zapotrzebowanie
zapotrzebowanie در ۳۰ ثانیه
- Zapotrzebowanie means demand or requirement, used in formal and economic contexts.
- It is almost always followed by the preposition 'na' and the accusative case.
- Commonly used for energy, food, labor, and biological needs like vitamins.
- In business, it can mean an internal requisition or order for supplies.
The Polish word zapotrzebowanie is a sophisticated noun that English speakers often translate as 'demand,' 'requirement,' or 'need.' While the basic word for 'need' in Polish is potrzeba, zapotrzebowanie carries a more formal, systemic, or economic weight. It refers to the total amount of something that is required by a person, a group, an organism, or a market at a specific time. Understanding this word is crucial for navigating professional environments, health discussions, and economic analysis in Poland. It is most frequently used in the context of resources like energy, food, money, or labor. For instance, a doctor might talk about your body's zapotrzebowanie na witaminy (demand for vitamins), or an economist might analyze the zapotrzebowanie na rynku pracy (demand in the labor market).
- Formal Context
- Used in business reports, official documents, and scientific papers to quantify needs.
- Biological Context
- Describes the physiological requirements of an organism for nutrients or water.
- Economic Context
- Refers to the market demand for goods or services, often paired with the word 'popyt'.
When you use zapotrzebowanie, you are usually looking at the 'big picture.' You aren't just saying you want a coffee; you are describing the collective necessity for a resource. It is a verbal noun derived from the root 'trzeba' (it is necessary), with the prefix 'za-' adding a sense of 'provision' or 'allocation.' This makes it a perfect word for administrative settings. If you are working in a Polish office, you might be asked to 'zgłosić zapotrzebowanie na materiały biurowe,' which means to report your requirements for office supplies. It is precise, professional, and implies a process of fulfillment.
Obecnie obserwujemy ogromne zapotrzebowanie na specjalistów od sztucznej inteligencji.
In everyday life, you might encounter this word on food packaging. Nutritional labels often list the 'dzienne zapotrzebowanie' (daily requirement) for calories, fats, and proteins. This helps consumers understand how much of a specific nutrient they should consume based on a standard diet. In the energy sector, news reports frequently discuss the zapotrzebowanie na energię elektryczną, especially during heatwaves or cold spells when the power grid is under stress. The word suggests a measurable quantity that needs to be met by a supply (podaż). Thus, it is a cornerstone of logistical and organizational vocabulary in Polish.
Nasze zapotrzebowanie na wodę wzrasta w upalne dni.
Firma musi pokryć zapotrzebowanie na nowe komputery.
Czy zgłosiłeś już zapotrzebowanie na urlop?
Analiza wykazuje stałe zapotrzebowanie na usługi transportowe.
Using zapotrzebowanie correctly requires attention to the prepositions and verbs it typically pairs with. The most common structure is zapotrzebowanie na + [Accusative Case]. This tells the listener what is being demanded or needed. For example, 'zapotrzebowanie na chleb' (demand for bread) or 'zapotrzebowanie na miłość' (need for love). While the latter is more poetic, the word usually leans toward tangible resources. When you want to say that a demand is being met, you use the verb pokryć (to cover) or zaspokoić (to satisfy). For example: 'Musimy zaspokoić zapotrzebowanie klientów' (We must satisfy the customers' demand).
- Verb Pairing: Zgłosić
- To report or submit a requirement (e.g., zgłosić zapotrzebowanie na sprzęt).
- Verb Pairing: Wzrastać / Maleć
- To increase or decrease (e.g., zapotrzebowanie wzrasta zimą).
- Adjective Pairing: Dzienne
- Daily (e.g., dzienne zapotrzebowanie na kalorie).
In a sentence, zapotrzebowanie acts as a standard neuter noun. It declines like other nouns ending in '-anie'. In the genitive case, it becomes zapotrzebowania, which is frequently used when talking about the lack of demand: 'Brak zapotrzebowania na te usługi doprowadził do bankructwa' (The lack of demand for these services led to bankruptcy). If you are describing a high level of demand, you can use adjectives like ogromne (huge), nasycone (saturated), or rosnące (growing). This flexibility allows you to describe complex economic trends with just a few words.
