दौरान
दौरान در ۳۰ ثانیه
- दौरान (dauraan) means 'during' or 'in the course of' in Hindi.
- It is always used with the possessive marker 'के', forming 'के दौरान'.
- It is a formal word common in news, history, and professional settings.
- It requires the preceding noun to be in the oblique case (e.g., छुट्टियों).
The Hindi word दौरान (dauraan) is a versatile postposition that translates primarily to 'during' or 'in the course of' in English. It is derived from the Arabic root 'dawr', which signifies a circle, a cycle, or a period of time. When you use 'दौरान', you are essentially describing an event or an action that takes place within the temporal boundaries of another ongoing event. It is one of the most essential words for intermediate Hindi learners because it allows for the construction of complex temporal relationships between different activities. Whether you are describing what happened during a flight, a meeting, or a historical era, 'दौरान' is your go-to term.
- Temporal Span
- It defines a specific window of time. For example, 'युद्ध के दौरान' (during the war) focuses on the entire duration from the start to the end of the conflict.
- Simultaneity
- It highlights that two things are happening at once. While one process is unfolding, another specific incident occurs within that timeframe.
- Formal Tone
- While 'में' (in) can sometimes be used for time, 'दौरान' adds a layer of precision and formality, making it common in news reporting and academic writing.
In daily conversation, you will hear people using it to set the scene. For instance, if someone says, 'फिल्म के दौरान मेरा फोन बजा' (My phone rang during the movie), they are using 'दौरान' to pinpoint the exact context of the interruption. It is almost always preceded by the possessive marker 'के' (ke), forming the compound postposition 'के दौरान'. This is a crucial grammatical point: you cannot simply say 'फिल्म दौरान'; it must be 'फिल्म के दौरान'. This structure mirrors how we say 'in the middle of' or 'during the course of' in English, requiring a linking particle to connect the noun to the temporal concept.
भाषण के दौरान जनता शांत रही। (The public remained silent during the speech.)
The word is also deeply embedded in historical and political discourse. When historians talk about the 'Mughal era', they refer to it as 'मुगल काल के दौरान'. It suggests a continuous flow of time. Interestingly, 'दौरान' can also imply a sense of 'throughout'. If you say 'पूरी यात्रा के दौरान', you mean 'throughout the entire journey'. This versatility makes it indispensable for storytelling. It helps the listener visualize the background against which the main action is set. For a learner, mastering 'दौरान' is a significant step toward moving beyond simple 'Subject-Verb-Object' sentences into more descriptive and nuanced narrative structures.
Furthermore, 'दौरान' is often used in professional settings. In a business meeting, you might hear 'प्रस्तुति के दौरान कोई सवाल न पूछें' (Do not ask questions during the presentation). Here, it sets a rule for a specific time block. It is also used in medical contexts, such as 'ऑपरेशन के दौरान' (during the operation), where precision regarding time is vital. The word carries a certain weight and seriousness, which is why it is preferred over simpler time markers in official documents and news broadcasts. By using 'दौरान', you signal to the listener that you are describing a structured period of time with a definite beginning and end.
पढ़ाई के दौरान एकाग्रता जरूरी है। (Concentration is necessary during studies.)
- Contextual Nuance
- Unlike 'जब' (when), which introduces a clause, 'दौरान' is used with nouns or gerunds. You say 'सोने के दौरान' (during sleeping/while sleeping) rather than 'जब सो रहे थे'.
Finally, let's look at the emotional resonance of the word. In literature, 'दौरान' is used to create atmosphere. 'बरसात के दौरान' (during the rain) evokes a specific mood. It allows the writer to suspend time and focus on the feelings or thoughts occurring within that rainy interval. It is not just a clock-time marker; it is a conceptual container for experiences. As you progress in Hindi, you will find that 'दौरान' appears in almost every news article, every book, and every formal speech, making it a cornerstone of high-level comprehension.
Using दौरान (dauraan) correctly requires understanding its role as a postposition. In Hindi, postpositions come after the noun they modify, and 'दौरान' specifically follows the possessive marker 'के'. The basic formula is: [Noun/Gerund] + के + दौरान. This structure is incredibly consistent, making it easier to learn once you grasp the initial concept. Let's break down the various ways this can be applied in different sentence types.
- With Nouns
- This is the most common usage. You take a noun representing a period of time or an event. Example: 'मैच के दौरान' (during the match). 'मैच' is the noun, 'के' is the linker, and 'दौरान' is the postposition.
- With Gerunds (Verbal Nouns)
- You can use 'दौरान' with verbs by turning them into nouns (the -na form in the oblique case, which is -ne). Example: 'खाना खाने के दौरान' (during the eating of food / while eating). Here, 'खाना' (to eat) becomes 'खाने' before 'के दौरान'.
One of the key grammatical rules to remember is the Oblique Case. When a noun is followed by a postposition like 'के दौरान', it must change to its oblique form if it has one. For masculine nouns ending in '-aa', they change to '-e'. For example, 'रास्ता' (path/way) becomes 'रास्ते के दौरान' (during the way/journey). For plural nouns, 'लड़कियाँ' (girls) becomes 'लड़कियों के दौरान' (though this specific example is rare, the rule applies to all nouns). This subtle change is what often trips up English speakers, as English doesn't have a comparable case system for nouns in this context.
