~지 않다
~지 않다 در ۳۰ ثانیه
- ~지 않다 is the 'long-form' negation in Korean, attached to verb and adjective stems.
- It is generally more formal and polite than the short-form negation '안'.
- Tense and politeness markers are added to the '않다' part, not the main verb.
- It is the standard form for written Korean, news, and professional communication.
In the intricate landscape of Korean grammar, negation is a fundamental concept that every learner must master to communicate effectively. The phrase ~지 않다 serves as the 'long-form' negation for both verbs and adjectives. While the 'short-form' negation 안 is placed before the verb, ~지 않다 is attached directly to the verb or adjective stem. This structure is essentially the Korean equivalent of the English 'do not' or 'is not.' It is a versatile tool used to express that an action is not occurring or that a specific state or quality does not apply to a subject. Understanding this form is crucial because it often carries a slightly more formal, objective, or emphatic tone compared to its shorter counterpart. In written Korean, news reports, and formal speeches, ~지 않다 is the standard choice, providing a sense of structural balance and clarity to the sentence.
- Grammatical Function
- It functions as a post-verbal auxiliary that negates the preceding predicate. It consists of the connective ending -지 and the auxiliary verb 않다 (a contraction of 아니하다).
- Usage Context
- Used in both spoken and written Korean, though it is particularly prevalent in formal settings, academic writing, and polite conversation where a softer or more indirect negation is preferred.
저는 고기를 먹지 않아요. (I do not eat meat.)
People use this form when they want to be precise. For instance, in a professional setting, saying '안 합니다' (short form) might sound a bit blunt or informal, whereas '하지 않습니다' (long form) sounds professional and composed. It is also the preferred form when the verb or adjective stem is long or complex, as it keeps the negation clearly separated from the core meaning of the word. Furthermore, in certain grammatical constructions like rhetorical questions or double negatives, the long form is almost exclusively used to provide the necessary syntactic weight. For example, '좋지 않나요?' (Isn't it good?) sounds much more natural and common than any short-form equivalent in a rhetorical context.
날씨가 춥지 않다. (The weather is not cold.)
Beyond mere negation, ~지 않다 is deeply embedded in the rhythm of the Korean language. It allows for more complex sentence endings and can be combined with various suffixes to change the nuance. For example, adding '-는' to make '~지 아니하다' or using the contracted form '~지 않다' provides a rhythmic cadence that is essential for poetic or literary expressions. In everyday life, you will encounter this on signs, in instruction manuals, and during public announcements. When a subway announcement says '문이 닫히지 않습니다' (The doors are not closing/will not close), it uses this form to maintain a formal and clear tone for the public.
- Formal vs. Informal
- Formal: 하지 않습니다 (haji ansseumnida). Informal Polite: 하지 않아요 (haji anayo). Casual: 하지 않아 (haji ana).
그 영화는 재미있지 않았어요. (That movie was not interesting.)
In summary, ~지 않다 is more than just a 'not.' It is a stylistic choice that reflects the speaker's intent, the social context, and the desired level of formality. As you progress in your Korean studies, you will find that while '안' is quick and easy for daily chores and casual chats, ~지 않다 is the key to unlocking more sophisticated communication, allowing you to express negation with grace and precision across all levels of Korean society.
Using ~지 않다 correctly requires a clear understanding of how to manipulate verb and adjective stems. The process is remarkably consistent, which makes it one of the more reliable patterns in Korean grammar. To negate a predicate, you first identify the 'dictionary form' of the word (the form ending in -다). You then remove the -다 to get the stem. For example, the stem of '가다' (to go) is '가', and the stem of '예쁘다' (to be pretty) is '예쁘'. Once you have the stem, you simply attach -지 and then follow it with the auxiliary verb 않다. The final step is to conjugate 않다 according to the tense, politeness level, and mood of your sentence.
- Step-by-Step Construction
- 1. Identify the stem (e.g., 먹다 -> 먹). 2. Add -지 (먹지). 3. Add 않다 (먹지 않다). 4. Conjugate (먹지 않아요, 먹지 않습니다, 먹지 않았다).
이 옷은 비싸지 않아요. (These clothes are not expensive.)
One of the most important things to remember is that the main verb or adjective remains in its stem form (+지), while all the grammatical 'heavy lifting'—like tense and politeness—happens on the 않다 part. If you want to talk about the past, you change 않다 to 않았다. For example, 'I didn't eat' becomes '먹지 않았어요.' If you want to talk about the future, you use '먹지 않을 거예요.' This separation makes the sentence structure very clear. Unlike the short-form '안,' which can sometimes get buried in a sentence, the ~지 않다 ending provides a clear signal at the end of the clause that the statement is negative.
저는 주말에 쉬지 않았습니다. (I did not rest during the weekend.)
