A1 Idiom 中性

Mieć serce na dłoni.

To be open-hearted.

意思

To be kind and honest.

🌍

文化背景

Poles value sincerity highly. This idiom is a high compliment. Similar idioms exist in other Slavic languages, emphasizing the heart as the center of truth.

💡

Use it for compliments

It is a very warm way to describe someone you admire.

意思

To be kind and honest.

💡

Use it for compliments

It is a very warm way to describe someone you admire.

自我测试

Complete the idiom.

On zawsze ma serce na ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dłoni

The idiom is 'mieć serce na dłoni'.

What does this idiom mean?

Mieć serce na dłoni means...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To be very kind and honest

It describes a person who is open and sincere.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

练习题库

2 练习
Complete the idiom. Fill Blank A1

On zawsze ma serce na ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dłoni

The idiom is 'mieć serce na dłoni'.

What does this idiom mean? Choose A1

Mieć serce na dłoni means...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: To be very kind and honest

It describes a person who is open and sincere.

🎉 得分: /2

常见问题

1 个问题

Yes, but it sounds a bit like you are bragging about your own kindness.

相关表达

🔗

Prosto z mostu

similar

To speak directly

🔗

Mieć złote serce

similar

To have a heart of gold

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!