Relativamente à conclusão
Regarding the conclusão
بهطور تحتاللفظی: Relatively to the conclusion
در ۱۵ ثانیه
- A formal way to say 'regarding the conclusion' in Portuguese.
- Best used in professional, academic, or legal contexts.
- Requires the 'crase' (à) when written to be grammatically correct.
معنی
This phrase is a sophisticated way to say 'regarding the conclusion' or 'as for the final result.' It is used to transition your conversation or writing toward the end of a topic or process.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a business meeting
Relativamente à conclusão do contrato, precisamos da sua assinatura.
Regarding the conclusion of the contract, we need your signature.
Writing an academic essay
Relativamente à conclusão do estudo, os resultados foram surpreendentes.
Regarding the conclusion of the study, the results were surprising.
Texting a friend about a long TV show
Relativamente à conclusão da série, achei o final horrível!
Regarding the conclusion of the series, I thought the ending was horrible!
زمینه فرهنگی
In Portugal, formal language is a sign of respect. Using 'Relativamente à' in a meeting shows you are taking the matter seriously. Brazilians value cordiality. While 'Relativamente à' is used in law, 'Com relação à' is often preferred in business to sound slightly less 'stiff' while remaining professional. In Lusophone universities, this phrase is a staple of 'academic Portuguese'. It is expected in the final chapters of any dissertation. Portuguese law is very traditional. This phrase is used in almost every official court document to refer to the end of a trial or process.
The Crase Rule
Always check the gender of the noun. Masculine = ao, Feminine = à.
Don't over-use
Using this in every sentence makes your writing feel heavy. Vary it with 'Quanto a' or 'Sobre'.
در ۱۵ ثانیه
- A formal way to say 'regarding the conclusion' in Portuguese.
- Best used in professional, academic, or legal contexts.
- Requires the 'crase' (à) when written to be grammatically correct.
What It Means
This phrase is your bridge to the finish line. It connects your previous points to the final result or decision. In English, you might say 'regarding the conclusion' or 'as for the final part.' It sounds very polished and professional. It shows you have a clear structure in your mind. You are not just talking; you are presenting a logical flow. Think of it as a verbal signpost. It tells your listener exactly where you are going next.
How To Use It
Place this phrase at the very start of your sentence. It sets the stage for what follows. Always follow it with a comma for better flow. Remember the à is a contraction of a and a. This is called a 'crase' in Portuguese grammar. It is essential for writing it correctly. If you are speaking, just pronounce it like a slightly longer 'ah.' It works best when you are summarizing a long discussion. It helps wrap things up neatly. Use it to sound like a native professional.
When To Use It
This is a star in formal settings. Use it during a business meeting to discuss results. It is perfect for academic papers or university presentations. If you are writing a formal email to a lawyer, use this. It also fits in serious news reporting or legal contexts. Even in a serious conversation with a partner about your future, it works. It adds a layer of weight and importance to your words. It makes you sound organized and serious.
When NOT To Use It
Do not use this at a loud bar with friends. It will sound incredibly stiff and awkward. Avoid it when ordering a coffee or buying bread. If you are texting a close friend about a movie, skip it. Using it in very casual settings feels like wearing a tuxedo to a beach. It can come off as slightly arrogant if used incorrectly. Keep it for moments that require a bit of decorum. Don't use it if you want to sound relaxed.
Cultural Background
Portuguese culture places a high value on formal education and correct speech. Using complex prepositions like relativamente à shows you are well-educated. It is a hallmark of 'Portuguese from Portugal' (EP), though used in Brazil too. In Portugal, formal structures are often used to maintain professional distance. It is a sign of respect for the hierarchy of the conversation. It reflects a society that appreciates tradition and formal logic.
Common Variations
You can swap this for Quanto à conclusão for something shorter. If you want to sound even fancier, try No que concerne à conclusão. For a more common approach, use Em relação à conclusão. If you are speaking quickly, Sobre a conclusão is the easiest alternative. Each variation carries a slightly different weight. Relativamente à sits right in the middle of the formal spectrum. It is the 'Goldilocks' of professional transitions.
