, you can discuss the reasons why someone might choose 'eau minérale' over other types of water. You can talk about health benefits, such as 'Cette eau minérale est bonne pour la santé car elle contient du magnésium' (This mineral water is good for health because it contains magnesium). You can also handle more complex social situations, like explaining to a waiter why you want a specific brand of mineral water. You understand the cultural significance of 'villes d'eaux' (spa towns) and can read simple articles about the history of famous French water brands. Your grammar becomes more precise, and you correctly use the term in various tenses and with more complex prepositions, such as 'en raison de la pureté de l'eau minérale' (due to the purity of the mineral water). You are also able to participate in basic debates about the environmental impact of plastic bottles used for mineral water.
At the B2 level, you have a deeper understanding of the technical and legal distinctions of 'eau minérale'. You can explain the difference between 'eau minérale naturelle' and 'eau de source' using specific vocabulary like 'composition constante' (constant composition) and 'propriétés favorables à la santé' (health-favorable properties). you can follow news reports about the bottled water industry, including topics like 'l'empreinte carbone' (carbon footprint) and 'la gestion des nappes phréatiques' (groundwater management). You can use the term in more abstract or formal contexts, such as 'L'industrie de l'eau minérale est un pilier de l'économie française' (The mineral water industry is a pillar of the French economy). You are also comfortable using the term in idiomatic or stylistic ways in writing, and you can compare the mineral profiles of different waters and their suitability for different diets.
At the C1 level, you can appreciate the nuances of 'eau minérale' in professional, scientific, or literary contexts. You might discuss the 'marketing territorial' of mineral water brands or the legislative framework at the European level that governs the 'appellation' of mineral water. You can engage in sophisticated debates about the privatization of water sources and the ethics of selling 'eau minérale' in plastic. Your vocabulary is rich enough to describe the 'goût' (taste) of different waters using terms like 'minéralité', 'rondeur', or 'acidité'. You can read complex reports from the 'Académie de Médecine' regarding the therapeutic use of certain mineral waters. In literature, you might analyze how the purity of 'eau minérale' is used as a metaphor for innocence or rebirth. You use the term with total grammatical accuracy and stylistic variety.
At the C2 level, you have a near-native command of the term 'eau minérale' and all its cultural, historical, and technical connotations. You can speak about the 'thermalisme' history from the Roman era to the present day and how it shaped the modern 'eau minérale' market. You can navigate highly technical documents regarding hydrogeology and the chemical analysis of mineral springs. You are aware of the subtle social signals sent by choosing one brand of mineral water over another in high-society settings. You can write persuasive essays on the sustainability of the bottled water industry or the philosophy of 'l'eau' as a common good versus a commercial product. Your usage of the term is indistinguishable from that of an educated native speaker, including the use of rare synonyms or historical terms related to mineral springs.

eau minérale در ۳۰ ثانیه

  • Eau minérale is a premium bottled water from protected underground sources with a stable mineral content and recognized health benefits in French culture.
  • It is strictly regulated in France, requiring bottling at the source without chemical treatment, distinguishing it from tap water and generic spring water.
  • Commonly ordered in restaurants as either 'plate' (still) or 'gazeuse' (sparkling), it is a staple of French dining and daily hydration habits.
  • Major French brands like Evian and Perrier are global symbols of this category, reflecting the country's deep historical connection to thermal spa culture.

The term eau minérale refers specifically to water that originates from a protected underground source, characterized by its purity and a constant level of mineral salts and trace elements. Unlike tap water or even simple spring water (eau de source), mineral water in France is legally required to have a stable composition that is officially recognized by the Academy of Medicine for its health-promoting properties. When you are in a French-speaking environment, you will encounter this term most frequently in restaurants, supermarkets, and health-related discussions. It is not merely a drink; it is often treated as a functional beverage that aids digestion, provides calcium, or helps with hydration during physical activity. People use this term when they want to distinguish between the free tap water usually provided in a carafe and a premium, bottled product that carries a specific brand identity and mineral profile.

The Legal Distinction
In France, for a bottle to be labeled as 'eau minérale naturelle', it must be bottled at the source without any chemical treatment. It must remain microbiologically wholesome and possess a specific mineral content that remains constant over time. This is a stricter classification than 'eau de source', which must be potable but does not require a stable mineral composition.

The usage of eau minérale is deeply embedded in French culinary culture. While 'une carafe d'eau' is the standard request for free tap water at a meal, ordering 'une eau minérale' signals a preference for a specific taste or health benefit. You might hear a waiter ask, 'Quelle eau minérale désirez-vous ?' followed by a list of brands like Evian, Volvic, or Vittel. It is also categorized into two main types: 'plate' (still) and 'gazeuse' (sparkling). Although many sparkling waters are mineral waters (like Perrier or Badoit), the term 'eau minérale' is the umbrella category for these high-quality, source-bottled waters.

Le médecin m'a conseillé de boire de l' eau minérale riche en magnésium pour lutter contre la fatigue.

Furthermore, the concept of eau minérale is tied to the history of 'thermalisme' or spa culture in France. Many famous brands come from towns that were originally famous for their thermal baths, such as Vichy or Contrexéville. Consequently, when a French person chooses a specific brand of mineral water, they are often making a choice based on the mineral balance—some are better for infants because they are low in minerals, while others are marketed for weight loss or bone health due to high calcium or sulfate levels. This nuance makes the term far more significant than the generic English 'bottled water'.

Still vs. Sparkling
Eau minérale plate refers to non-carbonated mineral water. Eau minérale gazeuse (or effervescente) refers to water that contains carbon dioxide, either naturally occurring at the source or added during bottling.