When dealing with '하다' verbs (verbs ending in '하다' like '공부하다'), you have two options. In short-form negation, you must split the word: '공부 안 하다.' However, with the long-form ~지 않다, you can simply treat the whole word as one unit: '공부하지 않다.' This makes the long form much easier to use for beginners who might struggle with where to place the '안' in complex verbs. Furthermore, ~지 않다 is compatible with almost all verbs and adjectives, including those that describe emotions, states of being, and passive actions. It is the universal 'off switch' for any Korean predicate.
- Tense Conjugation Table
- Present: ~지 않아요 / ~지 않습니다. Past: ~지 않았어요 / ~지 않았습니다. Future: ~지 않을 거예요 / ~지 않겠습니다.
그 소식은 사실이지 않습니다. (That news is not the truth.)
Finally, it is worth noting that ~지 않다 can be used with the subject marker '가/이' or the topic marker '은/는' on the '-지' part to add emphasis. For example, '먹지는 않아요' implies 'I don't *eat* it (but I might do something else with it, like smell it).' This level of nuanced emphasis is much harder to achieve with the short-form negation. By mastering the placement of these particles, you can convey subtle shades of meaning that will make your Korean sound much more natural and native-like. Whether you are writing a formal essay or having a polite dinner conversation, the ~지 않다 structure is your most reliable ally for expressing what isn't, what didn't, and what won't be.
If you were to step into a professional office in Seoul or turn on the evening news on KBS, you would hear ~지 않다 used constantly. It is the backbone of formal communication in South Korea. In the workplace, during meetings, or when writing emails to superiors, employees almost exclusively use this long-form negation to maintain a level of professional distance and respect. For instance, a manager might say, '이 보고서는 아직 완벽하지 않습니다' (This report is not yet perfect). The use of ~지 않습니다 instead of '안 완벽해요' signals that the speaker is being objective and serious about the work at hand. It removes the personal 'feel' that short-form negation often carries, making the statement sound like a factual observation rather than a personal opinion.
- News and Media
- News anchors use this form to report facts neutrally. '내일은 비가 오지 않겠습니다' (It will not rain tomorrow) is the standard way to deliver a weather forecast.
- Literature and Lyrics
- In novels and songs, this form is used to create a specific rhythm or to express deep, lingering emotions. It feels more poetic and thoughtful than the abrupt '안'.
상황이 좋지 않습니다. (The situation is not good.)
In the world of K-Dramas, you'll notice a clear distinction in how characters use negation based on their social standing or the situation. A CEO or a doctor will frequently use ~지 않다 to assert authority and maintain a composed demeanor. Conversely, when a character is being reflective or dramatic, they might use the long form to emphasize their feelings. For example, '잊지 않겠어요' (I will not forget) sounds much more determined and solemn than '안 잊을게요.' This is because the extra syllables in ~지 않다 allow the speaker to linger on the negation, giving it more emotional weight. It is also very common in song lyrics, where the rhythmic structure of the long form fits better into a melody than the short, sharp '안'.
그녀는 울지 않았어요. (She did not cry.)
Public spaces are another area where ~지 않다 is omnipresent. From '손대지 마시오' (Do not touch - using the related '말다' form) to '뛰지 마세요' (Please do not run), the long form is the standard for instructions and warnings. Even in advertisements, companies use ~지 않다 to make their claims sound more scientific or trustworthy. A skincare brand might say, '끈적이지 않습니다' (It is not sticky) to sound more professional than '안 끈적여요.' By using the long form, they appeal to the consumer's desire for a high-quality, well-researched product. In essence, whenever the context requires a degree of formality, objectivity, or emotional depth, ~지 않다 is the go-to choice for Korean speakers.
- Public Announcements
- Subway: '열차가 정차하지 않습니다' (The train is not stopping). Hospital: '면회 시간이 아니지 않습니다' (It is not not visiting hours - though usually phrased more simply).
포기하지 마세요. (Please do not give up.)
Finally, you will hear this form in educational settings. Teachers explaining concepts will use ~지 않다 to define what something is not. In textbooks, the long form is the default for grammatical explanations and exercises. As a learner, hearing and using ~지 않다 will not only help you understand formal Korean but will also make your own speech sound more sophisticated and well-rounded. It is a linguistic marker of maturity and education in the Korean-speaking world.
One of the most frequent hurdles for learners—and even for native Korean speakers in writing—is the confusion between the spelling of 안 and 않. The rule is actually quite simple once you understand the origin: 안 is a contraction of '아니' (not), while 않다 is a contraction of '아니하다' (to not do). A common mistake is writing '안다' or '않' in the wrong place. Remember that 안 is an adverb that comes *before* the verb (안 먹어요), whereas 않다 is an auxiliary verb that comes *after* the verb stem + 지 (먹지 않아요). If you find yourself writing '먹지 안아요,' you have made a spelling error that is very common but easily fixed by remembering the 'ㅎ' in '않다'.