सर्दियों के दौरान यहाँ बहुत बर्फ गिरती है। (During winters, it snows a lot here.)
In negative sentences, 'दौरान' remains unchanged, but the context shifts. 'काम के दौरान बातें मत करो' (Don't talk during work). Here, the 'दौरान' sets the boundary for the prohibition. It is also frequently used in questions to ask about specific timeframes: 'इंटरव्यू के दौरान उन्होंने क्या पूछा?' (What did they ask during the interview?). Notice how 'दौरान' provides a clear anchor for the question, focusing the listener's attention on that specific event.
For advanced learners, 'दौरान' can be used to link two clauses where the first clause is treated as a noun phrase. 'मेरे दिल्ली में रहने के दौरान...' (During my stay in Delhi...). Here, 'मेरे दिल्ली में रहने' acts as a single noun unit meaning 'my staying in Delhi'. This allows for very sophisticated sentence structures that are common in journalism and literature. It helps avoid repetitive use of 'जब' (when) and makes the writing more concise and professional.
जाँच के दौरान कई नए तथ्य सामने आए। (During the investigation, many new facts came to light.)
- Positioning
- The phrase '[Noun] के दौरान' usually appears at the beginning of the sentence to set the context, or immediately after the subject. Example: 'वह क्लास के दौरान सो गया' (He fell asleep during class).
Finally, consider the use of 'दौरान' with abstract nouns. 'विकास के दौरान' (during development), 'परिवर्तन के दौरान' (during change), or 'संकट के दौरान' (during a crisis). In these cases, 'दौरान' helps define a phase in a process. It is not just about physical time but about the progression of a state or condition. Mastering this usage allows you to discuss complex topics like economics, history, and personal growth with greater clarity in Hindi.
If you turn on a Hindi news channel like Aaj Tak or NDTV India, you will hear दौरान (dauraan) almost every few minutes. It is the bread and butter of journalistic reporting. News anchors use it to link events to their specific contexts. For example, 'चुनाव के दौरान हिंसा की खबरें आईं' (Reports of violence came during the elections). It provides a professional, objective tone that is essential for news reporting. It is much more common in this setting than the more colloquial 'में' (in) or 'के समय' (at the time of).
- News & Media
- Used to report events within a timeframe: 'दौरे के दौरान' (during the visit), 'मैच के दौरान' (during the match), 'सुनवाई के दौरान' (during the hearing).
- Documentaries & History
- Narrators use it to describe historical periods: 'आजादी की लड़ाई के दौरान' (during the struggle for independence).
- Official Announcements
- Public service announcements often use it: 'यात्रा के दौरान अपने सामान का ध्यान रखें' (Take care of your luggage during the journey).
In Bollywood movies, you might hear it in more dramatic or formal dialogues. A lawyer in a courtroom scene might say, 'वारदात के दौरान आप कहाँ थे?' (Where were you during the incident?). A doctor might say, 'इलाज के दौरान सावधानी बरतें' (Exercise caution during the treatment). While it is a formal word, it is not 'stiff'. It is used by educated speakers in everyday life when they want to be precise. If you are watching a Hindi talk show or a podcast, listen for how the host uses 'दौरान' to frame their questions about a guest's life or career: 'आपके संघर्ष के दौरान...' (During your struggle...).
'इमरजेंसी के दौरान देश में बहुत बदलाव आए।' (Many changes came to the country during the Emergency.)
Another place you will frequently encounter 'दौरान' is in textbooks and academic lectures. Hindi-medium students learn history, science, and geography using this word to describe processes. 'प्रकाश संश्लेषण के दौरान' (during photosynthesis) or 'औद्योगिक क्रांति के दौरान' (during the Industrial Revolution). It is a marker of 'Standard Hindi' (Shuddh Hindi/Khari Boli). If you use 'दौरान' instead of just 'में' in a formal presentation or an essay, it immediately elevates your language level and makes you sound more proficient and well-read.
In the corporate world in India, where 'Hinglish' is common, 'दौरान' still holds its ground in formal emails and meetings. 'मीटिंग के दौरान' (during the meeting) is a standard phrase. Even in casual settings, if someone is telling a long story, they might use it to transition between parts of the narrative: 'उस बातचीत के दौरान मुझे एहसास हुआ...' (During that conversation, I realized...). It acts as a narrative bridge, helping the listener follow the timeline of the story. Whether it's a cricket commentary describing what happened 'ओवर के दौरान' (during the over) or a chef explaining what to do 'कुकिंग के दौरान' (during cooking), this word is everywhere.
'फिल्म की शूटिंग के दौरान अभिनेता घायल हो गया।' (The actor got injured during the film's shooting.)
- Social Media & Blogs
- In travel blogs, you'll see: 'ट्रैकिंग के दौरान हमने बहुत मज़ा किया' (We had a lot of fun during the trekking). It's used to group experiences together.
In summary, 'दौरान' is not just a vocabulary word; it's a functional tool that appears across all strata of Hindi-speaking society. From the highest levels of government and academia to the everyday stories told in homes and on social media, it serves as the primary way to express the concept of 'during'. Recognizing it will significantly improve your ability to follow news reports and formal discussions, while using it will make your own Hindi sound more natural and sophisticated.