In everyday life, you will see 'eau minérale' prominently displayed in the 'rayon boissons' (beverage aisle) of any 'supermarché'. It is sold in various formats, from small 33cl bottles for 'le sport' to large 5-liter containers for family use at home. The French are among the highest consumers of bottled mineral water in the world, partly due to the historical distrust of municipal water in certain regions and partly due to the aggressive marketing of the health benefits of specific mineral profiles. Therefore, understanding this term is essential for navigating daily life, health discussions, and dining etiquette in France.

Dans ce village, l'eau du robinet a un goût de chlore, donc nous achetons toujours de l' eau minérale en bouteille.

Environmental Context
While 'eau minérale' is prized for purity, modern usage often involves debates about plastic waste. You will frequently hear discussions about 'l'impact écologique des bouteilles d'eau minérale' and the transition toward glass bottles or filtration systems.

Pour préparer le biberon du bébé, il est impératif d'utiliser une eau minérale faiblement minéralisée.

To summarize, 'eau minérale' is a specific, regulated product that signifies purity, health, and often a touch of luxury or discernment in taste. It is used in contexts ranging from medical advice to fine dining and is a staple of the French lifestyle and economy.

Using eau minérale correctly in a sentence requires an understanding of French partitive articles and noun-adjective agreement. Since 'eau' is a feminine noun beginning with a vowel, we use 'l'eau' with the definite article and 'de l'eau' with the partitive article. The adjective 'minérale' must agree with the feminine singular noun 'eau', hence the '-e' at the end. When pluralized, it becomes 'eaux minérales', though the singular form is far more common in daily speech unless referring to different types or brands of water.

Ordering and Requests
When asking for water, use the partitive: 'Je voudrais de l'eau minérale, s'il vous plaît.' If you are specifying a bottle, use the indefinite article: 'Une eau minérale, s'il vous plaît.' This implies you want a whole bottle brought to the table.

In a formal or clinical context, you might describe the properties of the water. For example, 'Cette eau minérale est riche en bicarbonates.' Here, the noun phrase acts as the subject. You can also use it as a direct object: 'Il boit exclusivement de l'eau minérale car il n'aime pas le goût de l'eau du robinet.' Notice how the partitive 'de l'eau' changes to 'd'eau' after a negation: 'Je ne bois jamais d'eau minérale.'

Pourriez-vous m'apporter une petite bouteille d' eau minérale bien fraîche ?

The term is often modified by other adjectives to be more specific. 'Eau minérale naturelle' is the full legal name. You might also hear 'eau minérale gazeuse' (sparkling) or 'eau minérale plate' (still). When using these, the adjectives follow the noun: 'Je préfère l'eau minérale gazeuse pendant les repas.' If you are comparing brands, you might say, 'L'eau minérale de cette source est plus douce que l'autre.'

Common Verb Pairings
Common verbs used with eau minérale include: boire (to drink), servir (to serve), commander (to order), acheter (to buy), and embouteiller (to bottle).

In more advanced constructions, 'eau minérale' can be part of a prepositional phrase describing a lifestyle or a health regimen. 'Il suit une cure d'eau minérale à Vichy.' (He is undergoing a mineral water treatment in Vichy). Or, 'La consommation d'eau minérale a augmenté cette année.' (The consumption of mineral water has increased this year). In these cases, the 'de' contracts with 'l'eau' to become 'd'eau'.

L' eau minérale est souvent vendue par packs de six bouteilles dans les grandes surfaces.

When talking about the environment, you might say: 'Le recyclage des bouteilles d'eau minérale est un défi majeur.' Here, 'd'eau minérale' functions as an adjective phrase modifying 'bouteilles'. If you are at a party and someone offers you a drink, you might respond, 'Juste une eau minérale pour moi, merci,' which is a polite way to decline alcohol while still accepting a beverage.

Est-ce que cette eau minérale contient beaucoup de sodium ?

Quantities
Use 'un verre d'eau minérale' (a glass of mineral water), 'une bouteille d'eau minérale' (a bottle of mineral water), or 'un litre d'eau minérale' (a liter of mineral water).

Finally, when writing, ensure you don't forget the accent on the 'é' in 'minérale'. It is a common spelling mistake for English speakers. Correct sentence structure and agreement will make your French sound much more natural and precise when discussing this everyday staple.

The term eau minérale is omnipresent in French daily life, but the context in which you hear it changes the nuance of its meaning. The most common place is undoubtedly the restaurant or the 'terrasse' of a café. When you sit down, the 'serveur' or 'serveuse' might ask, 'Et pour l'eau ? Une carafe ou une eau minérale ?' This question is a standard part of the dining ritual. If you choose the latter, they will usually follow up with, 'Plate ou gazeuse ?' hearing 'eau minérale' here is a cue for a commercial transaction and a choice of taste preference.

At the Supermarket
In the grocery store, signs will direct you to the 'Eaux Minérales' section. You will hear parents telling their children to go grab 'un pack d'eau minérale' or see people comparing the labels to check for magnesium or calcium content. It is a major consumer category in France.

Another significant context is the medical or health sphere. French doctors (généralistes) often prescribe or recommend specific types of eau minérale for various ailments. You might hear a doctor say, 'Buvez de l'eau minérale riche en calcium pour vos os,' or a pharmacist suggesting a specific brand for a baby's formula. In this context, the term is treated almost like a medication or a dietary supplement. This 'medicalized' view of water is quite unique to French and some other European cultures.

À la télévision, il y a souvent des publicités vantant les mérites de l' eau minérale pour garder la ligne.