Czy Twoje zapotrzebowanie na sen jest większe niż osiem godzin?
Rząd stara się oszacować zapotrzebowanie na nowe mieszkania socjalne.
W tym regionie istnieje duże zapotrzebowanie na wykwalifikowanych pracowników.
Nie było żadnego zapotrzebowania na ten produkt, więc wycofano go ze sprzedaży.
Możesz złożyć zapotrzebowanie przez nasz system online.
You will hear zapotrzebowanie in several distinct spheres of Polish life. First and foremost is the world of business and economics. News anchors on TVN24 BiS or Polsat News will frequently mention zapotrzebowanie na ropę naftową (demand for crude oil) or zapotrzebowanie na kredyty hipoteczne (demand for mortgages). If you work in a Polish corporation, you'll see it in ERP systems (like SAP) where you create a 'zapotrzebowanie' to order a new laptop or stationary. It is the language of logistics and supply chain management.
The second major area is health and nutrition. Visit a Polish pharmacy or read a health blog like Medycyna Praktyczna, and you'll find articles about zapotrzebowanie organizmu na magnez (the body's demand for magnesium). Doctors use it to explain why someone might need a specific diet or supplements. It sounds more clinical and objective than saying 'you need more vitamins.' It implies a physiological requirement that can be measured through blood tests or clinical guidelines.
Thirdly, you will hear it in public administration and politics. When a mayor speaks about building a new school, they will justify it by citing the zapotrzebowanie społeczne (social demand) or zapotrzebowanie na miejsca w przedszkolach (demand for kindergarten spots). It is a tool for justification in the public sphere. It moves the conversation from 'we want this' to 'the system requires this to function.' Even in culture, a critic might say there is a zapotrzebowanie na ambitne kino (demand for ambitious cinema), suggesting that the audience is hungry for higher-quality entertainment.
Wiadomości: 'Zimą zapotrzebowanie na gaz drastycznie wzrosło.'
Lekarz: 'Pana zapotrzebowanie na żelazo jest wyższe niż norma.'
Szef: 'Musimy zgłosić zapotrzebowanie na dodatkowy budżet.'
Trener: 'Twoje zapotrzebowanie kaloryczne zależy od intensywności treningu.'
Urzędnik: 'Istnieje duże zapotrzebowanie na transport publiczny w tej dzielnicy.'
One of the most frequent mistakes learners make is confusing zapotrzebowanie with the simpler word potrzeba. While they both translate to 'need,' they are not interchangeable. Potrzeba is a general internal feeling or a specific necessity ('Mam potrzebę pójścia na spacer' - I have a need to go for a walk). Zapotrzebowanie is an external, quantified requirement. You would never say 'Mam zapotrzebowanie na spacer' unless you were joking about being a robot with a scheduled maintenance routine. Use potrzeba for personal, emotional, or immediate needs, and zapotrzebowanie for systemic, professional, or biological ones.
Another common error involves the preposition. Many learners try to use 'dla' (for) or 'o' (about) because of their native English or other language habits. Remember: it is always zapotrzebowanie na. Saying 'zapotrzebowanie dla wody' is incorrect. Furthermore, the noun following 'na' must be in the accusative case. For feminine nouns like 'energia,' it becomes 'zapotrzebowanie na energię.' For masculine inanimate nouns like 'prąd,' it stays 'zapotrzebowanie na prąd.' Mistaking the case can make your sentence sound clunky and hard to follow.
Finally, watch out for the verb potrzebować. This is the verb 'to need,' and it takes the genitive case. Learners often mix up the noun and the verb. If you use the noun zapotrzebowanie, you need a different verb like istnieje (exists) or jest (is). You don't 'zapotrzebować' something in modern daily Polish (though the verb exists, it is very rare and mostly used in old legal texts). Instead, you 'zgłaszasz zapotrzebowanie' (report a demand) or 'masz zapotrzebowanie' (have a demand/requirement).
- Mistake: Confusion with 'Popyt'
- 'Popyt' is strictly economic (market demand). 'Zapotrzebowanie' is broader (can be biological or social).
- Mistake: Wrong Preposition
- Never use 'zapotrzebowanie do' or 'zapotrzebowanie dla'. Always use 'na'.