One of the most frequent errors learners make with दौरान (dauraan) is forgetting the mandatory possessive marker के (ke). In English, we say 'during the movie', where 'during' directly precedes the noun. In Hindi, you cannot say 'फिल्म दौरान'. It must be 'फिल्म के दौरान'. This is because 'दौरान' functions as a postposition that requires the preceding noun to be in the possessive/oblique relationship. Skipping the 'के' is a hallmark of a beginner's mistake and can make the sentence sound fragmented and incorrect to a native speaker.
- Missing 'के'
- Incorrect: 'क्लास दौरान' (Class dauraan). Correct: 'क्लास के दौरान' (Class ke dauraan). Always pair them together.
- Confusing with 'में' (in)
- While 'बचपन में' (in childhood) is correct, 'बचपन के दौरान' (during childhood) is also correct but more formal. However, you can't always swap them. 'दौरान' implies a process or a span, while 'में' is more general.
- Oblique Case Errors
- Learners often forget to change the noun to the oblique form. Incorrect: 'छुट्टियाँ के दौरान'. Correct: 'छुट्टियों के दौरान'.
Another common mistake is using 'दौरान' when 'जब' (when) is more appropriate. 'दौरान' must be followed by a noun or a gerund, not a full clause. For example, you cannot say 'दौरान मैं सो रहा था' (During I was sleeping). Instead, you should say 'मेरे सोने के दौरान' (During my sleeping) or 'जब मैं सो रहा था' (When I was sleeping). This is a structural difference: 'दौरान' is a postposition (used with nouns), while 'जब' is a conjunction (used with clauses). Mixing these up leads to grammatically broken sentences that are hard to parse.
Incorrect: वह खाना के दौरान बोला।
Correct: वह खाने के दौरान बोला। (He spoke during eating.)
Learners also sometimes confuse 'दौरान' with 'बीच' (between/middle). While they can overlap, 'बीच' often implies being physically in the middle of something or interrupted by something. 'मैच के बीच में' (in the middle of the match) suggests a specific point, whereas 'मैच के दौरान' (during the match) covers the whole duration. If you want to say something happened *throughout* the event, 'दौरान' is the better choice. If you want to say something happened *at some point inside* the event, 'बीच में' is often used. Using 'दौरान' for a very brief, instantaneous action might sometimes feel slightly less natural than using 'के समय' or 'पर'.
Lastly, be careful with the word 'दौरा' (daura), which means 'a tour' or 'a seizure/fit'. Because 'दौरान' looks like it could be related to 'दौरा', learners sometimes get confused. 'दौरे के दौरान' actually means 'during the tour'. It's important to recognize that 'दौरान' is a fixed postpositional form in this context. Also, avoid using 'दौरान' for spatial relationships. It is strictly a temporal (time-based) word. You cannot use it to mean 'during' in a physical sense, like 'during the tunnel' (you would use 'में से' or 'के बीच' for that).
Mistake: जब फिल्म के दौरान... (When during the movie...)
Reason: This is redundant. Use either 'फिल्म के दौरान' or 'जब फिल्म चल रही थी'.
- Register Mismatch
- Using 'दौरान' in very casual, slang-heavy speech can sometimes sound a bit too formal. In a very relaxed setting, people might just say 'टाइम पे' (at the time of) or 'में' (in).
By paying attention to these nuances—especially the 'के' marker and the oblique case—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker. Practice by taking simple sentences and expanding them using 'के दौरान' to describe the background context of the action.
While दौरान (dauraan) is the standard word for 'during', Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms will help you choose the right word for the right context and improve your overall fluency. The most common alternatives are 'के समय', 'के बीच', 'में', and 'रहते'. Each has a slightly different 'flavor' and usage pattern.
- के समय (ke samay)
- Meaning: At the time of. Difference: This is more general and slightly less formal than 'दौरान'. It points to a point in time rather than the entire duration. Example: 'सोते समय' (at the time of sleeping) vs 'सोने के दौरान' (during the course of sleeping).
- के बीच (ke beech)
- Meaning: In the middle of / between. Difference: Use this when you want to emphasize that something happened *among* other things or right in the middle of an event. Example: 'काम के बीच में' (in the middle of work).
- में (mein)
- Meaning: In. Difference: The simplest and most common. 'बचपन में' (in childhood) is much more common than 'बचपन के दौरान', though both are correct. 'में' is less specific about the 'duration' aspect.
Another interesting alternative is the use of the present participle with हुए (hue). For example, 'चलते हुए' (while walking). This functions similarly to 'दौरान' but is used specifically with verbs to show simultaneous action. 'दौरान' is more versatile because it can be used with both nouns and verbs (as gerunds). There is also the word अन्तराल (antaraal), which means 'interval'. This is used in more technical or artistic contexts, like 'दो दृश्यों के अन्तराल में' (in the interval between two scenes). It is much more specific than the broad 'दौरान'.