Television and radio advertisements are saturated with the term. Brands like Contrex, Hépar, and Evian spend millions of euros annually to associate their 'eau minérale' with youth, vitality, and health. You will hear slogans that emphasize the 'pureté originelle' (original purity) of the water or its journey through the 'roches volcaniques' (volcanic rocks). This marketing has made the term synonymous with a healthy lifestyle in the public consciousness.

In the News
You will also hear the term in environmental reports. Journalists often discuss 'la pollution des sources d'eau minérale' or 'les scandales de filtration', which have recently made headlines in France, reminding the public that even this 'pure' product is subject to environmental and industrial pressures.

In the world of sports, 'eau minérale' is the go-to hydration source. Coaches and athletes will talk about the importance of 'récupération' (recovery) through the intake of mineral-rich waters. At a marathon or a local 'randonnée' (hike), you will see stands providing 'bouteilles d'eau minérale' to participants. It is rarely just called 'water' in these professional or semi-professional athletic contexts; the 'mineral' aspect is emphasized for its electrolytes.

Pendant la canicule, les autorités recommandent de boire de l' eau minérale régulièrement pour éviter la déshydratation.

Finally, you will hear the term in the tourism industry, specifically regarding 'villes d'eaux' (water towns). Towns like Thonon-les-Bains or Aix-les-Bains are built around the production and consumption of eau minérale. Tour guides will explain how the water is captured and bottled, and you can often visit the 'sources' directly to taste the water as it comes out of the ground. In these regions, 'eau minérale' is not just a drink; it is the local heritage and the backbone of the economy.

Le sommelier nous a suggéré une eau minérale très légère pour accompagner ce plat délicat.

Whether you are at a fancy dinner, a doctor's office, or a simple corner store, 'eau minérale' is a term that carries weight, signifying quality, health, and a very specific French approach to one of life's most basic necessities.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using eau minérale is confusing it with 'eau de source' or simply 'eau'. While in English, 'bottled water' covers almost everything, in French, calling a high-end mineral water 'eau de source' is technically incorrect and might lead to confusion in a professional or culinary setting. Always remember that 'minérale' implies a guaranteed, stable mineral content, whereas 'source' does not.

Article Errors
Many learners forget the elision and say 'la eau minérale' instead of 'l'eau minérale'. Similarly, with the partitive, they might say 'de la eau' instead of 'de l'eau'. Remember: before a vowel, 'la' or 'de la' always becomes 'l'' or 'de l''.

Another common error involves gender agreement. Because 'eau' is a short word that starts with a vowel, its feminine gender isn't always obvious to beginners. This leads to mistakes like 'un eau minérale' or 'eau minéral'. You must always use the feminine indefinite article 'une' and ensure the adjective 'minérale' has its final 'e'. Even in the plural, it is 'des eaux minérales'—both words take an 'x' and an 's' respectively, but the pronunciation remains largely the same, which can lead to spelling errors.

Faux: Je voudrais un eau minérale.
Juste: Je voudrais une eau minérale.

In restaurants, a major cultural 'mistake' (though not a linguistic one) is ordering 'eau minérale' when you actually want free water. If you ask for 'de l'eau minérale', the waiter will bring a bottle and charge you for it. If you want the free tap water that comes in a glass jug, you must specifically ask for 'une carafe d'eau'. Many tourists are surprised to see 5 or 6 euros added to their bill because they used the term 'eau minérale' interchangeably with 'water'.

Confusion with Sparkling Water
Some learners assume 'eau minérale' always means sparkling water. This is false. While many sparkling waters are mineral waters, there are plenty of still mineral waters (like Evian or Vittel). If you want bubbles, you must add the adjective 'gazeuse' or 'pétillante'.

Pronunciation is also a hurdle. The 'eau' sound in French is a pure [o] sound, like the 'o' in 'go' but without the 'u' sound at the end. English speakers often diphthongize it. Furthermore, the 'r' in 'minérale' must be the French uvular 'r'. Saying it with an English 'r' can make the word hard to understand for native speakers. Practice saying 'eau' (oh) and then 'mi-né-rale' (mee-nay-ral) with a sharp, clear ending.

Faux: Je ne bois pas de l'eau minérale.
Juste: Je ne bois pas d'eau minérale.

Finally, when using 'eau minérale' after a quantity, remember to use 'de' without the article. It is 'une bouteille d'eau minérale', not 'une bouteille de l'eau minérale'. This is a rule that applies to all nouns following a quantity, but because 'eau' starts with a vowel, it becomes 'd'eau', which often trips up learners who are used to hearing 'de l'eau' in other contexts.

Il y a trop de calcium dans cette eau minérale, elle a un goût étrange.

By avoiding these common grammatical, phonetic, and cultural pitfalls, you will be able to use the term 'eau minérale' with the confidence and precision of a native speaker.

Understanding the alternatives to eau minérale is crucial for precise communication in French. While it is a specific category, there are several other terms you will encounter that refer to water in different forms or qualities. The most common alternative is eau de source. While both come from underground sources and are bottled, 'eau de source' does not have the requirement of a stable mineral composition and is not officially recognized for health benefits. It is usually cheaper than mineral water.

Eau du Robinet vs. Eau Minérale
'Eau du robinet' is tap water. In France, tap water is highly regulated and safe to drink. In a restaurant, if you want this for free, you ask for 'une carafe d'eau'. Unlike 'eau minérale', tap water may be treated with chlorine to ensure safety.

When it comes to the texture of the water, you have eau gazeuse and eau pétillante. These terms are often used interchangeably to mean sparkling water. However, 'eau gazeuse' is the more formal or technical term (often used for water that is naturally carbonated), while 'eau pétillante' is a bit more descriptive and common in casual conversation. If you want something with very light bubbles, you might hear the term eau finement pétillante.

