A2 Collocation خنثی 5 دقیقه مطالعه

baixar preço

to lower price

به‌طور تحت‌اللفظی: {"baixar":"to lower","pre\u00e7o":"price"}

در ۱۵ ثانیه

  • Means 'to lower the price'.
  • Used for sales, discounts, and negotiation.
  • Common in both formal and informal settings.
  • Opposite of 'aumentar preço' (increase price).

معنی

به معنی کاهش هزینه چیزی است. هنگام بحث در مورد فروش، تخفیف یا مذاکره برای معامله بهتر با یک فروشنده از آن استفاده می کنید.

مثال‌های کلیدی

3 از 12
1

Shopping at a local market

Adorei esta bolsa! Você pode `baixar o preço` um pouquinho?

I loved this bag! Can you lower the price a little bit?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Business meeting about sales strategy

Para competir com a nova loja, precisamos `baixar o preço` dos nossos produtos eletrônicos.

To compete with the new store, we need to lower the price of our electronic products.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a purchase

Consegui `baixar o preço` daquela TV que eu queria! Que sorte!

I managed to lower the price of that TV I wanted! So lucky!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The 'pechincha' is a national sport. Asking to lower the price is expected in informal markets (feiras) and even in some furniture or electronics stores if paying in cash. In Portugal, people are generally more formal. You wouldn't ask to lower the price in a supermarket, but in a 'mercado de rua' or when buying a house, it's normal. In Luanda's markets, negotiation is intense. Using 'baixar o preço' is the start of a long conversation. In corporate settings across the Lusosphere, 'baixar o preço' is often discussed as 'estratégia de precificação'.

💡

The 'Cash' Trick

In Brazil, if you offer to pay 'em dinheiro' (in cash) or 'no PIX', you have a much better chance of getting them to baixar o preço.

⚠️

Fixed Prices

Don't try to negotiate prices in large supermarkets like Carrefour or Pão de Açúcar; it won't work!

در ۱۵ ثانیه

  • Means 'to lower the price'.
  • Used for sales, discounts, and negotiation.
  • Common in both formal and informal settings.
  • Opposite of 'aumentar preço' (increase price).

What It Means

Baixar preço literally means 'to lower price'. It's the action of reducing the cost of goods or services. This can happen officially, like during a sale, or informally, through negotiation. It's about making something more affordable. It’s the opposite of increasing prices, which nobody likes!

How To Use It

You use baixar preço when you want to talk about reducing the cost of something. This could be a shop owner deciding to offer a discount. It could also be you, trying to get a better deal. It’s a very common and practical phrase in everyday commerce. Think of it as the verbal equivalent of a price tag getting smaller.

Real-Life Examples

  • A shop announces a weekend sale: 'Vamos baixar o preço de todos os sapatos!' (We're going to lower the price of all shoes!)
  • You're at a market and want a discount: 'Se eu levar dois, você pode baixar o preço?' (If I take two, can you lower the price?)
  • A company wants to boost sales: 'Precisamos baixar o preço para atrair mais clientes.' (We need to lower the price to attract more customers.)

When To Use It

Use baixar preço when discussing any situation where the cost of something is reduced. This includes sales events, special offers, and bargaining. It applies to both businesses lowering prices and consumers asking for lower prices. It’s also used when a business strategy involves making products cheaper to sell more. It’s perfect for everyday shopping scenarios.

When NOT To Use It

Don't use baixar preço when talking about increasing prices. That would be aumentar o preço. Also, avoid it for things that don't have a price, like emotions or abstract concepts. You wouldn't say 'I want to lower the price of my happiness.' That’s just silly, and probably requires therapy, not a discount!

Common Mistakes

Learners sometimes mix up baixar with other verbs that mean 'to reduce' in different contexts. For example, using reduzir might sound a bit too formal or technical in casual bargaining. Or confusing it with descontar (to discount), which is related but more specific.

A loja vai reduzir o preço. (While understandable, reduzir can sound more formal or technical than baixar in many everyday contexts.)

A loja vai baixar o preço.

Eu quero descontar o preço do carro. (This phrasing is awkward; descontar is usually used for a specific discount amount, not the entire price reduction itself.)

Eu quero baixar o preço do carro.