Comparison:
1. बारिश के दौरान (During the rain - focuses on the whole period)
2. बारिश के समय (At the time of rain - focuses on the moment)
3. बारिश में (In the rain - general location/time)
In very formal or poetic Hindi, you might encounter मध्य (madhya), which means 'middle' or 'during'. For example, 'शताब्दी के मध्य' (during the middle of the century). However, 'दौरान' remains the most practical choice for most situations. For 'throughout', you can add भर (bhar) to a noun, like 'दिन भर' (throughout the day), but 'दिन के दौरान' (during the day) is also perfectly valid and slightly more descriptive of the events happening within that day.
Lastly, consider the word वक़्त (waqt), which is the Urdu-origin word for time. 'उस वक़्त' (at that time) is a very common alternative to 'उस दौरान' (during that [period]). 'वक़्त' feels a bit more poetic and emotional, while 'दौरान' feels more analytical and structured. By learning these variations, you can tailor your Hindi to match the mood and setting of your conversation, moving from a basic learner to a more nuanced communicator.
Formal: 'जाँच के दौरान' (During the investigation)
Informal: 'जाँच के टाइम पे' (At the time of the investigation)
- Summary of Alternatives
- Use 'दौरान' for duration, 'समय' for point in time, 'बीच' for interruption/middle, and 'में' for general context.
By experimenting with these different words, you'll find that 'दौरान' is often the most 'robust' choice—it fits in many places and always sounds correct and sophisticated. It is a key building block for anyone looking to achieve a high level of Hindi proficiency.
چقدر رسمی است؟
"जाँच के दौरान साक्ष्य जुटाए गए।"
"फिल्म के दौरान वह सो गया।"
"पार्टी के दौरान बहुत मज़ा आया।"
"कहानी के दौरान चुप रहो।"
"सीन के दौरान वो टपक गया।"
نکته جالب
The root word 'दौर' (daur) also gives us 'दौरा' (daura), which can mean a 'tour' (going in a circle) or a 'seizure' (a recurring cycle of illness).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' as a hard English 'd' (it should be dental).
- Shortening the final 'aa' sound.
- Confusing the 'au' sound with a simple 'o' or 'ou' like in 'house'.
- Not flapping the 'r' correctly.
- Adding a nasal sound at the end where none exists.
سطح دشواری
Easy to recognize in text as it almost always follows 'के'.
Requires remembering the oblique case for the preceding noun.
Needs practice to use fluently without pausing before 'ke dauraan'.
Very clear and distinct pronunciation in most media.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Postpositional Construction
Hindi uses postpositions (after the noun) whereas English uses prepositions (before the noun). 'During the movie' becomes 'फिल्म के दौरान'.
The Oblique Case
Nouns ending in '-aa' change to '-e' before 'के दौरान'. Example: 'रास्ता' becomes 'रास्ते के दौरान'.
Possessive Linker 'के'
The marker 'के' is essential to link the noun to the postposition 'दौरान'.
Gerund Formation
Verbs in the '-na' form change to '-ne' before 'के दौरान'. Example: 'सोना' becomes 'सोने के दौरान'.
Simultaneity with 'जब'
'दौरान' is used with nouns, while 'जब' is used with full clauses to show things happening at the same time.
مثالها بر اساس سطح
लंच के दौरान हम बातें करते हैं।
During lunch we talk.
Simple Noun + के दौरान structure.
क्लास के दौरान शोर मत करो।
Don't make noise during class.
Negative command with दौरान.
फिल्म के दौरान वह सो गया।
He fell asleep during the movie.
Using दौरान to show an action inside a time block.
खेल के दौरान चोट लग गई।
Got injured during the game.
Noun 'खेल' (game) + के दौरान.
सफर के दौरान पानी पियो।
Drink water during the journey.
Imperative sentence with दौरान.
पार्टी के दौरान सब खुश थे।
Everyone was happy during the party.
Describing a state during an event.
बारिश के दौरान बाहर मत जाओ।
Don't go outside during the rain.
Setting a condition based on time.
मीटिंग के दौरान फोन बंद रखें।
Keep the phone off during the meeting.
Formal instruction using दौरान.
छुट्टियों के दौरान हम गाँव गए।
During the holidays we went to the village.
Plural noun 'छुट्टियाँ' changes to oblique 'छुट्टियों'.
खाना खाने के दौरान बातें नहीं करनी चाहिए।
One should not talk during eating food.
Using a gerund 'खाने' (eating) with दौरान.
पढ़ाई के दौरान एकाग्रता जरूरी है।
Concentration is necessary during studies.
Abstract noun 'पढ़ाई' + के दौरान.
मैच के दौरान बारिश शुरू हो गई।
Rain started during the match.
Simultaneous events.
भाषण के दौरान लोग तालियाँ बजा रहे थे।
People were clapping during the speech.
Continuous action during an event.
यात्रा के दौरान मैंने नई किताबें पढ़ीं।
I read new books during the journey.
Past tense with दौरान.
सर्दियों के दौरान यहाँ बहुत ठंड होती है।
It is very cold here during winters.
Seasonal context.
काम के दौरान वह संगीत सुनता है।
He listens to music during work.
Habitual action during a period.
इंटरव्यू के दौरान उसने आत्मविश्वास दिखाया।
He showed confidence during the interview.
Describing a quality shown during an event.
जाँच के दौरान पुलिस को सबूत मिले।
Police found evidence during the investigation.