- Spelling Trap
- Incorrect: 먹지 안아요. Correct: 먹지 않아요. The 'ㅎ' is essential because it comes from '아니하다'.
- Placement Error
- Incorrect: 않 먹어요. Correct: 안 먹어요. '않' cannot stand alone before a verb; it must follow '-지'.
그는 공부를 하지 않아요. (He does not study.) - Not '안아요'.
Another common mistake involves the use of ~지 않다 with the verb '이다' (to be). In Korean, 'to not be' is a separate word: 아니다. Beginners often try to apply the ~지 않다 rule to '이다' and end up with '이지 않다.' While this is technically possible in very specific literary or poetic contexts, in 99% of cases, it is incorrect. You should use '이/가 아니다' instead. For example, instead of '학생이지 않아요,' you must say '학생이 아니에요.' Understanding that '아니다' is its own entity will save you from many awkward grammatical constructions. Similarly, for the verb '있다' (to have/to exist), the negative is usually '없다,' though '있지 않다' is sometimes used for emphasis ('It's not that I don't have it...').
이것은 사과가 아닙니다. (This is not an apple.) - Not '이지 않습니다'.
Tense placement is the third major area where mistakes occur. Learners often try to put the past tense marker on the main verb stem rather than on 않다. For example, they might say '갔지 않아요' instead of the correct '가지 않았어요.' Remember: the main verb stays in its base stem form + 지, and 않다 carries all the information about when the action happened. This is a logical rule, but it requires practice to overcome the habit of conjugating the first verb you think of. Lastly, be careful not to confuse ~지 않다 with ~지 말다. While both are negations, ~지 말다 is used for commands and suggestions ('Don't do it!'), whereas ~지 않다 is for statements of fact ('I don't do it'). Using '하지 않으세요' when you mean 'Please don't do it' (하지 마세요) will result in a confusing sentence that sounds like you are asking 'Don't you do it?'
- Command vs. Statement
- Statement: 먹지 않아요 (I don't eat). Command: 먹지 마세요 (Don't eat). Never use '않다' for commands.
어제 학교에 가지 않았어요. (I didn't go to school yesterday.) - Not '갔지 않아요'.
By keeping these four points in mind—the 'ㅎ' in spelling, the '아니다' exception, the tense placement on '않다', and the distinction from '말다'—you will avoid the most common pitfalls and speak Korean with much greater accuracy and confidence.
When you want to say 'no' or 'not' in Korean, ~지 않다 is just one of several tools at your disposal. The most common alternative is the short-form negation 안. While they share the same basic meaning, their usage depends on the level of formality and the specific verb being used. 안 is generally more casual and is preferred in everyday conversation because it is shorter and faster to say. However, for certain long verbs or in formal writing, ~지 않다 is much more appropriate. For example, '안 아름다워요' (It's not beautiful) is possible, but '아름답지 않아요' sounds much more natural and elegant. Understanding when to use which form is a key part of developing a 'feel' for the language.
- 안 (Short-form Negation)
- Used before the verb. Casual, quick, and common in speech. Example: 안 가요 (I'm not going).
- 못 / ~지 못하다 (Inability)
- Expresses that one *cannot* do something due to external circumstances or lack of ability. Example: 못 가요 (I can't go).
저는 매운 음식을 먹지 못해요. (I cannot eat spicy food.)
Another important distinction is between ~지 않다 and ~지 못하다. While ~지 않다 indicates a simple lack of action or a negative state (will/fact), ~지 못하다 indicates a lack of ability or a situation that prevents the action. For example, '공부하지 않아요' means 'I don't study' (perhaps by choice), while '공부하지 못해요' means 'I can't study' (perhaps because I'm too busy or don't have the books). Choosing between these two is vital for conveying your true meaning. If you say '가지 않았어요' when you meant 'couldn't go,' people might think you just didn't want to go, which could lead to misunderstandings in social situations.
숙제를 하지 못했습니다. (I was unable to do my homework.)
Lastly, we have ~지 말다, which we touched upon in the common mistakes section. This is the prohibitive form used for commands, suggestions, and requests. It is often used with the '-(으)세요' or '-자' endings. For example, '가지 마세요' (Please don't go) or '가지 말자' (Let's not go). You can think of ~지 않다 as the 'descriptive' negative and ~지 말다 as the 'imperative' negative. They are never interchangeable. In very formal or literary Korean, you might also encounter 아니하다, which is the uncontracted, full version of 않다. While rare in speech, it appears in historical dramas, religious texts, and high-level legal documents, adding a layer of archaic solemnity to the negation.
- Comparison Summary
- 1. 안 / ~지 않다: Simple 'not'. 2. 못 / ~지 못하다: 'Cannot'. 3. ~지 말다: 'Don't' (command). 4. 아니다: 'To not be' (identity).