Similar Expressions

  • Dar um desconto: To give a discount. This is very close and often used interchangeably. 'O vendedor deu um bom desconto.' (The seller gave a good discount.)
  • Fazer uma promoção: To have a sale/promotion. This refers to the event of lowering prices. 'A loja está fazendo uma promoção.' (The store is having a sale.)
  • Oferecer um preço melhor: To offer a better price. This is a polite way to say you'll lower the price.

Common Variations

  • Baixar o valor: To lower the value. Sometimes used interchangeably with baixar preço, especially in contexts where 'value' implies cost. 'Eles baixaram o valor do serviço.' (They lowered the price of the service.)
  • Baixar a etiqueta: To lower the tag. This is more informal and visual, referring to physically changing the price tag. 'Vou baixar a etiqueta deste item.' (I'm going to lower the tag on this item.)

Memory Trick

💡

Imagine a little baixinho (short person) trying to baixar (lower) a giant preço (price) tag. He’s struggling to reach it, but he’s determined to make it cheaper for everyone! Picture him on a tiny stool, stretching with all his might to bring that price tag down.

Quick FAQ

  • Can I use baixar preço when negotiating with a friend?

Yes, you can! If you're buying something from a friend, like a used bike, you can ask, 'Dá pra baixar o preço um pouco?' (Can you lower the price a bit?). It's friendly negotiation.

  • Is baixar preço formal or informal?

It’s quite versatile. It can be used in formal business contexts ('We need to lower prices to increase market share') and informal settings ('Hey, can you lower the price for me?'). It leans more towards neutral but can feel informal in direct negotiation.

  • What's the opposite of baixar preço?

The opposite is aumentar preço (to increase price) or subir o preço (to raise the price). These mean making something more expensive.

  • Does baixar preço always mean a big discount?

Not necessarily. It just means a reduction. It could be a small amount or a significant one, depending on the situation. Even a small reduction counts as baixar o preço.

نکات کاربردی

This phrase is highly versatile, fitting into casual conversations, market negotiations, and formal business strategy discussions. While generally neutral, its use in direct bargaining can feel informal. Be mindful not to confuse it with `aumentar o preço` (to increase price) or use it in contexts where price isn't applicable.

💡

The 'Cash' Trick

In Brazil, if you offer to pay 'em dinheiro' (in cash) or 'no PIX', you have a much better chance of getting them to baixar o preço.

⚠️

Fixed Prices

Don't try to negotiate prices in large supermarkets like Carrefour or Pão de Açúcar; it won't work!

🎯

The 'End of Day' Strategy

Go to the street market (feira) near closing time (around 1 PM). Vendors are much more likely to baixar o preço to avoid taking produce home.

مثال‌ها

12
#1 Shopping at a local market
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Adorei esta bolsa! Você pode `baixar o preço` um pouquinho?

I loved this bag! Can you lower the price a little bit?

Directly asking for a discount from a vendor.

#2 Business meeting about sales strategy
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Para competir com a nova loja, precisamos `baixar o preço` dos nossos produtos eletrônicos.

To compete with the new store, we need to lower the price of our electronic products.

Discussing a strategic decision to reduce costs.

#3 Texting a friend about a purchase
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Consegui `baixar o preço` daquela TV que eu queria! Que sorte!

I managed to lower the price of that TV I wanted! So lucky!

Sharing success in getting a better deal.

#4 Instagram caption for a sale post
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Promoção imperdível! Vamos `baixar o preço` de tudo neste fim de semana! 🏷️✨

Unmissable sale! We're lowering the price of everything this weekend! 🏷️✨

Announcing a general price reduction for customers.

#5 Job interview (discussing company strategy)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Em minha experiência anterior, tivemos que `baixar o preço` de certos serviços para manter a base de clientes.

In my previous experience, we had to lower the price of certain services to maintain our client base.

Using the phrase in a professional context to explain a past business decision.

#6 Ordering food via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Se eu pedir para 5 pessoas, o aplicativo pode `baixar o preço` por pessoa?

If I order for 5 people, can the app lower the price per person?

Inquiring about bulk discounts or group rates.

Mistake: Using 'reduzir' informally اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Queria reduzir o preço desta camisa.

✗ I wanted to reduce the price of this shirt.

`Reduzir` is often more formal or technical. `Baixar` is more natural for casual shopping.

Mistake: Using 'descontar' incorrectly اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ O vendedor não quis descontar o preço final.