Formal noun 'जाँच' (investigation).
प्रस्तुति के दौरान कोई सवाल न पूछें।
Do not ask any questions during the presentation.
Formal prohibition.
युद्ध के दौरान कई लोग बेघर हो गए।
Many people became homeless during the war.
Historical/Social context.
इलाज के दौरान उसे आराम करना चाहिए।
He should rest during the treatment.
Medical context.
इस दौरान शहर में काफी बदलाव आए।
During this time, many changes came to the city.
Using 'इस दौरान' as a transition phrase.
बहस के दौरान उसने अपनी बात मजबूती से रखी।
He put forward his point strongly during the debate.
Abstract event 'बहस' (debate).
ट्रेनिंग के दौरान हमें बहुत कुछ सीखने को मिला।
We got to learn a lot during the training.
Professional development context.
आर्थिक मंदी के दौरान व्यापार में गिरावट आई।
During the economic recession, there was a decline in business.
Economic terminology.
ऑपरेशन के दौरान डॉक्टरों ने बड़ी सावधानी बरती।
Doctors exercised great caution during the operation.
High-stakes professional context.
स्वतंत्रता संग्राम के दौरान महात्मा गांधी ने नेतृत्व किया।
Mahatma Gandhi led during the freedom struggle.
Historical narrative.
नई नीति के कार्यान्वयन के दौरान कई चुनौतियाँ आईं।
Many challenges arose during the implementation of the new policy.
Complex noun phrase 'कार्यान्वयन' (implementation).
सुनवाई के दौरान गवाह मुकर गया।
The witness backed out during the hearing.
Legal context.
विकास के दौरान पर्यावरण का ध्यान रखना चाहिए।
Environment should be taken care of during development.
Policy/Ethics discussion.
इस पूरी प्रक्रिया के दौरान पारदर्शिता बनी रही।
Transparency was maintained throughout this entire process.
Using 'पूरी' (entire) with दौरान for emphasis.
भोजन के पाचन के दौरान शरीर ऊर्जा खर्च करता है।
The body spends energy during the digestion of food.
Scientific context.
वैश्वीकरण के दौरान सांस्कृतिक आदान-प्रदान बढ़ा है।
Cultural exchange has increased during globalization.
Sociological analysis.
अपने प्रवास के दौरान उन्होंने कई शोध पत्र लिखे।
During his stay/sojourn, he wrote many research papers.
Formal term 'प्रवास' (stay/sojourn).
वार्ता के दौरान दोनों देशों ने शांति बनाए रखने पर सहमति जताई।
During the talks, both countries agreed to maintain peace.
Diplomatic language.
पुनर्जागरण के दौरान कला और साहित्य में नई चेतना आई।
A new consciousness emerged in art and literature during the Renaissance.
Art history context.
जाँच-पड़ताल के दौरान कई चौंकाने वाले तथ्य उजागर हुए।
Many shocking facts were revealed during the investigation.
Compound noun 'जाँच-पड़ताल'.
इस संक्रमण काल के दौरान समाज में अस्थिरता रही।
There was instability in society during this transition period.
Abstract concept 'संक्रमण काल' (transition period).
कार्यकाल के दौरान उन्होंने कई महत्वपूर्ण निर्णय लिए।
During his tenure, he took several important decisions.
Professional term 'कार्यकाल' (tenure).
उपन्यास के लेखन के दौरान लेखक ने गहन शोध किया।
The author did intensive research during the writing of the novel.
Creative process context.
ब्रह्मांड के उद्भव के दौरान अकल्पनीय ऊर्जा उत्सर्जित हुई।
Unimaginable energy was emitted during the origin of the universe.
Astrophysical context with high-level vocabulary.
सत्ता के हस्तांतरण के दौरान संवैधानिक मर्यादाओं का पालन किया गया।
Constitutional decencies were followed during the transfer of power.
Political/Legal jargon.
औद्योगिक क्रांति के दौरान मानवीय मूल्यों में आए ह्रास पर चर्चा आवश्यक है।
A discussion on the decline in human values during the Industrial Revolution is necessary.
Philosophical/Historical critique.
इस अल्पकालिक दौरान में भी उन्होंने अमिट छाप छोड़ी।
Even in this short duration, they left an indelible mark.
Poetic/Rhetorical use of 'दौरान' as a noun phrase.
विचार-विमर्श के दौरान उत्पन्न मतभेदों को सुलझा लिया गया।
The differences that arose during the deliberations were resolved.
Formal deliberation context.
सभ्यता के विकास के दौरान भाषा ने सेतु का कार्य किया।
Language acted as a bridge during the development of civilization.
Macro-historical perspective.
अधिग्रहण के दौरान कंपनी की परिसंपत्तियों का मूल्यांकन किया गया।
The company's assets were valued during the acquisition.
Corporate/Financial terminology.
निर्वाचन प्रक्रिया के दौरान आदर्श आचार संहिता का उल्लंघन दंडनीय है।
Violation of the Model Code of Conduct during the election process is punishable.