نکات کاربردی
This is a high-register expression. Use it when you want to appear professional, organized, and authoritative. Be careful with the feminine agreement and the mandatory crase.
The Crase Rule
Always check the gender of the noun. Masculine = ao, Feminine = à.
Don't over-use
Using this in every sentence makes your writing feel heavy. Vary it with 'Quanto a' or 'Sobre'.
Email Hack
Use this phrase in the final paragraph of a professional email to summarize your next steps.
Portugal vs Brazil
In Portugal, this is standard formal. In Brazil, it's 'high-level' formal.
مثالها
6Relativamente à conclusão do contrato, precisamos da sua assinatura.
Regarding the conclusion of the contract, we need your signature.
Used here to move the meeting toward the final action item.
Relativamente à conclusão do estudo, os resultados foram surpreendentes.
Regarding the conclusion of the study, the results were surprising.
A classic way to introduce the findings of a research paper.
Relativamente à conclusão da série, achei o final horrível!
Regarding the conclusion of the series, I thought the ending was horrible!
A slightly hyperbolic, formal way to express a strong opinion.
Relativamente à conclusão do processo, o juiz ainda não decidiu.
Regarding the conclusion of the case, the judge has not yet decided.
Standard legal phrasing for discussing the end of a trial.
Relativamente à conclusão deste jantar, quem vai lavar a loiça?
Regarding the conclusion of this dinner, who is going to wash the dishes?
A humorous way to use formal language for a mundane task.
Relativamente à conclusão da nossa conversa, acho que precisamos de tempo.
Regarding the conclusion of our conversation, I think we need time.
Adds a serious, definitive tone to a difficult emotional moment.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form (remember the crase!).
__________ conclusão do relatório, todos concordaram.
We need the preposition 'a' plus the feminine article 'a', resulting in 'à'.
Which sentence is most appropriate for a formal business email?
Choose the best option:
This option uses the correct formal register and grammar.
Match the phrase with its register.
Match the following:
Relativamente à is formal, Sobre o final is neutral, and Acabou de boa is slang.
Complete the dialogue in a formal setting.
Chefe: 'Como estamos com o relatório?' Funcionário: '__________, terminaremos amanhã.'
This is the most professional way to answer a superior in this context.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Register Comparison
بانک تمرین
4 تمرینها__________ conclusão do relatório, todos concordaram.
We need the preposition 'a' plus the feminine article 'a', resulting in 'à'.
Choose the best option:
This option uses the correct formal register and grammar.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Relativamente à is formal, Sobre o final is neutral, and Acabou de boa is slang.
Chefe: 'Como estamos com o relatório?' Funcionário: '__________, terminaremos amanhã.'
This is the most professional way to answer a superior in this context.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
14 سوالYes, but mostly in formal writing, law, and academia. In daily business, 'Em relação à' is more common.
It's a 'crase', indicating the fusion of the preposition 'a' and the article 'a'.
Yes! 'Fim' is masculine, so 'a' + 'o' becomes 'ao'. It means the same thing.
Only if you are being intentionally formal or ironic. Otherwise, it's too stiff.
'Quanto à conclusão' is the most frequent alternative.
Usually, yes, as it sets the topic, but it can appear in the middle: 'Temos dúvidas relativamente à conclusão'.
No. 'Relativamente' never takes 'sobre'.
Try saying 'ow' while pinching your nose slightly. It's a nasal diphthong.
Yes, but it sounds very formal. 'O final do filme' is more natural.
Yes, because it requires understanding of formal registers and complex grammar like the crase.
No, it's used with nouns. For verbs, use 'Relativamente ao facto de...'.
Before 'conclusão' (feminine), it is always 'à'.
'Finalmente' means 'Finally' (time), while 'Relativamente à conclusão' means 'Regarding the end' (topic).
Very common. Reporters use it to transition between different parts of a story.
عبارات مرتبط
Quanto à
synonymAs for / Regarding
No que diz respeito à
similarIn what concerns
Em relação à
synonymIn relation to
A respeito de
similarAbout
No tocante à
specialized formRegarding