Je ne veux pas d' eau minérale plate, je préfère quelque chose avec des bulles comme une eau gazeuse.

Another category is eau aromatisée (flavored water). These are often mineral waters with added fruit extracts or aromas, such as lemon or strawberry. In the health and wellness sector, you might also hear about eau déminéralisée (distilled or demineralized water), which is water that has had its minerals removed. This is used for irons or car batteries, never for drinking, so it is a vital distinction to make!

Regional Terms
In some regions, people might use the brand name as a generic term. For example, in some places, any sparkling water might be called 'un Perrier', even if it is a different brand.

For those interested in the culinary arts, eau de table is a term sometimes used for water served during a meal that may be a blend of different sources or treated water. However, this term is becoming less common as consumers prefer the transparency of 'eau minérale' or 'eau de source'. If you are at a spa, you will hear eau thermale, which refers to mineral water used for external treatments like baths or sprays, rather than just for drinking.

Est-ce que cette bouteille est de l' eau minérale ou juste de l'eau de source ?

Finally, in a more poetic or naturalistic sense, you might hear eau vive (springing water or running water) or eau de roche (water from the rock). These are not commercial terms but are used in literature or descriptions of nature to evoke the same sense of purity and origin that 'eau minérale' represents in a commercial context.

L' eau minérale gazeuse est excellente pour faciliter la digestion après un repas copieux.

By mastering these similar terms, you can navigate any situation—from a high-end restaurant to a simple grocery run—with linguistic precision and cultural awareness.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the 18th century, 'eau minérale' was sold almost exclusively in pharmacies as a medicine. It wasn't until the 19th and 20th centuries that it became a common table beverage.

راهنمای تلفظ

UK /o mi.ne.ʁal/
US /oʊ mi.nə.rɑːl/
Stress in French is generally even, with a slight emphasis on the final syllable of the phrase: eau miné-RALE.
هم‌قافیه با
générale latérale littorale morale normale principale radicale syndicale
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'eau' like 'ew' or 'ow'. It should be 'oh'.
  • Forgetting the accent on the 'é' in 'minérale', which changes the vowel sound.
  • Using an English 'r' in 'minérale' instead of the French uvular 'r'.
  • Failing to pronounce the final 'l' sound in 'minérale' clearly.
  • Diphthongizing the 'o' sound in 'eau'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The words are common, but the accent and the elision (l'eau) require attention.

نوشتن 3/5

Spelling 'minérale' correctly with the accent and ensuring the feminine agreement is key.

صحبت کردن 3/5

The 'eau' sound and the French 'r' in 'minérale' can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Easily recognizable in context, though elision can make it sound like one word.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

eau boire bouteille source minéral

بعداً یاد بگیرید

boisson gazeuse pétillante carafe soif

پیشرفته

thermalisme nappe phréatique embouteillage minéralisation oligo-élément

گرامر لازم

Elision with 'eau'

L'eau (not La eau).

Partitive articles with uncountable nouns

De l'eau minérale.

Feminine adjective agreement

Une eau minérale (feminine singular).

Contraction with 'de' after quantities

Une bouteille d'eau (not de l'eau).

Plural of 'eau'

Les eaux (ends in x).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je voudrais une eau minérale.

I would like a mineral water.

Uses 'je voudrais' for a polite request.

2

L'eau minérale est sur la table.

The mineral water is on the table.

Uses the definite article 'l'' because 'eau' starts with a vowel.

3

Est-ce que vous avez de l'eau minérale ?

Do you have any mineral water?

Uses the partitive article 'de l'' for an unspecified quantity.

4

Une bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît.

A bottle of mineral water, please.

Note the contraction 'd'eau' after the noun 'bouteille'.

5

Je bois de l'eau minérale tous les jours.

I drink mineral water every day.

Present tense of 'boire'.

6

L'eau minérale est très fraîche.

The mineral water is very cold.

The adjective 'fraîche' is feminine to agree with 'eau'.

7

Où est l'eau minérale ?

Where is the mineral water?

Simple question structure.

8

C'est une eau minérale française.

It is a French mineral water.

Adjectives 'minérale' and 'française' both agree with the feminine 'eau'.

1

Je préfère l'eau minérale gazeuse.

I prefer sparkling mineral water.

Uses 'gazeuse' to specify sparkling water.

2

Voulez-vous de l'eau minérale plate ou gazeuse ?

Do you want still or sparkling mineral water?

Offering a choice between two adjectives.

3

Cette eau minérale vient des Alpes.

This mineral water comes from the Alps.

Uses the verb 'venir' to indicate origin.

4

Il achète un pack d'eau minérale au supermarché.

He is buying a six-pack of mineral water at the supermarket.

Uses 'un pack de' for a multi-pack.

5

L'eau minérale est meilleure pour la santé que le soda.

Mineral water is better for health than soda.

Comparative structure 'meilleure ... que'.

6

Nous ne buvons pas d'eau minérale à la maison.

We don't drink mineral water at home.

Negative partitive 'pas d''.

7

Elle commande une petite eau minérale au café.

She orders a small mineral water at the cafe.

Adjective 'petite' precedes the noun 'eau'.

8

L'eau minérale contient des minéraux importants.

Mineral water contains important minerals.

Simple declarative sentence.

1

Le médecin m'a recommandé de boire cette eau minérale riche en magnésium.

The doctor recommended that I drink this mineral water rich in magnesium.

Uses 'recommander de' followed by an infinitive.

2

Il est important de vérifier la teneur en sodium de l'eau minérale.

It is important to check the sodium content of the mineral water.