- Mistake: Over-formalization
- Don't use it for simple personal wishes like 'zapotrzebowanie na pizzę' unless you're being ironic.
Incorrect: Zapotrzebowanie dla nowej technologii.
Correct: Zapotrzebowanie na nową technologię.
Incorrect: Moje zapotrzebowanie to kawa.
Correct: Mam potrzebę wypicia kawy / Jest duże zapotrzebowanie na kawę w biurze.
When exploring synonyms for zapotrzebowanie, it is important to choose the word that fits the specific context. The most common alternative in business is popyt. While zapotrzebowanie describes the objective need, popyt specifically refers to the market's willingness and ability to buy a product. You hear 'popyt i podaż' (supply and demand) constantly in economic news. If you are talking about what people *want* to buy, use popyt. If you are talking about what a system *requires* to function, use zapotrzebowanie.
Another close relative is wymóg (requirement). This word is used when something is mandatory or a prerequisite. For example, 'wymogi formalne' are formal requirements you must meet to apply for a visa. Zapotrzebowanie is more about quantity and consumption, while wymóg is about criteria and rules. Then there is konieczność (necessity), which is much stronger. It implies that something *must* happen or be provided, often due to an emergency or a logical absolute. 'Konieczność zmiany planów' means it's absolutely necessary to change plans.
- Zapotrzebowanie vs Popyt
- Zapotrzebowanie is 'need/demand' in a general/biological sense; Popyt is 'demand' in a strictly commercial sense.
- Zapotrzebowanie vs Wymóg
- Zapotrzebowanie is about resources/volume; Wymóg is about conditions/standards.
- Zapotrzebowanie vs Potrzeba
- Zapotrzebowanie is formal/collective/quantified; Potrzeba is personal/singular/qualitative.
Finally, in very formal or technical contexts, you might encounter rekwizycja (requisition), though this is mostly limited to military or historical contexts where property is being seized for public use. For daily office work, zamówienie (order) is often the practical result of zapotrzebowanie. You identify the zapotrzebowanie (need) and then you place the zamówienie (order). Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and less like a translation dictionary.
Mamy duże zapotrzebowanie na węgiel, ale popyt na rynku maleje z powodu cen.
Spełnienie tego zapotrzebowania jest naszym priorytetem.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'trzeba' is one of the most common impersonal verbs in Polish, used to say 'one must' or 'it is necessary.'
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'rz' as a trilled 'r'.
- Missing the palatalized 'ni' sound at the end.
- Stressing the first syllable.
- Confusing 'v' with 'w' (though in Polish 'w' is pronounced like 'v').
- Slurring the middle 'o' sounds.
سطح دشواری
A long word but easy to recognize once the root 'potrzeba' is known.
Requires correct spelling of 'rz' and ending '-anie'.
The 't-sh' cluster in the middle can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually clear in formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in '-anie' are neuter.
To zapotrzebowanie jest duże.
Preposition 'na' + Accusative for purpose or demand.
Zapotrzebowanie na (kogo? co?) wodę.
Genitive case after negation 'nie ma'.
Nie ma zapotrzebowania.
Genitive case after 'brak'.
Brak zapotrzebowania na usługi.
Adjectives must match the gender (neuter) of zapotrzebowanie.
Ogromne zapotrzebowanie.
مثالها بر اساس سطح
Moje zapotrzebowanie na wodę jest duże.
My need for water is big.
Simple subject-verb-adjective structure.
To jest zapotrzebowanie na chleb.
This is the demand for bread.
Uses 'to jest' with the nominative.
Czy masz zapotrzebowanie na kawę?
Do you have a need for coffee?
Interrogative sentence.
Małe zapotrzebowanie na cukier jest zdrowe.
Low demand for sugar is healthy.
Adjective 'małe' modifies the noun.
Zapotrzebowanie na energię.
Demand for energy.
Noun phrase with 'na' + accusative.
Dzienne zapotrzebowanie na owoce.
Daily requirement for fruit.
'Dzienne' is an adjective meaning daily.
Nie ma zapotrzebowania na sól.
There is no demand for salt.
Genitive case after 'nie ma'.
Zapotrzebowanie na mleko.
Demand for milk.