Administrative/Legal Hindi.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
पूरी यात्रा के दौरान
काम के दौरान
बचपन के दौरान
सर्दियों के दौरान
इंटरव्यू के दौरान
सुनवाई के दौरान
प्रस्तुति के दौरान
ऑपरेशन के दौरान
दौरे के दौरान
भोजन के दौरान
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'a tour' or 'a seizure'. Don't confuse the noun 'daura' with the postposition 'dauraan'.
Means 'a race' or 'running'. It sounds similar but has a completely different meaning.
Means 'again'. It starts with the same sound but is an adverb of frequency, not time duration.
اصطلاحات و عبارات
"इस दौरान"
In the meantime / During this period. Used as a transition in stories.
वह बाज़ार गया, इस दौरान घर पर मेहमान आ गए।
Neutral"उसी दौरान"
Exactly during that time. Emphasizes perfect simultaneity.
मैं सो रहा था, उसी दौरान चोर घर में घुसा।
Neutral"लंबे दौरान तक"
For a long duration. (Slightly non-standard but used to mean 'long term').
लंबे दौरान तक यह नीति सफल रही।
Informal"हर दौरान में"
In every phase/period. Used to show consistency over time.
उसने हर दौरान में मेरा साथ दिया।
Literary"संकट के दौरान"
In times of crisis. A common phrase in political speeches.
संकट के दौरान हमें एकजुट रहना चाहिए।
Formal"बदलाव के दौरान"
During the transition. Refers to a period of change.
बदलाव के दौरान धैर्य रखें।
Neutral"विकास के दौरान"
In the course of development. Common in science and economics.
विकास के दौरान कई गलतियाँ हुईं।
Academic"जाँच के दौरान"
Under investigation. Implies the process is ongoing.
जाँच के दौरान उसे सस्पेंड कर दिया गया।
Official"पूरी प्रक्रिया के दौरान"
Throughout the whole process. Emphasizes consistency.
पूरी प्रक्रिया के दौरान वह चुप रहा।
Formal"जीवन के दौरान"
During one's lifetime. Used in biographies or philosophical talks.
जीवन के दौरान उसने बहुत नाम कमाया।
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can translate to 'in' or 'during'.
'में' is general and spatial/temporal, while 'दौरान' specifically emphasizes the duration or span of an event.
बचपन में (In childhood) vs बचपन के दौरान (During the course of childhood).
Both relate to simultaneous timing.
'जब' is a conjunction used with clauses (verbs), while 'दौरान' is a postposition used with nouns or gerunds.
जब मैं सो रहा था (When I was sleeping) vs मेरे सोने के दौरान (During my sleeping).
Both mean something happening inside a timeframe.
'के बीच' implies being in the middle or interrupted, while 'दौरान' covers the entire span.
काम के बीच में (In the middle of work) vs काम के दौरान (During work).
Very close synonyms.
'के समय' is slightly more informal and points to the 'time' something happened, while 'दौरान' points to the 'duration'.
बारिश के समय (At the time of rain) vs बारिश के दौरान (During the rain).
Both refer to time.
'वक़्त' is a noun meaning 'time', while 'दौरान' is a functional word meaning 'during'.
मुसीबत के वक़्त (At the time of trouble) vs मुसीबत के दौरान (During the trouble).
الگوهای جملهسازی
[Simple Noun] के दौरान [Action]
लंच के दौरान हम हँसे।
[Oblique Noun] के दौरान [Sentence]
छुट्टियों के दौरान मैं घर गया।
[Verb-ne] के दौरान [Sentence]
खाना खाने के दौरान फोन मत देखो।
पूरी [Noun] के दौरान [Sentence]
पूरी फिल्म के दौरान वह रोती रही।
[Abstract Noun] के दौरान [Formal Result]
जाँच के दौरान नए तथ्य मिले।
[Complex Noun Phrase] के दौरान [Nuanced Observation]
सत्ता के हस्तांतरण के दौरान मर्यादा बनी रही।
इस दौरान, [Sentence]
इस दौरान, शहर बहुत बदल गया।
[Season] के दौरान [Weather/State]
गर्मियों के दौरान यहाँ बहुत गर्मी होती है।
خانواده کلمه
اسمها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High in formal speech and writing; High in daily conversation.
-
फिल्म दौरान (Film dauraan)
→
फिल्म के दौरान (Film ke dauraan)
Missing the mandatory possessive linker 'के'.
-
छुट्टियाँ के दौरान (Chuttiyaan ke dauraan)
→
छुट्टियों के दौरान (Chuttiyon ke dauraan)
Failing to use the oblique case for the plural noun.
-
दौरान मैं सो रहा था (Dauraan mein so raha tha)
→
जब मैं सो रहा था (Jab mein so raha tha)
Using 'दौरान' with a full clause instead of a noun/gerund.
-
खाना के दौरान (Khana ke dauraan)
→
खाने के दौरान (Khane ke dauraan)
Failing to change the verbal noun to the oblique form.
-
टनल के दौरान (Tunnel ke dauraan)
→
टनल में से (Tunnel mein se)
Using 'दौरान' for a spatial relationship instead of a temporal one.
نکات
The 'Ke' Rule
Never forget the 'के' (ke) before 'दौरान'. It's the glue that holds the phrase together. Practice saying 'के दौरान' as a single rhythmic unit.