걱정하지 마세요. (Please do not worry.)
By understanding these alternatives, you can navigate the nuances of Korean negation with ease. Whether you need to express a simple fact, a lack of ability, or a strong prohibition, choosing the right form will make your Korean sound precise and culturally appropriate.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'ㅎ' in '않다' is a linguistic fossil of the original '하다' (to do) part of the phrase. This is why it causes aspiration in following consonants (like 't' becoming 'th').
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'h' in 'anh' too strongly as a separate sound.
- Forgetting to aspirate the 't' in 'anta' (it should sound like 't-ha').
- Mispronouncing 'ji' as 'zi'.
- Failing to link the 'n' in 'anh-ayo' to the next syllable (it sounds like 'a-na-yo').
- Pronouncing 'anh-seumnida' without the double 's' sound (it should be 'an-sseumnida').
سطح دشواری
Easy to recognize once you know the '-지' ending and the '않다' auxiliary.
Requires attention to the 'ㅎ' in spelling and correct tense conjugation on the auxiliary.
Simple to use once the pattern is memorized, though short-form '안' is more common in fast speech.
Clearly audible at the end of sentences, making it easy to identify negative statements.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Short-form negation (안)
안 가요. (I don't go.)
Inability negation (~지 못하다)
가지 못해요. (I can't go.)
Prohibitive negation (~지 말다)
가지 마세요. (Don't go.)
Noun negation (이/가 아니다)
학생이 아니에요. (I'm not a student.)
Existence negation (없다)
돈이 없어요. (I don't have money.)
مثالها بر اساس سطح
저는 김치를 먹지 않아요.
I do not eat kimchi.
Simple present negation of '먹다' (to eat).
학교에 가지 않아요.
I don't go to school.
Negation of '가다' (to go).
이 책은 비싸지 않아요.
This book is not expensive.
Negation of the adjective '비싸다' (to be expensive).
우유를 마시지 않아요.
I don't drink milk.
Negation of '마시다' (to drink).
방이 크지 않아요.
The room is not big.
Negation of '크다' (to be big).
운동을 하지 않아요.
I don't exercise.
Negation of '운동하다' (to exercise).
오늘은 춥지 않아요.
It is not cold today.
Negation of '춥다' (to be cold).
그는 키가 크지 않아요.
He is not tall.
Negation of '크다' used for height.
어제는 숙제를 하지 않았어요.
I didn't do my homework yesterday.
Past tense negation of '하다'.
그 영화는 재미있지 않았어요.
That movie was not interesting.
Past tense negation of '재미있다'.
내일은 비가 오지 않을 거예요.
It will not rain tomorrow.
Future tense negation of '오다'.
시험이 어렵지 않았습니다.
The exam was not difficult.
Formal past tense negation of '어렵다'.
커피가 뜨겁지 않아요.
The coffee is not hot.
Negation of '뜨겁다' (to be hot).
주말에 쉬지 않았어요.
I didn't rest over the weekend.
Past tense negation of '쉬다' (to rest).
그 가방은 무겁지 않을 거예요.
That bag won't be heavy.
Future tense negation of '무겁다' (to be heavy).
음식이 맵지 않았습니다.
The food was not spicy.
Formal past tense negation of '맵다'.
바쁘지 않으니까 같이 점심 먹어요.
Since I'm not busy, let's have lunch together.
Combining negation with '-(으)니까' (because/since).
그 소식은 사실이지 않습니다.
That news is not the truth.
Formal negation of '사실이다' (to be the truth).
아직 준비가 되지 않았습니다.
I am not ready yet.
Formal past tense negation of '되다' (to become/be ready).
이 문제는 생각보다 복잡하지 않아요.
This problem is not as complex as I thought.
Negation of '복잡하다' (to be complex).
그의 설명은 명확하지 않았습니다.
His explanation was not clear.
Formal past tense negation of '명확하다' (to be clear).
약속을 잊지 않겠습니다.
I will not forget the promise.
Formal future/volitional negation of '잊다' (to forget).
날씨가 좋지 않아서 집에 있었어요.
Because the weather wasn't good, I stayed home.
Combining negation with '-아서' (reason).
그 질문은 중요하지 않나요?
Isn't that question important?
Rhetorical question using '~지 않나요?'.
결과가 만족스럽지 않더라도 실망하지 마세요.
Even if the result is not satisfying, don't be disappointed.
Combining negation with '-더라도' (even if).
그 영화는 평론가들의 기대에 미치지 못했습니다.
That movie did not meet the expectations of critics.
Formal negation of '미치다' (to reach/meet).
상황이 결코 낙관적이지 않습니다.
The situation is by no means optimistic.
Using '결코' (never/by no means) with negation.
그의 행동은 이해하기가 쉽지 않아요.
His behavior is not easy to understand.
Negation of the complex predicate '이해하기 쉽다'.
