C1 verb رسمی 2 دقیقه مطالعه

reverter

/ʁe.veʁ.ˈte/

To revert, reverse, or undo a process or situation.

Reverter implies a deliberate or systemic shift back to a previous state or the transformation of assets into a new form.

واژه در 30 ثانیه

  • To return to a previous state or condition.
  • To change the direction or outcome of a process.
  • To allocate resources or profits to a specific purpose.

Summary

Reverter implies a deliberate or systemic shift back to a previous state or the transformation of assets into a new form.

  • To return to a previous state or condition.
  • To change the direction or outcome of a process.
  • To allocate resources or profits to a specific purpose.

Use with prepositions carefully

Remember that 'reverter em' implies transformation into something else, while 'reverter a' usually implies returning to a previous state.

Avoid overuse in casual speech

Because it is a C1-level word, using it too often in informal conversation can sound overly academic or stiff.

Legal and financial importance

In Brazil and Portugal, this word is frequently seen in news reports about government budgets and court rulings.

مثال‌ها

4 از 4
1

O médico conseguiu reverter o quadro clínico do paciente.

The doctor managed to reverse the patient's clinical condition.

2

A decisão do tribunal foi revertida pela instância superior.

The court's decision was reversed by the higher court.

3

Vamos reverter o prejuízo deste mês com novas vendas.

We will reverse this month's loss with new sales.

4

É necessário reverter a tendência de degradação ambiental.

It is necessary to reverse the trend of environmental degradation.

خانواده کلمه

اسم
reversão
فعل
reverter
صفت
reversível

راهنمای حفظ

Think of a car's 'reverse' gear. Just like the car goes back or changes direction, 'reverter' changes the path of a situation.

Visão Geral

O termo 'reverter' é um verbo polissêmico de alto nível (C1) que carrega conotações de mudança de curso ou transformação. Etimologicamente, provém do latim 'revertere', que significa 'voltar atrás'. Em contextos modernos, é uma palavra versátil usada tanto em situações cotidianas quanto em âmbitos jurídicos, econômicos e científicos.

Padrões de Uso

O verbo é transitivo direto quando se refere a transformar algo (ex: 'reverter lucros em investimentos') ou intransitivo quando indica o retorno a um estado anterior (ex: 'a situação reverteu ao normal'). É comum o uso da preposição 'a' para indicar o destino da reversão ou 'em' para indicar a transformação.

Contextos Comuns

No contexto financeiro, é usado para falar de ganhos que são destinados a fundos específicos. No campo jurídico, refere-se à anulação de uma sentença. Em contextos gerais, é usado para descrever a tentativa de parar um processo negativo, como o aquecimento global ou uma doença.

Comparação com Palavras Similares

Diferente de 'voltar', que é neutro e físico, 'reverter' implica um processo mais complexo, muitas vezes envolvendo uma intenção ou uma mudança estrutural. Enquanto 'regredir' foca no movimento para trás, 'reverter' foca na alteração do resultado ou na anulação de um efeito.

نکات کاربردی

Reverter is primarily used in formal, legal, and economic contexts. It carries a sense of authority and precision. Avoid using it as a simple synonym for 'to go back' in casual daily interactions.

اشتباهات رایج

Learners often confuse it with 'converter'. Ensure you use 'reverter' when the focus is on undoing or changing a direction, not just changing the material composition of an object.

راهنمای حفظ

Think of a car's 'reverse' gear. Just like the car goes back or changes direction, 'reverter' changes the path of a situation.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'revertere', composed of 're-' (back) and 'vertere' (to turn). It shares the same root as 'versatile' and 'version'.

بافت فرهنگی

In Brazil, the term is very common in civic discourse regarding how tax money or fines are 'reverted' to public services. It reflects a concern for accountability in public administration.

مثال‌ها

1

O médico conseguiu reverter o quadro clínico do paciente.

everyday

The doctor managed to reverse the patient's clinical condition.

2

A decisão do tribunal foi revertida pela instância superior.

formal

The court's decision was reversed by the higher court.

3

Vamos reverter o prejuízo deste mês com novas vendas.

informal

We will reverse this month's loss with new sales.

4

É necessário reverter a tendência de degradação ambiental.

academic

It is necessary to reverse the trend of environmental degradation.

خانواده کلمه

اسم
reversão
فعل
reverter
صفت
reversível

ترکیب‌های رایج

reverter a situação reverse the situation
reverter em benefício revert to benefit
reverter uma decisão reverse a decision

عبارات رایج

reverter o jogo

turn the tables

reverter a ordem

reverse the order

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

reverter vs Regredir

Regredir focuses on moving backward in a development process. Reverter focuses on changing the final outcome.

reverter vs Converter

Converter is strictly about changing the nature or form of something. Reverter implies a return or a reversal of a previous state.

الگوهای دستوری

reverter algo em algo reverter para uma condição ser revertido por alguém

Use with prepositions carefully

Remember that 'reverter em' implies transformation into something else, while 'reverter a' usually implies returning to a previous state.

Avoid overuse in casual speech

Because it is a C1-level word, using it too often in informal conversation can sound overly academic or stiff.

Legal and financial importance

In Brazil and Portugal, this word is frequently seen in news reports about government budgets and court rulings.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta.

O governo decidiu ___ os recursos da multa para a educação.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: reverter

No contexto de destinação de recursos, 'reverter' é o termo técnico adequado.

امتیاز: /1

سوالات متداول

4 سوال

Voltar é um termo genérico para movimento de retorno. Reverter implica uma mudança de direção em um processo ou a anulação de um efeito.

Sim, embora seja uma palavra mais comum em registros formais e técnicos. Em conversas casuais, é preferível usar 'mudar' ou 'voltar atrás'.

Significa destinar o dinheiro ganho para um fim específico, como um fundo de reserva ou um investimento social.

Sim, ele segue a conjugação dos verbos terminados em -er, mas deve-se ter atenção à mudança de radical em alguns tempos verbais.

عبارات مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!