The word 'bank' in Polish is a masculine noun used for financial institutions and is grammatically straightforward for English speakers.
واژه در 30 ثانیه
- A financial institution for managing money and loans.
- Identical spelling to English, making it very easy to remember.
- Used for both the organization and the physical building.
Overview
Słowo 'bank' w języku polskim jest rzeczownikiem rodzaju męskiego nieżywotnego. Jest to jedno z najbardziej podstawowych słów, które uczeń poznaje na samym początku nauki, ze względu na jego międzynarodowy charakter i identyczną pisownię jak w języku angielskim. 2) Usage Patterns: W codziennym użyciu słowo to najczęściej występuje w połączeniu z przyimkami określającymi kierunek lub miejsce. Gdy mówimy o udawaniu się do tej instytucji, używamy przyimka 'do' z dopełniaczem ('idę do banku'). Gdy mówimy o przebywaniu wewnątrz, używamy przyimka 'w' z miejscownikiem ('jestem w banku'). 3) Common Contexts: Słowo pojawia się w kontekstach związanych z finansami osobistymi, takimi jak 'otwieranie konta', 'branie kredytu' czy 'wpłacanie pieniędzy'. W Polsce bankowość jest bardzo nowoczesna, więc często spotkasz się z terminem 'bankowość internetowa' lub 'mobilna'. 4) Similar Words comparison: Należy odróżnić 'bank' (instytucję) od 'bankomatu' (maszyny do wypłaty pieniędzy). Choć oba słowa są powiązane, nie można ich używać zamiennie. Istnieje również słowo 'banknot', które oznacza papierowy pieniądz. Warto zauważyć, że 'bank' może występować też w innych dziedzinach, np. 'bank danych' lub 'bank krwi', co oznacza miejsce przechowywania zasobów.
مثالها
Gdzie jest najbliższy bank?
everydayWhere is the nearest bank?
Bank udzielił nam kredytu hipotecznego.
formalThe bank granted us a mortgage.
Masz to u mnie jak w banku!
informalYou can count on it! (lit. You have it from me like in a bank)
Analiza sektora bankowego wskazuje na wzrost zysków.
academicAnalysis of the banking sector indicates an increase in profits.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
rozbić bank
to break the bank / to win big
bank centralny
central bank
wyciąg z banku
bank statement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A 'bankomat' is the physical ATM machine, while 'bank' is the institution or building.
A 'banknot' is a single piece of paper currency (a bill), not the institution.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and used across all registers. It follows the masculine inanimate declension pattern. In spoken Polish, the 'n' before 'k' is pronounced as a velar nasal [ŋ], similar to the 'ng' in 'sing'.
اشتباهات رایج
English speakers often forget that 'bank' changes its ending in different cases (e.g., 'do banku', 'w banku'). Another mistake is using 'bank' when they specifically mean an ATM (bankomat).
Tips
Easy grammar for English speakers
The spelling is identical to English, so focus only on learning the Polish pronunciation and case endings.
Don't confuse bank with bankomat
If you need cash, look for a 'bankomat' (ATM), not necessarily the 'bank' building itself.
Highly digitalized banking in Poland
Poland has one of the most advanced digital banking systems in Europe; apps are often preferred over visiting physical branches.
ریشه کلمه
Derived from the Italian word 'banca', which originally referred to the bench or table used by money changers.
بافت فرهنگی
In Poland, the banking system is highly centralized and regulated by the National Bank of Poland (NBP). Using mobile payment systems like BLIK is extremely common in Polish banks.
راهنمای حفظ
It's a 'cognate'—it looks and means exactly the same as in English. Just remember to add a 'u' at the end when you're going 'to' it (do banku).
سوالات متداول
4 سوالLiczba mnoga to 'banki'. Na przykład: 'W tej okolicy są trzy różne banki'.
Jest to słowo neutralne. Używa się go zarówno w oficjalnych dokumentach, jak i w mowie potocznej.
Mówimy 'w banku'. Wykorzystujemy tutaj przypadek zwany miejscownikiem.
Oznacza to, że coś jest absolutnie pewne i można na tym polegać. Jest to bardzo popularne wyrażenie potoczne.
خودت رو بسنج
Muszę iść dzisiaj do ___.
Po przyimku 'do' używamy dopełniacza (Genitive), który dla słowa 'bank' brzmi 'banku'.
Pieniądze są...
'W banku' oznacza lokalizację wewnątrz instytucji lub posiadanie tam konta.
mój / w / pracuje / brat / banku
Standardowy szyk zdania w języku polskim to Podmiot + Orzeczenie + Dopełnienie.
امتیاز: /3
Summary
The word 'bank' in Polish is a masculine noun used for financial institutions and is grammatically straightforward for English speakers.
- A financial institution for managing money and loans.
- Identical spelling to English, making it very easy to remember.
- Used for both the organization and the physical building.
Easy grammar for English speakers
The spelling is identical to English, so focus only on learning the Polish pronunciation and case endings.
Don't confuse bank with bankomat
If you need cash, look for a 'bankomat' (ATM), not necessarily the 'bank' building itself.
Highly digitalized banking in Poland
Poland has one of the most advanced digital banking systems in Europe; apps are often preferred over visiting physical branches.
مثالها
4 از 4Gdzie jest najbliższy bank?
Where is the nearest bank?
Bank udzielił nam kredytu hipotecznego.
The bank granted us a mortgage.
Masz to u mnie jak w banku!
You can count on it! (lit. You have it from me like in a bank)
Analiza sektora bankowego wskazuje na wzrost zysków.
Analysis of the banking sector indicates an increase in profits.
Related Content
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
anulować
B1To cancel an arrangement or order
bezpłatny
B1given or done without charge
budżet
B1An estimate of income and expenditure
decyzyjny
C1Relating to the process of making decisions.
deficyt
B2The amount by which something is too small
dług
A1money owed
długoterminowy
B2occurring over or relating to a long period
dostarczać
B1to provide or supply
dostarczyć
B1To give or provide something to someone.
dostawa
B1the action of delivering goods