A1 Idiom خنثی

Mieć serce na dłoni.

To be open-hearted.

معنی

To be kind and honest.

🌍

زمینه فرهنگی

Poles value sincerity highly. This idiom is a high compliment. Similar idioms exist in other Slavic languages, emphasizing the heart as the center of truth.

💡

Use it for compliments

It is a very warm way to describe someone you admire.

معنی

To be kind and honest.

💡

Use it for compliments

It is a very warm way to describe someone you admire.

خودت رو بسنج

Complete the idiom.

On zawsze ma serce na ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dłoni

The idiom is 'mieć serce na dłoni'.

What does this idiom mean?

Mieć serce na dłoni means...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To be very kind and honest

It describes a person who is open and sincere.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Complete the idiom. جای خالی A1

On zawsze ma serce na ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dłoni

The idiom is 'mieć serce na dłoni'.

What does this idiom mean? Choose A1

Mieć serce na dłoni means...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: To be very kind and honest

It describes a person who is open and sincere.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

1 سوال

Yes, but it sounds a bit like you are bragging about your own kindness.

عبارات مرتبط

🔗

Prosto z mostu

similar

To speak directly

🔗

Mieć złote serce

similar

To have a heart of gold

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!