Impersonal expression 'il est important de'.

3

Bien que l'eau du robinet soit potable, je préfère le goût de l'eau minérale.

Although tap water is drinkable, I prefer the taste of mineral water.

Uses 'bien que' followed by the subjunctive 'soit'.

4

Les bouteilles d'eau minérale en plastique polluent l'environnement.

Plastic mineral water bottles pollute the environment.

Noun-adjective agreement with 'bouteilles' and 'plastique'.

5

Elle a fait une cure d'eau minérale dans une station thermale.

She did a mineral water treatment at a spa resort.

Idiomatic use of 'faire une cure'.

6

On peut trouver de l'eau minérale partout en France.

One can find mineral water everywhere in France.

Uses the pronoun 'on' for a general statement.

7

L'eau minérale naturelle ne subit aucun traitement chimique.

Natural mineral water undergoes no chemical treatment.

Negative structure 'ne ... aucun'.

8

Si tu as soif, il y a de l'eau minérale dans le réfrigérateur.

If you are thirsty, there is mineral water in the refrigerator.

Conditional 'si' clause.

1

La réglementation européenne définit strictement ce qu'est une eau minérale.

European regulations strictly define what a mineral water is.

Adverb 'strictement' modifying the verb 'définit'.

2

Certaines eaux minérales sont déconseillées aux personnes souffrant d'hypertension.

Some mineral waters are not recommended for people suffering from hypertension.

Passive structure 'sont déconseillées'.

3

L'industrie de l'eau minérale fait face à des critiques concernant son usage du plastique.

The mineral water industry is facing criticism regarding its use of plastic.

Idiomatic expression 'faire face à'.

4

La pureté de l'eau minérale est garantie par la protection des sources souterraines.

The purity of mineral water is guaranteed by the protection of underground sources.

Passive voice with 'par' for the agent.

5

Il est fascinant de voir comment l'eau minérale est filtrée naturellement par les roches.

It is fascinating to see how mineral water is naturally filtered by rocks.

Impersonal structure 'il est ... de'.

6

Le marché des eaux minérales est dominé par quelques grands groupes internationaux.

The mineral water market is dominated by a few large international groups.

Plural 'eaux minérales' referring to the industry.

7

Chaque eau minérale possède une signature chimique unique selon son terroir.

Each mineral water possesses a unique chemical signature according to its region.

Use of 'terroir' in a non-wine context.

8

Malgré son prix élevé, la consommation d'eau minérale ne faiblit pas.

Despite its high price, the consumption of mineral water is not weakening.

Preposition 'malgré' followed by a noun.

1

L'exploitation des sources d'eau minérale soulève des questions d'éthique environnementale.

The exploitation of mineral water sources raises questions of environmental ethics.

Complex subject 'L'exploitation des sources d'eau minérale'.

2

La distinction entre eau de source et eau minérale repose sur la stabilité de la minéralisation.

The distinction between spring water and mineral water rests on the stability of mineralization.

Verb 'reposer sur' (to rest on/depend on).

3

Les vertus thérapeutiques de l'eau minérale sont reconnues depuis l'Antiquité.

The therapeutic virtues of mineral water have been recognized since Antiquity.

Present perfect sense using 'depuis'.

4

Le marketing de l'eau minérale s'appuie souvent sur des images de pureté virginale et de nature sauvage.

Mineral water marketing often relies on images of virginal purity and wild nature.

Reflexive verb 's'appuyer sur'.

5

Il convient d'analyser l'impact socio-économique des usines d'embouteillage d'eau minérale sur les régions rurales.

It is appropriate to analyze the socio-economic impact of mineral water bottling plants on rural regions.

Formal expression 'il convient de'.

6

Certaines marques d'eau minérale ont été épinglées pour des traitements de purification non autorisés.

Certain mineral water brands have been called out for unauthorized purification treatments.

Idiomatic verb 'épingler' (to call out/pin).

7

La minéralité d'une eau minérale influence grandement la perception des saveurs lors d'un repas gastronomique.

The minerality of a mineral water greatly influences the perception of flavors during a gourmet meal.

Abstract noun 'minéralité'.

8

L'eau minérale devient un enjeu géopolitique majeur dans les zones où l'eau douce se raréfie.

Mineral water is becoming a major geopolitical issue in areas where fresh water is becoming scarce.

Noun 'enjeu' (issue/stake).

1

L'ontologie de l'eau minérale en tant que marchandise occulte souvent sa dimension de bien commun universel.

The ontology of mineral water as a commodity often obscures its dimension as a universal common good.

Highly formal academic vocabulary.

2

La pérennité des nappes phréatiques alimentant les sources d'eau minérale est menacée par le changement climatique.

The sustainability of the aquifers feeding mineral water springs is threatened by climate change.

Use of 'pérennité' (sustainability/longevity).

3

À travers le prisme du thermalisme, l'eau minérale a façonné l'urbanisme de nombreuses cités européennes.

Through the prism of spa culture, mineral water has shaped the urban planning of many European cities.

Metaphorical use of 'prisme'.

4

On assiste à une sacralisation de l'eau minérale, perçue comme un élixir de jouvence dans nos sociétés contemporaines.

We are witnessing a sacralization of mineral water, perceived as an elixir of youth in our contemporary societies.

Noun 'sacralisation'.

5

L'analyse isotopique permet de certifier l'origine géographique et l'authenticité d'une eau minérale.

Isotopic analysis allows for certifying the geographical origin and authenticity of a mineral water.

Technical scientific terminology.

6

La rhétorique publicitaire autour de l'eau minérale occulte les réalités industrielles de son extraction.