그것은 우리에게 큰 도움이 되지 않았습니다.
That was not of much help to us.
Formal past tense negation of '도움이 되다'.
그녀는 자신의 감정을 잘 드러내지 않아요.
She doesn't show her emotions well.
Negation of '드러내다' (to reveal/show).
이 계획은 현실적이지 않다는 비판을 받았습니다.
This plan received criticism for not being realistic.
Negation within a quoted clause ('~지 않다는').
그는 자신의 잘못을 인정하려 하지 않았습니다.
He did not try to admit his mistake.
Negating the 'try to' construction '-으려 하다'.
민주주의는 하루아침에 이루어지지 않는다.
Democracy is not achieved overnight.
Plain style negation used for general truths/proverbs.
침묵이 항상 긍정을 의미하지는 않습니다.
Silence does not always imply consent.
Using the contrastive particle '는' for nuanced negation.
그의 주장은 논리적으로 타당하지 않음이 밝혀졌다.
It was revealed that his argument was not logically valid.
Negation within a nominalized clause ('~지 않음').
예술의 가치는 돈으로 환산되지 않는다.
The value of art is not converted into money.
Passive voice negation ('환산되지 않다').
성공이 반드시 행복을 보장하지는 않는다.
Success does not necessarily guarantee happiness.
Using '반드시' (necessarily) with partial negation.
그 제안은 검토할 가치조차 있지 않았다.
That proposal didn't even have the value to be reviewed.
Emphatic negation using '조차' (even).
변화는 결코 두려운 것이 아니지 않습니까?
Isn't change something that is not at all fearful?
Double negative rhetorical question for strong affirmation.
그의 침묵은 동의를 뜻하는 것이 아니었다.
His silence did not mean agreement.
Negation of a noun phrase ('~하는 것이 아니다').
진리는 시대의 흐름에 따라 변하지 아니한다.
Truth does not change according to the flow of the times.
Archaic/Literary full form '아니하다'.
인간의 욕망은 끝이 없으며, 결코 채워지지 않는다.
Human desire is endless and can never be filled.
Philosophical use of plain style negation.
법의 심판은 누구에게나 평등하지 않으면 안 된다.
The judgment of the law must be equal for everyone (cannot not be).
Double negative construction '~지 않으면 안 된다' (must).
그의 문체는 화려하지 않으나 깊은 울림을 준다.
His writing style is not ornate, but it gives a deep resonance.
Using the literary connective '-으나' with negation.
역사는 반복되지 않는 듯하면서도 반복된다.
History seems not to repeat, yet it does.
Negation within a 'seems like' construction ('~지 않는 듯하다').
고통 없이는 영광도 존재하지 않는 법이다.
It is a rule that without pain, glory does not exist.
Using '~는 법이다' to express a natural law or rule.
그 현상은 과학적으로 설명되지 아니하는 부분이 많다.
There are many parts of that phenomenon that are not explained scientifically.
Literary full form '아니하는' as an adjective modifier.
우리의 노력이 헛되지 않았음을 증명해 보입시다.
Let us prove that our efforts were not in vain.
Negation in a formal nominalized object clause.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Please don't worry. Used to comfort someone.
걱정하지 마세요, 다 잘 될 거예요.
— Don't forget. A reminder for an important task.
내일 약속 잊지 마세요.
— Isn't that so? Used to seek agreement.
오늘 날씨가 참 좋네요. 그렇지 않아요?
— Doesn't it not matter? A double negative rhetorical question.
조금 늦어도 상관없지 않나요?
— Don't give up. An encouraging casual phrase.
끝까지 포기하지 마!
— Please don't cry. Used to console someone.
슬퍼하지 말고 울지 마세요.
— It's not too late. Used to encourage someone to start something.
지금 시작해도 늦지 않았어요.
— I can't believe it. Expressing shock or surprise.
우리가 이겼다니 믿기지 않아요.
— To not be ashamed. Expressing confidence in one's actions.
저는 제 행동이 부끄럽지 않습니다.
— In a place not far away. Used in descriptions.
멀지 않은 곳에 공원이 있어요.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Short-form negation. Used before the verb. More casual.
Indicates inability. '~지 않다' is for will or fact.
Used for commands. '~지 않다' is for statements.
اصطلاحات و عبارات
— To be tough or formidable. Literally 'not easy to handle'.
상대 팀의 실력이 만만치 않아요.
Neutral— To be unusual or suspicious. Often used for bad omens.
하늘의 기운이 심상치 않아요.
Neutral— A considerable amount. Literally 'not a small amount'.
그는 적지 않은 돈을 기부했다.
Neutral— Before long; soon. Literally 'not far away (in time)'.
머지않아 봄이 올 거예요.
Neutral— To be unsatisfactory or poor. Often used for health or performance.
요즘 몸 상태가 시원치 않아요.