Simple noun phrase.
Sprawdź swoje dzienne zapotrzebowanie na kalorie.
Check your daily calorie requirement.
Imperative 'sprawdź'.
W biurze jest duże zapotrzebowanie na papier.
There is a large demand for paper in the office.
Locative 'w biurze'.
Zgłosiłem zapotrzebowanie na nowy długopis.
I reported a need for a new pen.
Past tense 'zgłosiłem'.
Zapotrzebowanie na witaminy rośnie zimą.
The demand for vitamins grows in winter.
Verb 'rośnie' (grows).
Czy to zapotrzebowanie jest pilne?
Is this requirement urgent?
Adjective 'pilne' (urgent).
Musimy pokryć zapotrzebowanie na koce.
We must cover the demand for blankets.
Infinitive 'pokryć' after 'musimy'.
Zapotrzebowanie na wodę w ogrodzie.
Demand for water in the garden.
Locative 'w ogrodzie'.
On ma duże zapotrzebowanie na sen.
He has a high requirement for sleep.
Accusative 'sen' after 'na'.
Firma analizuje zapotrzebowanie na nowe usługi.
The company is analyzing the demand for new services.
Present tense 'analizuje'.
Zapotrzebowanie na prąd wzrosło podczas upałów.
Electricity demand rose during the heatwave.
Past tense neuter 'wzrosło'.
Trudno jest zaspokoić zapotrzebowanie wszystkich klientów.
It is hard to satisfy the demand of all customers.
Genitive plural 'klientów'.
Zgłoś zapotrzebowanie na materiały do szefa.
Submit the requirement for materials to the boss.
Imperative 'zgłoś'.
Czy istnieje zapotrzebowanie na ten rodzaj kursu?
Is there a demand for this type of course?
Verb 'istnieje' (exists).
Zapotrzebowanie na paliwo jest stabilne.
The demand for fuel is stable.
Adjective 'stabilne'.
Musimy oszacować zapotrzebowanie na żywność.
We must estimate the demand for food.
Infinitive 'oszacować'.
Brak zapotrzebowania spowodował spadek cen.
Lack of demand caused a drop in prices.
Genitive 'zapotrzebowania' after 'brak'.
Zapotrzebowanie na wykwalifikowanych programistów nie maleje.
The demand for skilled programmers is not decreasing.
Genitive plural 'programistów'.
Należy dostosować produkcję do aktualnego zapotrzebowania.
Production should be adjusted to the current demand.
Dative 'zapotrzebowania' after 'do'.
Prognozy wskazują na rosnące zapotrzebowanie na gaz ziemny.
Forecasts indicate growing demand for natural gas.
Present participle 'rosnące'.
Organizm ma zwiększone zapotrzebowanie na żelazo podczas ciąży.
The body has an increased demand for iron during pregnancy.
Passive participle 'zwiększone'.
Zapotrzebowanie na przestrzeń biurową uległo zmianie.
The demand for office space has changed.
Verb 'uległo' + dative 'zmianie'.
Czy system może obsłużyć tak wysokie zapotrzebowanie?
Can the system handle such high demand?
Adjective 'wysokie' in the accusative.
Zapotrzebowanie na pomoc humanitarną jest ogromne.
The demand for humanitarian aid is huge.
Adjective 'ogromne'.
Warto monitorować zapotrzebowanie rynku na innowacje.
It is worth monitoring the market demand for innovations.
Infinitive 'monitorować'.
Zapotrzebowanie na kapitał zakładowy zostało w pełni pokryte.
The requirement for share capital has been fully met.
Passive voice 'zostało pokryte'.
Kwestia ta wynika z rosnącego zapotrzebowania na transparentność.
This issue stems from the growing demand for transparency.
Preposition 'z' + genitive.
Zapotrzebowanie na surowce wtórne dynamicznie się zmienia.
The demand for recycled materials is changing dynamically.
Adverb 'dynamicznie'.
Eksperci debatują nad zapotrzebowaniem na reformę edukacji.
Experts are debating the demand for education reform.
Preposition 'nad' + instrumental.
Zapotrzebowanie na luksusowe dobra jest odporne na kryzys.
The demand for luxury goods is crisis-resistant.