The advertising rhetoric surrounding mineral water hides the industrial realities of its extraction.

Use of 'rhétorique' and 'occulter'.

7

L'eau minérale, par son immuabilité minérale, s'oppose à la fugacité des eaux de surface.

Mineral water, through its mineral immutability, stands in contrast to the fleeting nature of surface waters.

Literary contrast between 'immuabilité' and 'fugacité'.

8

Le paradoxe de l'eau minérale réside dans la commercialisation d'une ressource vitale sous un emballage polluant.

The paradox of mineral water lies in the commercialization of a vital resource in polluting packaging.

Complex noun phrase 'le paradoxe de...'.

ترکیب‌های رایج

boire de l'eau minérale
bouteille d'eau minérale
eau minérale naturelle
eau minérale gazeuse
eau minérale plate
source d'eau minérale
cure d'eau minérale
pack d'eau minérale
consommation d'eau minérale
verre d'eau minérale

عبارات رایج

Une eau minérale, s'il vous plaît.

— The standard way to order a bottle of mineral water in a cafe or restaurant.

Le client dit au serveur : 'Une eau minérale, s'il vous plaît.'

Plate ou gazeuse ?

— The question a waiter will ask after you order mineral water to know if you want still or sparkling.

— Une eau minérale. — Plate ou gazeuse ?

Riche en minéraux.

— A common marketing phrase describing water with a high mineral content.

Cette eau minérale est très riche en minéraux essentiels.

Faiblement minéralisée.

— Describes water with low mineral content, often recommended for babies.

Pour les nourrissons, choisissez une eau minérale faiblement minéralisée.

Mise en bouteille à la source.

— A legal requirement and quality guarantee that the water was bottled right where it came out of the ground.

Cette eau minérale est mise en bouteille à la source.

L'eau minérale du terroir.

— Refers to mineral water that is characteristic of a specific local region.

Nous aimons goûter l'eau minérale du terroir quand nous voyageons.

Une petite eau.

— Common shorthand for a small bottle of mineral water (usually 33cl or 50cl).

Je vais prendre une petite eau avec mon sandwich.

L'eau minérale de Vichy.

— Refers to a specific, world-famous type of mineral water from the town of Vichy.

L'eau minérale de Vichy est connue pour ses bienfaits digestifs.

Faire le plein d'eau minérale.

— To buy a large quantity of mineral water, usually for the home.

On va au supermarché pour faire le plein d'eau minérale.

Servir l'eau minérale bien fraîche.

— The standard instruction for serving mineral water at the ideal cold temperature.

N'oubliez pas de servir l'eau minérale bien fraîche.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

eau minérale vs eau de source

Spring water is bottled but doesn't have the guaranteed stable mineral composition of mineral water.

eau minérale vs eau du robinet

Tap water is municipal water, usually free in restaurants, whereas mineral water is bottled and paid.

eau minérale vs eau gazeuse

Not all mineral water is gazeuse (sparkling). Many are plate (still).

اصطلاحات و عبارات

"C'est clair comme de l'eau de roche."

— Something that is perfectly clear and easy to understand, much like pure mineral water from a spring.

Ses explications étaient claires comme de l'eau de roche.

neutral
"Porter de l'eau à son moulin."

— To provide arguments or facts that support one's own position or interests.

Cet argument porte de l'eau à mon moulin.

neutral
"Se ressembler comme deux gouttes d'eau."

— To be identical or extremely similar to someone or something else.

Les deux sœurs se ressemblent comme deux gouttes d'eau.

neutral
"Mettre de l'eau dans son vin."

— To moderate one's demands or temper one's enthusiasm; to compromise.

Il a dû mettre de l'eau dans son vin pour conclure l'accord.

neutral
"L'eau a coulé sous les ponts."

— A lot of time has passed and things have changed since a particular event.

Depuis notre dispute, beaucoup d'eau a coulé sous les ponts.

neutral
"Être comme un poisson dans l'eau."

— To be perfectly at ease in a particular environment or situation.

Dans sa nouvelle école, elle est comme un poisson dans l'eau.

neutral
"C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase."

— The final small problem that makes a situation unbearable (the straw that broke the camel's back).

Son retard de ce matin, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.

neutral
"Il ne sait pas nager dans deux eaux."

— To be indecisive or to try to please two opposing parties at the same time.

Il essaie de nager entre deux eaux, mais personne ne lui fait confiance.

neutral
"Tomber à l'eau."

— To fail or be canceled (referring to a plan or project).

Tous nos projets de vacances sont tombés à l'eau.

neutral
"Rester le bec dans l'eau."

— To be left disappointed or empty-handed after expecting something.

Il nous avait promis une prime, mais on est restés le bec dans l'eau.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

eau minérale vs minéral

It is the masculine form of the adjective.

Use 'minéral' for masculine nouns (un sel minéral) and 'minérale' for feminine nouns (l'eau minérale).

Le contenu minéral de cette eau est élevé.

eau minérale vs source

Both refer to water coming from the ground.

A 'source' is the place where water emerges; 'eau minérale' is the specific regulated product.

Nous avons visité la source de l'eau minérale.

eau minérale vs pétillante

Both describe bubbles in water.

'Gazeuse' is more formal/technical; 'pétillante' is more descriptive and common.

Je voudrais une eau pétillante.

eau minérale vs carafe

Both are ways water is served in restaurants.

A 'carafe' is a jug usually containing free tap water; 'eau minérale' comes in a sealed bottle.

Apportez-nous une carafe d'eau, s'il vous plaît.

eau minérale vs potable

Both describe water that is safe to drink.

'Potable' is a general safety quality; 'minérale' is a specific category of water.