Colloquial— To be trivial or insignificant. Literally 'not a big deal'.
그는 그 문제를 대수롭지 않게 여겼다.
Neutral— Unchanging; eternal. Often used in romantic contexts.
변치 않는 사랑을 약속해요.
Poetic— To be continuous; to not stop. Used for laughter, visitors, etc.
그 집은 손님이 끊이지 않아요.
Neutral— To not hesitate to; to do heartily. Used with verbs like '축하하다'.
당신의 성공을 축하해 마지않습니다.
Very Formal— To not hesitate. Often used for bold or blunt actions.
그는 쓴소리를 서슴지 않았다.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds similar to '않다'.
'안다' means 'to hug' or 'to know' (알다 -> 안다 in some forms). '않다' is the negative auxiliary.
아이를 안다 (hug) vs 먹지 않다 (not eat).
Both mean 'not'.
'아니다' is used for nouns (not a student). '~지 않다' is for verbs/adjectives.
학생이 아니다 vs 가지 않다.
Both express absence/negation.
'없다' means 'to not have' or 'to not exist'. '~지 않다' negates an action or quality.
돈이 없다 vs 비싸지 않다.
Both are negative auxiliaries.
'못하다' implies lack of ability. '않다' implies lack of will or simple fact.
수영을 하지 않다 (don't swim) vs 수영을 하지 못하다 (can't swim).
Both are used for negation.
'말다' is only for imperatives (don't do it) and suggestions.
가지 마세요 (Don't go) vs 가지 않아요 (I don't go).
الگوهای جملهسازی
Noun + 이/가 + Adjective-지 않아요
날씨가 춥지 않아요.
Noun + 을/를 + Verb-지 않아요
밥을 먹지 않아요.
Verb-지 않았어요
어제 학교에 가지 않았어요.
Verb-지 않을 거예요
내일은 일하지 않을 거예요.
Verb-지 않으니까 + [Result]
맵지 않으니까 드셔 보세요.
Verb-지 않지만 + [Contrast]
비싸지 않지만 좋아요.
Verb-지 않으면 안 된다
지금 가지 않으면 안 돼요.
Verb-지 않음이 밝혀지다
사실이 아니지 않음이 밝혀졌다.
خانواده کلمه
فعلها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High. It is one of the most used grammatical structures in the Korean language.
-
먹지 안아요
→
먹지 않아요
The auxiliary verb is '않다', which contains a 'ㅎ'. '안' is only used as a standalone adverb before the verb.
-
갔지 않아요
→
가지 않았어요
Tense markers must be placed on the auxiliary verb '않다', not on the main verb stem.
-
학생이지 않아요
→
학생이 아니에요
To negate the verb '이다' (to be), you must use the specific negative verb '아니다'.
-
하지 않으세요 (as a command)
→
하지 마세요
'~지 않다' is for statements. For commands or requests, you must use the prohibitive form '~지 말다'.
-
안 공부하지 않아요
→
공부하지 않아요
Do not use both short-form '안' and long-form '~지 않다' together unless you intentionally want a double negative (which is rare).
نکات
Stem First
Always find the dictionary form of the verb first, drop the '-다', and then add '-지 않다'. This works for every single verb and adjective without exception.
The 'ㅎ' Rule
If the negation comes *after* the verb, it must have the 'ㅎ' (않다). If it comes *before* the verb, it's the short form (안).
Soften Your No
In formal situations or when talking to elders, use '~지 않아요' or '~지 않습니다' instead of '안' to sound more respectful.
Tense on the End
Remember that past, present, and future markers only go on the '않다' part. The main verb stem never changes.
Adding Particles
You can add '는' to '-지' (e.g., 먹지는 않아요) to emphasize that you don't *eat* it, though you might do something else.
Adjective Negation
Long-form negation is often preferred for adjectives, especially long ones like '아름답다' (to be beautiful) or '복잡하다' (to be complex).
Plain Style
In journals or essays, use '~지 않는다' for verbs and '~지 않다' for adjectives. This is the 'plain style' used in writing.
Catch the 'Ji'
When listening, if you hear a verb ending in 'ji', prepare for a negation. It's a helpful 'heads up' in the sentence.
Rhetorical Questions
Use '~지 않나요?' to sound more natural when sharing an opinion. It's less aggressive than making a direct statement.
Don't Mix with 'Mot'
Be careful not to confuse 'won't' with 'can't'. If you have the ability but choose not to, use '~지 않다'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'JI' as a 'Joint' that connects the verb to the 'AN' (Not) part. Stem + Joint + Not = Negation.
تداعی تصویری
Imagine a big red 'X' (negation) being tied to a verb with a string (the '-지' part).
شبکه واژگان
چالش
Try to negate every action you do today using '~지 않다'. For example, if you eat, say '먹지 않아요' (I don't eat) as a joke.
