A1 Collocation خنثی

ຄົນຫຼາຍ

ຄນຫາຍ

Many people

معنی

Describing a crowded place.

🌍

زمینه فرهنگی

During 'Boun' (festivals), 'khon lai' is the goal. A festival with 'khon lai' is seen as having high 'merit' and social energy. People will travel from far away just to be part of a 'khon lai' atmosphere. In Laos, a crowded restaurant is a sign of freshness. Since many ingredients are bought daily, 'khon lai' ensures the food hasn't been sitting around. Don't be deterred by a crowd; it's a quality stamp. In the capital, 'khon lai' is increasingly associated with 'rot tit' (traffic jams). Younger generations are starting to use the phrase with more Western-style annoyance during rush hour. In small villages, 'khon lai' only happens during weddings or temple fairs. It is a rare and celebrated event where the whole community gathers.

💡

Add 'No' for Naturalness

Add 'ເນາະ' (no) at the end to sound like a local: 'ຄົນຫຼາຍເນາະ?' (Lots of people, eh?)

⚠️

Word Order Matters

Always put 'Khon' before 'Lai' when describing a place. 'Lai Khon' is for counting.

معنی

Describing a crowded place.

💡

Add 'No' for Naturalness

Add 'ເນາະ' (no) at the end to sound like a local: 'ຄົນຫຼາຍເນາະ?' (Lots of people, eh?)

⚠️

Word Order Matters

Always put 'Khon' before 'Lai' when describing a place. 'Lai Khon' is for counting.

🎯

Use for Popularity

Use this phrase to ask for restaurant recommendations: 'ຮ້ານໃດຄົນຫຼາຍ?' (Which shop is popular/crowded?)

💬

Smile when you say it

Unless you're in a traffic jam, 'khon lai' is usually a positive, exciting observation!

خودت رو بسنج

Fill in the blank to say 'The market is very crowded'.

ຕະຫຼາດຄົນ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຫຼາຍ

'ຫຼາຍ' (lai) means many/crowded. 'ໜ້ອຍ' means few.

Which sentence means 'There are too many people'?

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຄົນຫຼາຍໂພດ

The intensifier 'ໂພດ' (too much) always comes at the end of the phrase.

Match the phrase to the situation.

You are at a festival and it's fun because of the big crowd.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຄົນຫຼາຍ ມ່ວນຊື່ນ!

'ຄົນຫຼາຍ' combined with 'ມ່ວນຊື່ນ' (fun/happy) fits a festival vibe.

Complete the dialogue.

A: ໄປກິນເຂົ້າຮ້ານນັ້ນບໍ່? B: ບໍ່, ຮ້ານນັ້ນ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຄົນຫຼາຍ

The most logical reason to say 'No' to a restaurant in this context is that it's crowded.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Where will you see 'ຄົນຫຼາຍ'?

🛍️

Shopping

  • ຕະຫຼາດ (Market)
  • ຫ້າງ (Mall)
🎉

Events

  • ງານບຸນ (Festival)
  • ງານດອງ (Wedding)
🚌

Travel

  • ສະຖານີລົດ (Bus Station)
  • ສະໜາມບິນ (Airport)

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank to say 'The market is very crowded'. جای خالی A1

ຕະຫຼາດຄົນ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຫຼາຍ

'ຫຼາຍ' (lai) means many/crowded. 'ໜ້ອຍ' means few.

Which sentence means 'There are too many people'? Choose A2

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຄົນຫຼາຍໂພດ

The intensifier 'ໂພດ' (too much) always comes at the end of the phrase.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a festival and it's fun because of the big crowd.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຄົນຫຼາຍ ມ່ວນຊື່ນ!

'ຄົນຫຼາຍ' combined with 'ມ່ວນຊື່ນ' (fun/happy) fits a festival vibe.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ໄປກິນເຂົ້າຮ້ານນັ້ນບໍ່? B: ບໍ່, ຮ້ານນັ້ນ____.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ຄົນຫຼາຍ

The most logical reason to say 'No' to a restaurant in this context is that it's crowded.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, for animals use 'ສັດຫຼາຍ' (sat lai). 'Khon' specifically means humans.

Not at all! It's usually a neutral observation or even a compliment to the venue's popularity.

Adding the second 'lai' is like adding 'very' in English. It adds emphasis.

Add 'ໂພດ' (phot) at the end: 'ຄົນຫຼາຍໂພດ'.

Yes, it's neutral enough for business, though 'ມີຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຫຼາຍ' is slightly more professional.

Yes, when referring to a place. If referring to a person being busy, use 'ວຽກຫຼາຍ' (work many).

Yes, 'ຝູງຊົນ' (foung xon), but it's much more formal and less common in speech.

Use 'ຄົນບໍ່ຫຼາຍ' (khon bo lai).

Lao adjectives function as verbs themselves (stative verbs), so 'to be' is built-in.

You can say 'ລົດຫຼາຍ' (many cars), which is the traffic equivalent of 'ຄົນຫຼາຍ'.

عبارات مرتبط

🔗

ຄົນແໜ້ນ

similar

Packed/Tight

🔗

ຄົນເຕັມ

specialized form

Full of people

🔗

ຫຼາຍຄົນ

contrast

Many people (quantifier)

🔗

ຄົນໜ້ອຍ

contrast

Few people

🔗

ມວນຊົນ

specialized form

The masses / The public

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!