L'eau de ce puits est potable.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Je voudrais [article] eau minérale.

Je voudrais une eau minérale.

A2

Je préfère l'eau minérale [adjective].

Je préfère l'eau minérale gazeuse.

B1

Il est conseillé de boire de l'eau minérale pour [reason].

Il est conseillé de boire de l'eau minérale pour la digestion.

B2

L'eau minérale est caractérisée par [property].

L'eau minérale est caractérisée par sa pureté originelle.

C1

La consommation d'eau minérale soulève le problème de [issue].

La consommation d'eau minérale soulève le problème des déchets plastiques.

C2

Par-delà sa fonction biologique, l'eau minérale incarne [abstract concept].

Par-delà sa fonction biologique, l'eau minérale incarne un idéal de pureté.

A2

Est-ce que vous avez de l'eau minérale [brand] ?

Est-ce que vous avez de l'eau minérale Evian ?

B1

Cette eau minérale est riche en [mineral].

Cette eau minérale est riche en calcium.

خانواده کلمه

اسم‌ها

eau (water)
minéral (mineral)
minéralisation (mineralization)
minéralogie (mineralogy)
minéralier (mineral carrier ship)

فعل‌ها

minéraliser (to mineralize)
déminéraliser (to demineralize)

صفت‌ها

minéral (mineral - masculine)
minérale (mineral - feminine)
minéralisé (mineralized)
minéralogique (mineralogical)

مرتبط

source (spring)
bouteille (bottle)
gazeuse (sparkling)
plate (still)
thermale (thermal)

نحوه استفاده

frequency

Very high in daily life, especially in dining and shopping contexts.

اشتباهات رایج
  • Un eau minérale Une eau minérale

    The word 'eau' is feminine, so it must take the feminine article 'une'.

  • De la eau minérale De l'eau minérale

    When a word starts with a vowel, 'de la' contracts to 'de l''.

  • Eau minéral Eau minérale

    The adjective must agree with the feminine noun 'eau' by adding an 'e'.

  • Une bouteille de l'eau minérale Une bouteille d'eau minérale

    After a noun of quantity, use 'de' (or d') without the definite article.

  • Using 'eau minérale' for tap water Une carafe d'eau

    In a restaurant, 'eau minérale' specifically refers to a paid, bottled product.

نکات

Remember the Gender

Always treat 'eau' as feminine. Use 'une' and make sure your adjectives end in 'e' (like minérale, plate, gazeuse).

Carafe vs. Bouteille

In a restaurant, 'une carafe d'eau' is free tap water. 'Une eau minérale' is a paid bottled product. Know which one you want before ordering!

The 'Eau' Sound

The word 'eau' is pronounced exactly like the letter 'O'. Don't make it too long or add an 'u' sound at the end.

Still or Sparkling?

Always specify 'plate' (still) or 'gazeuse' (sparkling) to avoid getting the wrong type of water.

Check the Minerals

Look at the label on the back of the bottle to see the 'résidu à sec'. This tells you how many minerals are in the water.

Baby Water

If buying water for a baby, look for the 'convient pour l'alimentation des nourrissons' logo on the bottle.

Serving Temperature

Mineral water is usually served chilled, but some people prefer it at room temperature ('à température ambiante') for better digestion.

Don't forget the Accent

The 'é' in 'minérale' is essential. It indicates the 'ay' sound and is a required part of the spelling.

Recycle your Bottles

In France, most plastic water bottles are made of PET and are fully recyclable. Look for the recycling bin (poubelle jaune).

Brand Names

It is very common to order by brand name (e.g., 'Un Perrier' or 'Une Vittel') instead of saying 'une eau minérale'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'Eau' as 'O' (like the letter). Then think of 'Mineral' water. 'O, look at that Mineral water!' This helps you remember the sound 'oh' and the spelling of 'minérale'.

تداعی تصویری

Imagine a tall glass of water with a bright, shiny 'M' for 'Mineral' made of sparkling crystals sitting at the bottom of the glass.

شبکه واژگان

eau (water) minérale (mineral) source (spring) bouteille (bottle) gazeuse (sparkling) plate (still) santé (health) pureté (purity)

چالش

Try to order 'une eau minérale plate' and 'une eau minérale gazeuse' in a restaurant setting without looking at your notes. Focus on the 'oh' sound of 'eau' and the 'é' in 'minérale'.

ریشه کلمه

The phrase 'eau minérale' is a combination of two words with Latin roots. 'Eau' comes from the Old French 'ewe', which evolved from the Latin 'aqua'. 'Minérale' comes from the Medieval Latin 'mineralis', which is derived from 'minera', meaning 'ore' or 'mine'.

معنای اصلی: The term originally referred to water that had been in contact with minerals in the earth's crust, absorbing their chemical properties.

Romance (Latin-based).

بافت فرهنگی

Be aware of the environmental sensitivity regarding plastic bottles. While 'eau minérale' is a cultural staple, there is a growing movement to use tap water to reduce plastic waste.

In the US and UK, 'bottled water' is a generic term. In France, people are much more specific about whether they want 'eau minérale' or 'eau de source'.

Perrier: The iconic green bottle known globally as a symbol of French 'art de vivre'. Evian: Famous for its connection to the French Alps and its 'Live Young' advertising campaigns. Vichy Célestins: A water so famous for its health properties that the town name became synonymous with the water itself.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Restaurant

  • Une eau minérale, s'il vous plaît.
  • Plate ou gazeuse ?
  • Une grande bouteille d'eau minérale.
  • Avez-vous de l'eau minérale locale ?