ریشه کلمه
The phrase is a contraction of the Middle Korean '아니다' (anihada). Over time, the '이' and '하' sounds were compressed, leading to the modern '않다'.
معنای اصلی: To not do or to not be in a certain state.
Koreanicبافت فرهنگی
Be careful not to use '~지 않다' when a command is intended. Use '~지 마세요' instead to avoid sounding like you are making a cold statement of fact.
English speakers often use 'don't' for everything. In Korean, you must choose between '안' (casual) and '~지 않다' (polite/formal).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Restaurant
- 맵지 않게 해주세요. (Please make it not spicy.)
- 고기를 먹지 않아요. (I don't eat meat.)
- 오이가 들어가지 않나요? (Doesn't it have cucumbers?)
- 맛이 짜지 않아요. (The taste is not salty.)
Weather
- 춥지 않아요. (It's not cold.)
- 비가 오지 않아요. (It's not raining.)
- 바람이 불지 않아요. (The wind is not blowing.)
- 덥지 않았어요. (It wasn't hot.)
Work/Office
- 이해하지 못했습니다. (I didn't understand - using mot-hada.)
- 시간이 충분하지 않습니다. (Time is not sufficient.)
- 어렵지 않습니다. (It is not difficult.)
- 동의하지 않습니다. (I do not agree.)
Shopping
- 비싸지 않아요. (It's not expensive.)
- 무겁지 않아요. (It's not heavy.)
- 마음에 들지 않아요. (I don't like it.)
- 크기가 작지 않아요. (The size is not small.)
Health
- 아프지 않아요. (It doesn't hurt.)
- 심각하지 않습니다. (It is not serious.)
- 담배를 피우지 않아요. (I don't smoke.)
- 술을 마시지 않습니다. (I don't drink alcohol.)
شروعکنندههای مکالمه
"오늘 날씨가 춥지 않나요? (Isn't the weather cold today?)"
"이 음식이 맵지 않아요? (Is this food not spicy?)"
"한국어 공부가 어렵지 않아요? (Is studying Korean not difficult?)"
"그 영화가 재미있지 않았어요? (Wasn't that movie interesting?)"
"주말에 바쁘지 않으세요? (Are you not busy on the weekend?)"
موضوعات نگارش
오늘 하지 않은 일들에 대해 써 보세요. (Write about things you didn't do today.)
자신이 좋아하지 않는 음식과 그 이유를 써 보세요. (Write about foods you don't like and why.)
어렸을 때와 지금 변하지 않은 점은 무엇인가요? (What has not changed about you since you were a child?)
절대로 잊지 않고 싶은 기억에 대해 써 보세요. (Write about a memory you never want to forget.)
미래에 하고 싶지 않은 일은 무엇인가요? (What is something you don't want to do in the future?)
سوالات متداول
10 سوال'안' is the short-form negation placed before the verb, while '~지 않다' is the long-form negation attached to the stem. '~지 않다' is generally more formal, polite, and common in writing. For example, '안 먹어요' and '먹지 않아요' both mean 'I don't eat,' but the latter sounds more formal.
Yes, absolutely! '~지 않다' works with both verbs and adjectives. For example, '예쁘지 않아요' (not pretty) and '멀지 않아요' (not far) are perfectly correct.
You conjugate the '않다' part into the past tense: '~지 않았어요'. For example, '가지 않았어요' means 'I didn't go.' The main verb stem '가' stays the same.
It is an auxiliary verb when it negates a verb, and an auxiliary adjective when it negates an adjective. This affects how it is conjugated in the plain style (e.g., '먹지 않는다' vs '예쁘지 않다').
The 'ㅎ' comes from the original full form '아니하다'. When '아니하다' was contracted to '않다', the 'ㅎ' remained. This 'ㅎ' is important for spelling and pronunciation.
Generally, no. For 'to not be' (identity), you should use the word '아니다'. While '이지 않다' exists in very rare literary contexts, it is not used in standard modern Korean.
It is a rhetorical question meaning 'Isn't it...?' or 'Don't you...?'. It's a polite way to express an opinion or seek agreement. For example, '맛있지 않나요?' means 'Isn't it delicious?'
You can simply say '공부하지 않아요'. Unlike the short form '안', which requires you to say '공부 안 해요', the long form allows you to keep the verb whole.
Use '~지 못하다' when you want to express that you *cannot* do something due to a lack of ability or an external obstacle. Use '~지 않다' for a simple 'do not' (choice or fact).
Yes, it is the standard form for news. Anchors will say things like '비가 오지 않겠습니다' (It will not rain) or '합의가 이루어지지 않았습니다' (An agreement was not reached).