Adjective 'odporne' (resistant).
Nasycenie rynku ogranicza dalsze zapotrzebowanie.
Market saturation limits further demand.
Subject 'nasycenie' (saturation).
Zapotrzebowanie na pracowników sezonowych jest cykliczne.
The demand for seasonal workers is cyclical.
Adjective 'cykliczne'.
Analiza zapotrzebowania wykazała szereg nieprawidłowości.
The demand analysis revealed a number of irregularities.
Genitive 'zapotrzebowania'.
Zapotrzebowanie na sens egzystencjalny jest immanentne naturze ludzkiej.
The demand for existential meaning is immanent to human nature.
Philosophical register.
Doszło do gwałtownego rozziewu między podażą a zapotrzebowaniem.
A sharp gap occurred between supply and demand.
Noun 'rozziew' (gap/discrepancy).
Zapotrzebowanie na legitymizację władzy wzrasta w dobie kryzysu.
The demand for the legitimization of power increases in times of crisis.
Abstract noun 'legitymizację'.
Współczesna kultura generuje sztuczne zapotrzebowanie na prestiż.
Contemporary culture generates an artificial demand for prestige.
Adjective 'sztuczne' (artificial).
Zapotrzebowanie na kapitał intelektualny determinuje rozwój regionu.
The demand for intellectual capital determines the region's development.
Verb 'determinuje'.
Koniunktura gospodarcza wpływa na zapotrzebowanie inwestycyjne.
Economic conditions affect investment demand.
Adjective 'inwestycyjne'.
Zapotrzebowanie na narrację historyczną bywa instrumentalizowane.
The demand for historical narrative is sometimes instrumentalized.
Passive voice 'bywa instrumentalizowane'.
Ograniczenia zasobów wymuszają redukcję zapotrzebowania.
Resource constraints force a reduction in demand.
Verb 'wymuszają' (force).
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The body's biological need for nutrients.
Twoje zapotrzebowanie na witaminy jest wysokie.
— A standard example of basic food demand.
Zapotrzebowanie na chleb nie zmienia się.
— Electricity demand, often discussed in news.
Zapotrzebowanie na prąd jest rekordowe.
— The need for money to start or run a business.
Zapotrzebowanie na kapitał jest duże.
— The societal or market drive for new things.
Zapotrzebowanie na innowacje napędza naukę.
— The housing demand in a city.
Zapotrzebowanie na mieszkania w Warszawie.
— The desire or need for education.
Zapotrzebowanie na wiedzę jest ogromne.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Potrzeba is personal and general; zapotrzebowanie is formal and quantified.
Popyt is strictly about market demand (buying); zapotrzebowanie includes biological and social needs.
Wymaganie is an expectation or standard; zapotrzebowanie is a quantity of resources needed.
اصطلاحات و عبارات
— An urgent, immediate demand (informal/slangy).
Mamy zapotrzebowanie na gwałt na te dane.
informal— As needed or according to demand.
Wysyłamy towar w miarę zapotrzebowania.
neutral— In accordance with the requirements.
Wszystko wykonano zgodnie z zapotrzebowaniem.
formal— No demand; no one wants it.
Niestety, jest brak zapotrzebowania na ten produkt.
neutral— Specifically tailored to a demand.
Projektujemy pod zapotrzebowanie klienta.
business— To have a specific requirement.
Czy masz zapotrzebowanie na te materiały?
neutral— To show or prove that a demand exists.
Badanie wykazało zapotrzebowanie na parki.
formal— To calculate the expected demand.
Musimy oszacować zapotrzebowanie na paliwo.
formal— The actual, true demand (as opposed to theoretical).
Jakie jest realne zapotrzebowanie na ten lek?
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often mentioned together.
Podaż is 'supply' (what is available), while zapotrzebowanie is 'demand' (what is needed). They are opposites in a market context.
Podaż jest większa niż zapotrzebowanie.
A 'zapotrzebowanie' often leads to a 'zamówienie'.
Zapotrzebowanie is the internal identification of a need; zamówienie is the external request to a supplier.
Złożyłem zamówienie na podstawie zapotrzebowania.
Both relate to wanting something.
Życzenie is a wish or desire (often emotional or polite); zapotrzebowanie is a hard requirement.