Supermarket

  • Où est le rayon des eaux ?
  • Je cherche un pack d'eau minérale.
  • Cette eau minérale est en promotion.
  • Il n'y a plus d'eau minérale plate.

Doctor's Office

  • Quelle eau minérale me conseillez-vous ?
  • Est-ce que je peux boire de l'eau minérale gazeuse ?
  • Cette eau est riche en calcium.
  • Buvez beaucoup d'eau minérale.

Sports

  • N'oublie pas ton eau minérale.
  • J'ai besoin d'eau minérale pour récupérer.
  • Une bouteille d'eau minérale après l'effort.
  • L'eau minérale contient des électrolytes.

Home

  • On n'a plus d'eau minérale.
  • Mets l'eau minérale au frigo.
  • Tu veux de l'eau du robinet ou de l'eau minérale ?
  • L'eau minérale est meilleure pour le café.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Quelle est votre marque d'eau minérale préférée et pourquoi ?"

"Est-ce que vous trouvez que l'eau minérale a un goût différent de l'eau du robinet ?"

"Pensez-vous que l'eau minérale gazeuse est meilleure que l'eau plate ?"

"Buvez-vous souvent de l'eau minérale quand vous allez au restaurant ?"

"Connaissez-vous des villes françaises célèbres pour leur eau minérale ?"

موضوعات نگارش

Décrivez votre routine d'hydratation. Buvez-vous de l'eau minérale ou de l'eau du robinet ?

Imaginez que vous visitez une source d'eau minérale dans les montagnes. Que voyez-vous ?

Quels sont, selon vous, les avantages et les inconvénients des bouteilles d'eau minérale en plastique ?

Racontez une fois où vous avez commandé de l'eau minérale dans un pays étranger.

Si vous deviez créer votre propre marque d'eau minérale, quel nom lui donneriez-vous ?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'eau minérale' can be either 'plate' (still) or 'gazeuse' (sparkling). Many famous brands like Evian and Volvic are still waters.

Yes, if you ask for 'une carafe d'eau'. However, if you ask for 'eau minérale', you will be served a bottle and charged for it.

Mineral water must have a stable mineral composition and recognized health benefits, while spring water just needs to be safe to drink and bottled at the source.

It comes from the Latin 'aqua', which is feminine. In French, nouns ending in 'eau' are often masculine (like 'bateau'), but 'eau' itself is a notable exception.

Yes, but some mineral waters are very high in certain minerals (like sodium or sulfates), so it is often recommended to vary the brands you drink.

It means the water has a low mineral content, which is often preferred for making baby formula to avoid overworking a baby's kidneys.

Yes, many! Some of the most famous include Evian, Volvic, Vittel, Contrex, Perrier, and Badoit.

You say 'eau minérale plate'. The word 'plate' literally means 'flat'.

It depends on the minerals you need. Tap water is safe and healthy, but mineral water can provide extra calcium, magnesium, or bicarbonate.

Yes, France is one of the top consumers of bottled water in the world, largely due to a long-standing culture of health and spa traditions.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence ordering a bottle of sparkling mineral water in a restaurant.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain in French why someone might prefer mineral water over tap water.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural form 'eaux minérales'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the difference between 'plate' and 'gazeuse' in one sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a short dialogue between a waiter and a customer about water.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the environmental impact of bottled water.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the expression 'clair comme de l'eau de roche' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a famous French water brand.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain what 'faiblement minéralisée' means in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about drinking water after exercise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I would like a glass of mineral water with my meal.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Do you have any sparkling water?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This mineral water is very cold.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Where is the bottled water?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Mineral water is good for your health.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I prefer tap water.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A pack of six bottles, please.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is this water from a spring?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The doctor recommended this brand.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We need to buy some water.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I would like a bottle of mineral water' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is it still or sparkling?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This water comes from the mountains' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I drink mineral water every day' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Do you have a carafe of water?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I prefer sparkling water' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Where is the water aisle?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A glass of mineral water, please' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The mineral water is very fresh' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is this water good for health?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I would like a small bottle' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This brand is very famous' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't like sparkling water' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Can I have some ice cubes with my water?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The water source is protected' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I need to buy a pack of water' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This water has no taste' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is it natural mineral water?' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I drink a liter of water a day' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Thank you for the water' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the waiter: 'Voulez-vous de l'eau minérale ou une carafe ?' What are your two options?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the announcement: 'Promotion sur les packs d'eau minérale Volvic.' What is on sale?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the doctor: 'Buvez de l'eau minérale riche en magnésium.' What type of water does the doctor want you to drink?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the friend: 'T'as pris de la plate ou de la gazeuse ?' What is the friend asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the guide: 'Cette source d'eau minérale est exploitée depuis 1850.' How long has the source been used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the customer: 'Une petite bouteille d'eau, s'il vous plaît.' What size bottle does the customer want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the news: 'Le prix de l'eau minérale va augmenter de 5%.' By how much will the price increase?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the mother: 'Ne bois pas l'eau du robinet, prends de l'eau minérale.' What is the mother telling the child to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the athlete: 'J'ai besoin d'eau minérale pour mes muscles.' Why does the athlete need water?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the server: 'Voici votre eau minérale bien fraîche.' How is the water being served?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the radio: 'Contrex, l'eau minérale pour votre ligne.' What is the water marketed for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the child: 'Je veux de l'eau avec des bulles !' What type of water does the child want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the label: 'Eau minérale naturelle faiblement minéralisée.' Is this water suitable for babies?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the shopkeeper: 'Désolé, nous n'avons plus d'eau minérale gazeuse.' What is out of stock?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the host: 'Servez-vous de l'eau minérale.' What is the host inviting you to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!