خودت رو بسنج 191 سوال
Translate to Korean: 'I do not eat meat.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The weather was not cold.' (Polite past)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I will not go to school tomorrow.' (Future)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'This book is not expensive.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I didn't do my homework.' (Polite past)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'Isn't the movie interesting?' (Rhetorical)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I do not agree.' (Formal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'It's not far from here.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I won't forget the promise.' (Formal future)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The food was not spicy.' (Polite past)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I don't drink coffee.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The room is not big.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I didn't rest yesterday.' (Polite past)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The exam was not difficult.' (Formal past)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I don't exercise on weekends.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'It's not a big deal.' (Using 대수롭지 않다)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I am not busy now.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'The news is not true.' (Formal)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'I don't like spicy food.' (Polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Korean: 'It will not rain.' (Future polite)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I don't like milk' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I didn't go to the park' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The food is not spicy' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I won't watch the movie' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Isn't it cold today?' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't exercise' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The book was not expensive' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't drink alcohol' in formal Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I didn't do it' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The room is not big' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't have time' (using ~지 않다 for emphasis) in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I won't forget' in formal Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The coffee is not hot' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I didn't sleep well' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Isn't it pretty?' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't smoke' in formal Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The exam was not easy' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I won't go there' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's not far' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't study on Sundays' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and transcribe: '가지 않았어요.'
Listen and transcribe: '먹지 않아요.'
Listen and transcribe: '춥지 않나요?'
Listen and transcribe: '비싸지 않습니다.'
Listen and transcribe: '하지 않을 거예요.'
Listen and transcribe: '잊지 않겠습니다.'
Listen and transcribe: '재미있지 않았어요.'
Listen and transcribe: '멀지 않아요.'
Listen and transcribe: '맵지 않게 해주세요.'
Listen and transcribe: '어렵지 않습니다.'
Listen and transcribe: '쉬지 않았어요.'
Listen and transcribe: '크지 않아요.'
Listen and transcribe: '사실이지 않습니다.'
Listen and transcribe: '마시지 않아요.'
Listen and transcribe: '늦지 않았어요.'
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
To negate any Korean verb or adjective politely, take the stem (remove -다) and add ~지 않아요 (present), ~지 않았어요 (past), or ~지 않을 거예요 (future). Example: 가다 (to go) -> 가지 않아요 (I don't go).
- ~지 않다 is the 'long-form' negation in Korean, attached to verb and adjective stems.
- It is generally more formal and polite than the short-form negation '안'.
- Tense and politeness markers are added to the '않다' part, not the main verb.
- It is the standard form for written Korean, news, and professional communication.
Stem First
Always find the dictionary form of the verb first, drop the '-다', and then add '-지 않다'. This works for every single verb and adjective without exception.
The 'ㅎ' Rule
If the negation comes *after* the verb, it must have the 'ㅎ' (않다). If it comes *before* the verb, it's the short form (안).
Soften Your No
In formal situations or when talking to elders, use '~지 않아요' or '~지 않습니다' instead of '안' to sound more respectful.
Tense on the End
Remember that past, present, and future markers only go on the '않다' part. The main verb stem never changes.
مثال
저는 매운 음식을 좋아하지 않아요.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
주 5일제
A2«جو اویل جه» (ju o-il je) سیستم استاندارد کاری در کره است که در آن افراد پنج روز در هفته کار میکنند، معمولاً از دوشنبه تا جمعه، و شنبه و یکشنبه تعطیل هستند.
결근
A2غیبت از محل کار؛ عدم حضور در محل کار. کلمه '결근' به معنی غیبت از کار است. زمانی استفاده می شود که کارمندی در محل کار خود حاضر نشود.
결근하다
A2غیبت از کار. به عنوان مثال: 'او امروز به دلیل بیماری از کار غیبت کرد.'
추상적이다
A2انتزاعی بودن. به مفاهیمی اشاره دارد که شکل فیزیکی یا ملموس ندارند.
출입증
A2کارت شناسایی، کارت دسترسی. یک کارت شناسایی یا کارت دسترسی که اجازه ورود به مکان خاصی را می دهد. این یک کارت ویژه است، مانند کارت شناسایی، که برای ورود یا خروج از یک ساختمان یا منطقه باید نشان دهید.
회계
B1حسابداری فرآیند سیستماتیک ثبت و گزارش تراکنشهای مالی است.
경리
A2مدیریت و ثبت اطلاعات مالی یک شرکت، مانند درآمد و هزینه. این اصطلاح به حسابداری یا دفترداری اشاره دارد.
업적
B1دستاورد یا شاهکار برجسته، که معمولاً برای مشارکتهای مهم در تاریخ، علم یا حرفه استفاده میشود. به معنای موفقیتی است که میراثی به جا میگذارد.
적극적이다
A2فعال یا پیشگیرانه بودن. به معنای ابتکار عمل و مشارکت مشتاقانه است.
적극적으로
B1به روشی فعال، پیشگیرانه یا مشتاقانه. به عنوان مثال: 'او فعالانه در کلاس شرکت می کند.'