To nie jest tylko życzenie, to realne zapotrzebowanie.
Both can be used to ask for things.
Prośba is a request (polite); zapotrzebowanie is a formal statement of need.
To moja prośba, ale zapotrzebowanie firmy jest inne.
A 'brak' (lack) often creates 'zapotrzebowanie'.
Brak is the state of not having something; zapotrzebowanie is the quantified need resulting from that lack.
Brak wody generuje zapotrzebowanie na beczkowozy.
الگوهای جملهسازی
Jest zapotrzebowanie na [Accusative].
Jest zapotrzebowanie na chleb.
Zgłosić zapotrzebowanie na [Accusative].
Zgłosiłem zapotrzebowanie na papier.
Zapotrzebowanie na [Accusative] wzrasta/maleje.
Zapotrzebowanie na gaz wzrasta.
Dzienne zapotrzebowanie na [Accusative].
Dzienne zapotrzebowanie na magnez.
Pokryć/zaspokoić zapotrzebowanie na [Accusative].
Musimy zaspokoić zapotrzebowanie rynku.
Brak zapotrzebowania na [Accusative].
Brak zapotrzebowania na nowe mieszkania.
Zapotrzebowanie na [Accusative] determinuje [Accusative].
Zapotrzebowanie na innowacje determinuje postęp.
W miarę rosnącego zapotrzebowania na [Accusative].
W miarę rosnącego zapotrzebowania na kapitał.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional and health contexts.
-
Zapotrzebowanie dla energii.
→
Zapotrzebowanie na energię.
You must use 'na' plus the Accusative case, never 'dla'.
-
Moje zapotrzebowanie to spać.
→
Mam potrzebę spania / Mam zapotrzebowanie na sen.
Zapotrzebowanie is followed by a noun, not an infinitive verb.
-
Zapotrzebowanie na wody.
→
Zapotrzebowanie na wodę.
After 'na', use the Accusative case (wodę), not the Genitive (wody).
-
Duży zapotrzebowanie.
→
Duże zapotrzebowanie.
The noun is neuter, so the adjective must also be neuter ('duże').
-
Potrzebuję zapotrzebowanie.
→
Zgłaszam zapotrzebowanie.
The verb 'potrzebować' already means 'to need', so using it with 'zapotrzebowanie' is redundant.
نکات
Case Control
Always follow 'zapotrzebowanie na' with the Accusative case. If the word is feminine like 'woda', it changes to 'wodę'. If it is masculine like 'chleb', it stays 'chleb'.
Formal vs Informal
Use 'potrzeba' for friends and 'zapotrzebowanie' for your boss or in a presentation. It instantly upgrades your professional tone.
Health Labels
Next time you buy a Polish juice or yogurt, look for the section 'GDA' or 'RWS'. You will see the phrase 'referencyjna wartość spożycia' or 'dzienne zapotrzebowanie'.
Office Requisitions
If you need a new monitor at work, ask your manager: 'Jak mogę zgłosić zapotrzebowanie na nowy monitor?' This is the standard way to ask for equipment.
The 'Trz' Sound
Don't be intimidated by 'trz'. It sounds exactly like the 'ch' in 'cherry' but a bit deeper. Practice: za-po-CH-e-bo-va-nye.
Supply and Demand
Associate 'zapotrzebowanie' with 'podaż' (supply). In your mind, they are two sides of the same coin in the Polish market.
Verbal Nouns
Nouns ending in '-anie' are often derived from verbs. This one is no different. It represents the state of something being needed.
News Keywords
When listening to Polish news, 'zapotrzebowanie' is a signal that they are talking about resources like oil, gas, or jobs.
Social Needs
'Zapotrzebowanie społeczne' is a common phrase in Polish politics used to justify building parks, schools, or hospitals.
Don't overcomplicate
If you forget 'zapotrzebowanie', you can always use 'popyt' in business or 'potrzeba' in general. People will still understand you!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'ZA-POTRZEBA-WANIE'. 'Za' is like 'for', 'potrzeba' is 'need', and '-owanie' is the action. So it's 'The Action for the Need'.