✗ The seller didn't want to discount the final price.

`Descontar` usually refers to a specific discount amount, not the general act of lowering the price. `Baixar` is better here.

#9 Humorous situation: Trying to bargain with a robot
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Tentei `baixar o preço` do robô aspirador, mas ele só respondeu com 'Preço final.' Que teimoso!

I tried to lower the price of the robot vacuum, but it only responded with 'Final price.' So stubborn!

A lighthearted take on negotiation failure.

#10 Emotional appeal for a lower price
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Por favor, me ajude! Preciso muito deste livro para a faculdade, você não pode `baixar o preço` um pouco para mim?

Please, help me! I really need this book for college, can't you lower the price a little for me?

Using the phrase with an emotional plea.

#11 Vlogger reviewing a product
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

A qualidade é ótima, mas o preço é salgado. Seria incrível se eles pudessem `baixar o preço` nas próximas versões.

The quality is great, but the price is steep. It would be amazing if they could lower the price in the next versions.

Suggesting a price reduction for future products.

#12 Negotiating rent
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O aluguel está um pouco alto. Será que o proprietário aceitaria `baixar o preço`?

The rent is a bit high. Do you think the landlord would accept lowering the price?

Applying the phrase to a service cost like rent.

خودت رو بسنج

Complete a frase com a forma correta do verbo 'baixar'.

Ontem, o dono da loja _______ o preço das camisetas.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baixou

The sentence refers to 'yesterday' (ontem), so we need the past tense (pretérito perfeito).

Qual é a forma mais natural de pedir um desconto em uma feira?

Você pode...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baixar o preço?

'Baixar o preço' is the standard collocation for this situation.

Complete o diálogo entre o cliente e o vendedor.

Cliente: 'Está muito caro!' Vendedor: 'Se você levar três, eu _______ o preço.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baixo

In casual speech, the present tense is often used for immediate future promises.

Combine a frase com o contexto correto.

1. 'Baixamos os preços!' 2. 'O governo quer baixar o preço do gás.' 3. 'Baixa o preço aí, amigo!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a. Propaganda, b. Noticiário, c. Feira

Propaganda uses exclamation, news is formal, and 'amigo' is used in informal markets.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Where to use 'Baixar o Preço'

🛒

Shopping

  • Feira
  • Loja de Roupas
  • Carros usados
📈

Economy

  • Gasolina
  • Aluguel
  • Supermercado
💼

Business

  • Contratos
  • Serviços
  • Assinaturas

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete a frase com a forma correta do verbo 'baixar'. جای خالی A2

Ontem, o dono da loja _______ o preço das camisetas.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baixou

The sentence refers to 'yesterday' (ontem), so we need the past tense (pretérito perfeito).

Qual é a forma mais natural de pedir um desconto em uma feira? Choose A2

Você pode...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baixar o preço?

'Baixar o preço' is the standard collocation for this situation.

Complete o diálogo entre o cliente e o vendedor. dialogue_completion B1

Cliente: 'Está muito caro!' Vendedor: 'Se você levar três, eu _______ o preço.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baixo

In casual speech, the present tense is often used for immediate future promises.

Combine a frase com o contexto correto. situation_matching A2

1. 'Baixamos os preços!' 2. 'O governo quer baixar o preço do gás.' 3. 'Baixa o preço aí, amigo!'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a. Propaganda, b. Noticiário, c. Feira

Propaganda uses exclamation, news is formal, and 'amigo' is used in informal markets.

🎉 امتیاز: /4

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

6 سوال

Essentially, yes. 'Baixar o preço' is the action of reducing the cost, while 'dar um desconto' is the act of granting that reduction to a specific customer.

Yes, 'baixar o volume' is very common, though 'abaixar' is also used.

Both are correct. 'Baixar o preço' is more common in speech, while 'baixar preço' is common in headlines and ads.

In Brazil, it's expected in markets. In Portugal, it's more situational. Always be polite and smile!

The opposite is 'aumentar o preço' (to increase the price).

Yes, you can say 'O preço das ações baixou'.

عبارات مرتبط

🔄

dar um desconto

synonym

to give a discount

🔗

preço de banana

similar

dirt cheap

🔗

queimar o estoque

builds on

clearance sale

🔗

inflacionar

contrast

to inflate

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!