Gerund Power
Learn to use 'दौरान' with verbs. Just change the '-na' ending to '-ne'. It's a quick way to talk about actions: 'खाने के दौरान', 'खेलने के दौरान', 'पढ़ने के दौरान'.
Sound Professional
If you are in a job interview or giving a presentation, use 'दौरान' instead of 'में'. It immediately makes your Hindi sound more educated and professional.
News Watch
Watch 5 minutes of Hindi news. You will likely hear 'दौरान' at least three times. Try to identify the noun that comes before it each time.
Transition Tool
Use 'इस दौरान' (during this) to connect your sentences. It's a great way to show that two things were happening at the same time in your story.
Oblique Check
Before you say 'के दौरान', take a split second to check if the noun before it needs to change its ending. 'छुट्टियाँ' -> 'छुट्टियों'.
Shared Heritage
Remember that 'दौरान' is used in both Hindi and Urdu. It's a 'bridge word' that will help you understand speakers from across the subcontinent.
Duration Link
Link 'dauraan' with 'duration' in your mind. They sound similar and mean the same thing. This is the easiest way to never forget the meaning.
Time Only
Always remember that 'दौरान' is for time, not space. Don't use it to describe being 'during' a physical object like a tunnel.
Complex Phrases
Try using it with abstract nouns like 'प्रक्रिया' (process) or 'विकास' (development) to discuss high-level topics.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'दौरान' as a 'door' that stays open for a 'duration'. While the 'door' is open, things happen 'dauraan' (during) that time.
تداعی تصویری
Imagine a circle (dawr) representing a clock. Everything that happens inside that circle happens 'दौरान' (during) that cycle.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about your last vacation using 'यात्रा के दौरान' (during the journey), 'होटल में रहने के दौरान' (during the stay at the hotel), and 'खाने के दौरान' (during eating).
ریشه کلمه
The word 'दौरान' is borrowed from Arabic 'dawrān' (دوران). It entered Hindi through Persian influence during the medieval period. It is related to the word 'dawr', which means a circle or a cycle.
معنای اصلی: In Arabic, it literally means 'rotation' or 'circulation'. It evolved to mean a 'cycle of time' and eventually 'during' in Hindi/Urdu.
Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-Aryan (Hindi/Urdu loanword).بافت فرهنگی
The word is neutral and has no negative or sensitive connotations. It is safe to use in all social and professional settings.
English speakers often use 'while' or 'in' where Hindi speakers prefer 'दौरान' for formality. For example, 'While I was in India' is often translated as 'मेरी भारत यात्रा के दौरान' (During my India trip) in formal writing.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Travel
- यात्रा के दौरान
- सफर के दौरान
- फ्लाइट के दौरान
- रास्ते के दौरान
Work/Office
- मीटिंग के दौरान
- काम के दौरान
- प्रस्तुति के दौरान
- लंच के दौरान
Education
- क्लास के दौरान
- पढ़ाई के दौरान
- परीक्षा के दौरान
- लेक्चर के दौरान
News/Politics
- चुनाव के दौरान
- भाषण के दौरान
- दौरे के दौरान
- जाँच के दौरान
Medical
- इलाज के दौरान
- ऑपरेशन के दौरान
- बीमारी के दौरान
- रिकवरी के दौरान
شروعکنندههای مکالمه
"आप अपनी पिछली यात्रा के दौरान कहाँ-कहाँ गए? (Where all did you go during your last trip?)"
"फिल्म के दौरान आपको सबसे अच्छा क्या लगा? (What did you like best during the movie?)"
"काम के दौरान आप ब्रेक कब लेते हैं? (When do you take a break during work?)"
"पढ़ाई के दौरान आप संगीत सुनते हैं या नहीं? (Do you listen to music during studies or not?)"
"इंटरव्यू के दौरान सबसे कठिन सवाल क्या था? (What was the hardest question during the interview?)"
موضوعات نگارش
आज के दिन के दौरान आपने कौन-कौन से तीन महत्वपूर्ण काम किए? (What three important things did you do during the course of today?)
अपने बचपन के दौरान की किसी एक यादगार घटना के बारे में लिखें। (Write about one memorable incident during your childhood.)
किसी लंबी यात्रा के दौरान आपने क्या नया सीखा? (What new thing did you learn during a long journey?)
लॉकडाउन के दौरान आपके जीवन में क्या बदलाव आए? (What changes came to your life during the lockdown?)
किसी फिल्म या नाटक के दौरान आपके मन में क्या विचार आए? (What thoughts came to your mind during a movie or play?)
سوالات متداول
10 سوالNo, in standard Hindi, 'दौरान' must always be preceded by the possessive marker 'के'. Saying 'फिल्म दौरान' is grammatically incorrect. It should always be 'फिल्म के दौरान'. This is a common mistake for English speakers because 'during' doesn't need a linker in English.
'में' (in) is a general postposition. 'दौरान' (during) is more specific and formal. Use 'दौरान' when you want to emphasize the duration of an event or when you are in a formal setting like a news report or a business meeting.
No, 'दौरान' is strictly a temporal (time-based) word. You cannot use it to describe physical location. For physical 'during' or 'through', you would use words like 'में से' or 'के बीच'.