تداعی تصویری
Imagine a giant scale with a factory on one side and a crowd of people on the other. The people's side is labeled 'Zapotrzebowanie'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three items in your fridge and calculate your 'dzienne zapotrzebowanie' for them in Polish.
ریشه کلمه
The word is a verbal noun derived from 'zapotrzebować', which comes from the root 'trzeba' (it is necessary).
معنای اصلی: The act of making something necessary or providing for a necessity.
Slavic (Polish)بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a neutral, professional term.
English speakers often just say 'demand' or 'requirement,' but 'zapotrzebowanie' sounds more like 'provisioning demand'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Nutrition
- dzienne zapotrzebowanie
- zapotrzebowanie kaloryczne
- zapotrzebowanie na białko
- zapotrzebowanie na witaminy
Business
- zgłosić zapotrzebowanie
- zapotrzebowanie na materiały
- zapotrzebowanie rynkowe
- pokryć zapotrzebowanie
Energy
- zapotrzebowanie na prąd
- zapotrzebowanie na gaz
- zapotrzebowanie na energię
- szczytowe zapotrzebowanie
Labor Market
- zapotrzebowanie na pracowników
- zapotrzebowanie na specjalistów
- brak zapotrzebowania
- rosnące zapotrzebowanie
Logistics
- oszacować zapotrzebowanie
- zapotrzebowanie na transport
- zapotrzebowanie na surowce
- monitorować zapotrzebowanie
شروعکنندههای مکالمه
"Jakie jest Twoje dzienne zapotrzebowanie na kawę?"
"Czy w Twojej firmie jest teraz duże zapotrzebowanie na pracowników?"
"Jak myślisz, czy zapotrzebowanie na węgiel będzie spadać?"
"Czy zgłosiłeś już zapotrzebowanie na nowy sprzęt komputerowy?"
"Jakie jest Twoim zdaniem największe zapotrzebowanie społeczne w naszym mieście?"
موضوعات نگارش
Opisz swoje dzienne zapotrzebowanie na sen i jak ono wpływa na Twój dzień.
Zastanów się, czy istnieje zapotrzebowanie na Twoje umiejętności na obecnym rynku pracy.
Napisz o tym, jak technologia zmienia zapotrzebowanie na tradycyjne usługi.
Jak Twoje zapotrzebowanie na kontakt z naturą zmienia się w ciągu roku?
Opisz sytuację w pracy, w której musiałeś zgłosić zapotrzebowanie na dodatkowe zasoby.
سوالات متداول
10 سوالNie do końca. 'Popyt' to termin czysto ekonomiczny, oznaczający chęć i możliwość zakupu towaru. 'Zapotrzebowanie' jest szersze – może dotyczyć potrzeb biologicznych (np. na witaminy) lub społecznych, niekoniecznie związanych z kupowaniem.
Zawsze używamy przyimka 'na' w połączeniu z biernikiem (Accusative). Na przykład: zapotrzebowanie na wodę, zapotrzebowanie na energię, zapotrzebowanie na pracowników.
Tak, ale brzmi to bardzo formalnie lub żartobliwie. W codziennej mowie lepiej powiedzieć 'potrzebuję kawy' lub 'mam ochotę na kawę'.
To ilość kalorii, witamin lub minerałów, którą organizm powinien otrzymać w ciągu jednego dnia, aby zachować zdrowie. Znajdziesz to na etykietach produktów spożywczych.
Można użyć czasowników 'pokryć zapotrzebowanie' lub 'zaspokoić zapotrzebowanie'. Oba są poprawne i często używane w biznesie.
Zazwyczaj używamy go w liczbie pojedynczej jako rzeczownik zbiorczy, ale w analizach można spotkać liczbę mnogą 'zapotrzebowania' (np. zapotrzebowania różnych działów firmy).
Tak, bardzo często w wiadomościach, w pracy, w medycynie i w logistyce. To kluczowe słowo na poziomie B2.
Istnieje czasownik 'zapotrzebować', ale jest on bardzo rzadki i archaiczny. Zamiast niego używamy 'potrzebować' lub zwrotu 'zgłosić zapotrzebowanie'.
Nie, to słowo neutralne. Może jednak opisywać negatywne sytuacje, np. 'zapotrzebowanie na pomoc' po katastrofie.
