A2 verb خنثی #1,000 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

tenir

/tə.niʁ/

To hold or keep something.

Tenir is a versatile verb used to express holding, maintaining, or valuing something.

واژه در 30 ثانیه

  • To hold an object physically in your hand.
  • To maintain a state, position, or promise.
  • To value something or someone deeply.

Summary

Tenir is a versatile verb used to express holding, maintaining, or valuing something.

  • To hold an object physically in your hand.
  • To maintain a state, position, or promise.
  • To value something or someone deeply.

Think of stability and duration

Always associate 'tenir' with the idea of keeping something stable or lasting over time. It is the opposite of letting go.

Watch out for irregular conjugation

The stem changes from 'tien-' to 'ten-' in the plural forms. Pay attention to the double 'n' in some forms.

The importance of 'tenir à'

In French culture, saying 'je tiens à...' is a strong way to express personal values or deep care for someone. It is much stronger than just 'liking' someone.

مثال‌ها

4 از 4
1

Il tient un livre dans sa main.

He is holding a book in his hand.

2

Le directeur tient une réunion importante.

The director is holding an important meeting.

3

Tiens, prends ça !

Here, take this!

4

Ce projet tient compte des nouvelles normes.

This project takes into account the new standards.

خانواده کلمه

اسم
tenue
فعل
maintenir
صفت
tenace

راهنمای حفظ

Think of a 'ten' (the number) fingers grip. If you hold something with ten fingers, you are definitely 'tenant' it.

Aperçu

Le verbe 'tenir' est l'un des verbes les plus fondamentaux et polyvalents de la langue française. Il appartient au troisième groupe et est irrégulier. À l'origine, il désigne l'action physique de saisir, mais son sens s'est élargi pour couvrir des notions abstraites comme la responsabilité, la durée ou l'engagement.

Modèles d'utilisation

'Tenir' peut être employé de manière transitive (suivi d'un objet direct) ou intransitive. Lorsqu'il est suivi d'une préposition comme 'à', il exprime l'attachement ou l'importance ('Je tiens à toi'). Il est aussi la base de nombreuses expressions idiomatiques où il perd son sens physique pour devenir un verbe d'état ou d'action mentale.

Contextes courants

Dans la vie quotidienne, on l'utilise pour tenir un sac, tenir la main de quelqu'un ou tenir une porte. Dans un cadre plus formel, il est utilisé pour 'tenir une réunion' ou 'tenir un discours'. Il est également très fréquent dans le contexte de la gestion : 'tenir les comptes', 'tenir ses engagements'.

Comparaison

Contrairement au verbe 'prendre' qui implique un mouvement pour s'emparer de quelque chose, 'tenir' met l'accent sur la durée et le maintien. 'Porter' se rapproche de 'tenir' mais souligne davantage le poids ou le transport de l'objet, alors que 'tenir' insiste sur la prise ferme et la stabilité.

نکات کاربردی

Tenir is used in both formal and informal registers depending on the context. In everyday speech, it is very common for simple physical actions. In professional settings, it is frequently used in fixed expressions like 'tenir une réunion' or 'tenir un rôle'. Always be mindful that 'tenir à' requires the preposition 'à' when referring to people or things you value.

اشتباهات رایج

Learners often confuse 'tenir' with 'prendre' when describing the act of holding. Another common error is forgetting the preposition 'à' when expressing affection ('Je tiens à toi'). Finally, beginners often struggle with the irregular conjugation forms like 'nous tenons' vs 'ils tiennent'.

راهنمای حفظ

Think of a 'ten' (the number) fingers grip. If you hold something with ten fingers, you are definitely 'tenant' it.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'tenere', which means to hold or keep. This Latin root is the ancestor of many English words like 'tenant', 'tenure', and 'retention'.

بافت فرهنگی

The concept of 'tenir sa parole' (keeping one's word) is highly valued in French culture as a sign of integrity and honor. It reflects the importance of reliability in social and professional relationships.

مثال‌ها

1

Il tient un livre dans sa main.

everyday

He is holding a book in his hand.

2

Le directeur tient une réunion importante.

formal

The director is holding an important meeting.

3

Tiens, prends ça !

informal

Here, take this!

4

Ce projet tient compte des nouvelles normes.

academic

This project takes into account the new standards.

خانواده کلمه

اسم
tenue
فعل
maintenir
صفت
tenace

ترکیب‌های رایج

tenir la main to hold hands
tenir une promesse to keep a promise
tenir compte de to take into account

عبارات رایج

Tiens bon !

Hang in there!

Tenir le coup

To cope or hold up

Tenir à distance

To keep at a distance

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

tenir vs maintenir

Maintenir implies keeping something in a specific state or position, often with more effort or force than 'tenir'.

tenir vs porter

Porter focuses on the weight of the object or the act of carrying it from one place to another, whereas 'tenir' focuses on the grip.

الگوهای دستوری

tenir + [objet] tenir à + [personne/chose] tenir + [adjectif] (ex: tenir propre)

Think of stability and duration

Always associate 'tenir' with the idea of keeping something stable or lasting over time. It is the opposite of letting go.

Watch out for irregular conjugation

The stem changes from 'tien-' to 'ten-' in the plural forms. Pay attention to the double 'n' in some forms.

The importance of 'tenir à'

In French culture, saying 'je tiens à...' is a strong way to express personal values or deep care for someone. It is much stronger than just 'liking' someone.

خودت رو بسنج

fill blank

Complétez la phrase avec la forme correcte de 'tenir'.

Elle ___ la main de son enfant pour traverser la rue.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: tient

Le sujet est 'elle' (troisième personne du singulier), donc on utilise 'tient'.

multiple choice

Choisissez la bonne traduction pour 'I care about you'.

Comment dit-on 'I care about you' en français ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je tiens à toi.

L'expression 'tenir à' est la forme consacrée pour exprimer l'attachement.

sentence building

Remettez les mots dans l'ordre.

promesse / il / sa / tient / toujours

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il tient toujours sa promesse.

La structure sujet + verbe + adverbe + complément est la plus naturelle.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

Prendre marque le début de l'action de saisir un objet, tandis que tenir marque la continuité de l'action, c'est-à-dire le fait de garder l'objet en main.

C'est une expression affective qui signifie que la personne est importante pour vous. Cela exprime de l'attachement ou de l'affection.

Non, 'tenir' est un verbe irrégulier du troisième groupe. Sa conjugaison change radicalement au présent (je tiens, nous tenons) et au futur (je tiendrai).

Oui, dans le sens de durer. Par exemple, 'Ce médicament tient toute la journée' signifie qu'il reste efficace pendant cette période.

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!