To use it with a verb, you must turn the verb into a gerund (verbal noun). Take the '-na' form of the verb, change it to the oblique '-ne' form, and then add 'के दौरान'. For example, 'सोना' (to sleep) becomes 'सोने के दौरान' (during sleeping).
It has Arabic roots and is used extensively in Urdu, but it is also a standard and very common word in formal Hindi. It is a perfect example of the shared vocabulary between the two languages.
Yes! 'इस दौरान' (During this / In the meantime) is a very common way to start a sentence in Hindi to link it to the previous context. It's like saying 'Meanwhile' in English.
Yes, that is the rule for all postpositions in Hindi. If the noun has an oblique form (like 'लड़का' becoming 'लड़के' or 'छुट्टियाँ' becoming 'छुट्टियों'), you must use it.
In formal writing, news, and academic contexts, 'दौरान' is much more common. In casual daily speech, people might use 'के समय' or just 'में' more often.
Yes, especially if you add 'पूरे' or 'पूरी' before the noun. 'पूरी फिल्म के दौरान' means 'throughout the entire movie'.
There isn't a single word that is the direct opposite, but 'के बाद' (after) and 'के पहले' (before) are the most common temporal opposites.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'फिल्म के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't talk during the class.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'छुट्टियों के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I took photos during the journey.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'खाने के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He was nervous during the interview.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'इस दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The police found evidence during the investigation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'भाषण के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Do not use your phone during the meeting.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'ऑपरेशन के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Many challenges arose during the implementation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'पूरी प्रक्रिया के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The witness backed out during the hearing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'विकास के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Cultural exchange increased during globalization.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'कार्यकाल के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Unimaginable energy was released during the Big Bang.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'पुनर्जागरण के दौरान'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Constitutional limits were respected during the transfer of power.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'During the movie' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During lunch' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the journey' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the holidays' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the meeting' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the interview' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the investigation' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the operation' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the hearing' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the tenure' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the talks' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the transfer of power' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the Renaissance' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the election' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the speech' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the match' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the crisis' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the process' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the flight' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'During the night' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: 'फिल्म के दौरान सब चुप थे।'
Listen and identify the word: 'यात्रा के दौरान हमने मज़ा किया।'
Listen and identify the word: 'इंटरव्यू के दौरान वह घबरा गया।'
Listen and identify the word: 'जाँच के दौरान सच सामने आया।'
Listen and identify the word: 'ऑपरेशन के दौरान बिजली चली गई।'
Listen and identify the word: 'सुनवाई के दौरान गवाह मुकर गया।'
Listen and identify the word: 'कार्यकाल के दौरान कई सुधार हुए।'
Listen and identify the word: 'पुनर्जागरण के दौरान कला फली-फूली।'
Listen and identify the word: 'इस दौरान शहर बदल गया।'
Listen and identify the word: 'भाषण के दौरान तालियाँ बजीं।'
Listen and identify the word: 'मैच के दौरान बारिश हुई।'
Listen and identify the word: 'पढ़ाई के दौरान ध्यान लगाओ।'
Listen and identify the word: 'युद्ध के दौरान तबाही हुई।'
Listen and identify the word: 'मीटिंग के दौरान फोन बंद रखें।'
Listen and identify the word: 'प्रक्रिया के दौरान पारदर्शिता थी।'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'दौरान' is essential for linking events in time. Always remember the formula: [Noun] + के दौरान. For example, 'फिल्म के दौरान' (During the movie). It elevates your Hindi from basic to intermediate/advanced levels.
- दौरान (dauraan) means 'during' or 'in the course of' in Hindi.
- It is always used with the possessive marker 'के', forming 'के दौरान'.
- It is a formal word common in news, history, and professional settings.
- It requires the preceding noun to be in the oblique case (e.g., छुट्टियों).
The 'Ke' Rule
Never forget the 'के' (ke) before 'दौरान'. It's the glue that holds the phrase together. Practice saying 'के दौरान' as a single rhythmic unit.
Gerund Power
Learn to use 'दौरान' with verbs. Just change the '-na' ending to '-ne'. It's a quick way to talk about actions: 'खाने के दौरान', 'खेलने के दौरान', 'पढ़ने के दौरान'.
Sound Professional
If you are in a job interview or giving a presentation, use 'दौरान' instead of 'में'. It immediately makes your Hindi sound more educated and professional.
News Watch
Watch 5 minutes of Hindi news. You will likely hear 'दौरान' at least three times. Try to identify the noun that comes before it each time.
مثال
खेल के दौरान बारिश शुरू हो गई।
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
आभार व्यक्त करना
B1ابراز قدردانی یا تشکر.
आचरण करना
C1رفتار کردن؛ به شیوه خاصی عمل کردن.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2پیش رفتن یا ترقی کردن.
आगामी
B1آینده، پیش رو. برای رویدادهایی که در آینده نزدیک رخ میدهند استفاده میشود.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2امشب؛ شبِ امروز.
आजमाना
A2تلاش یا کوشش برای انجام کاری؛ امتحان کردن.
आक्रमण करना
B2آغاز عملیات نظامی علیه یک کشور یا گروه.
आखिरी
A2آخر، پایانی. 'آخرین اتوبوس' می شود 'Aakhiri bus'. 'آخرین بار' می شود 'Aakhiri baar'.