Najczęstsze to: duże, małe, ogromne, rosnące, malejące, dzienne, rynkowe, społeczne.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'zapotrzebowanie na wodę'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The daily calorie requirement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal request for office supplies using 'zgłosić zapotrzebowanie'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no demand for this product'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about energy demand in winter.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'zaspokoić zapotrzebowanie' in a business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Market demand for innovation'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about vitamin demand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'To estimate the demand'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'brak zapotrzebowania'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Growing demand for specialists'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about housing demand in Warsaw.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'zapotrzebowanie na sen' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Social demand for reform'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about oil demand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'To cover the demand'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about labor market demand.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'As needed'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about electricity demand during a heatwave.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Biological requirement'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: zapotrzebowanie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have a need for water.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Daily calorie requirement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Is there a demand for this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'To report a requirement.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Market demand is growing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'To satisfy customer demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Lack of demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Energy demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Requirement for vitamins.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'To estimate the demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Social demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Housing demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'As needed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Demand for help.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'To cover the demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Demand for workers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Requirement for sleep.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Peak demand.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Demand for fuel.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: zapotrzebowanie. How many syllables?
Identify the preposition used with 'zapotrzebowanie'.
Listen: 'Zapotrzebowanie na prąd'. What is needed?
Listen: 'Zgłosić zapotrzebowanie'. What is the action?
Listen: 'Dzienne zapotrzebowanie'. What does it mean?
Listen: 'Pokryć zapotrzebowanie'. What is the action?
Listen: 'Zapotrzebowanie rynkowe'. What context is this?
Listen: 'Brak zapotrzebowania'. Is there a need?
Listen: 'Rosnące zapotrzebowanie'. Is it going up or down?
Listen: 'Zapotrzebowanie na sen'. What is needed?
Listen: 'Oszacować zapotrzebowanie'. What is the action?
Listen: 'Zapotrzebowanie społeczne'. What kind of demand?
Listen: 'Zapotrzebowanie na gaz'. What is needed?
Listen: 'Zapotrzebowanie na pomoc'. What is needed?
Listen: 'Zapotrzebowanie na innowacje'. What is needed?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Zapotrzebowanie is your go-to word for formal 'demand' or 'requirement.' Whether you're discussing the economy (zapotrzebowanie na rynku) or nutrition (dzienne zapotrzebowanie), it implies a quantifiable need. Example: 'Zapotrzebowanie na energię rośnie.'
- Zapotrzebowanie means demand or requirement, used in formal and economic contexts.
- It is almost always followed by the preposition 'na' and the accusative case.
- Commonly used for energy, food, labor, and biological needs like vitamins.
- In business, it can mean an internal requisition or order for supplies.
Case Control
Always follow 'zapotrzebowanie na' with the Accusative case. If the word is feminine like 'woda', it changes to 'wodę'. If it is masculine like 'chleb', it stays 'chleb'.
Formal vs Informal
Use 'potrzeba' for friends and 'zapotrzebowanie' for your boss or in a presentation. It instantly upgrades your professional tone.
Health Labels
Next time you buy a Polish juice or yogurt, look for the section 'GDA' or 'RWS'. You will see the phrase 'referencyjna wartość spożycia' or 'dzienne zapotrzebowanie'.
Office Requisitions
If you need a new monitor at work, ask your manager: 'Jak mogę zgłosić zapotrzebowanie na nowy monitor?' This is the standard way to ask for equipment.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
anulować
B1لغو یک قرار یا سفارش. به عنوان مثال، لغو پرواز یا اشتراک.
bank
A1bank
bezpłatny
B1given or done without charge
budżet
B1یک طرح مالی که برآورد درآمدها و هزینهها را نشان میدهد.
decyzyjny
C1Relating to the process of making decisions.
deficyt
B2کسری بودجه باعث تورم در کشور شده است.
dostarczać
B1ارائه دادن یا تحویل دادن. برای مثال: نامه رسان نامه را تحویل می دهد (Listonosz dostarcza list).
dostarczyć
B1To give or provide something to someone.
dostawa
B1عمل تحویل کالا به مشتری.
dotacja
B2A sum of money granted by the government or state