A2 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

retorno

/ʁetuʁnu/

The act of coming or going back to a previous place or state.

Retorno signifies the act of returning to a previous place, state, or condition.

واژه در 30 ثانیه

  • Act of coming or going back.
  • Can be physical or figurative.
  • Common in travel and finance.

Summary

Retorno signifies the act of returning to a previous place, state, or condition.

  • Act of coming or going back.
  • Can be physical or figurative.
  • Common in travel and finance.

Think of 'return' in English

The word 'retorno' is a direct cognate of the English word 'return'. This can help you remember its meaning.

Context is key

While 'retorno' often means a physical return, pay attention to the context to understand if it refers to a financial, emotional, or other type of return.

Travel and homecoming

The concept of 'retorno' is culturally significant, especially in relation to returning home after long journeys or periods away, often celebrated.

مثال‌ها

4 از 4
1

O retorno dos turistas foi tranquilo.

The tourists' return was smooth.

2

O banco promete um alto retorno sobre o investimento.

The bank promises a high return on investment.

3

Depois de anos fora, ele finalmente teve seu retorno ao Brasil.

After years away, he finally had his return to Brazil.

4

A análise busca calcular o retorno esperado de novas estratégias de mercado.

The analysis seeks to calculate the expected return of new market strategies.

خانواده کلمه

اسم
retorno
فعل
retornar
صفت
retornável

راهنمای حفظ

Imagine yourself returning home ('retorno') after a long trip, carrying your luggage. The sound 'torno' might remind you of turning back.

Overview

A palavra 'retorno' em português é um substantivo comum que descreve a ação de voltar. Essa volta pode ser física, como retornar a casa depois do trabalho, ou figurada, como um retorno a um hábito ou estado anterior. É uma palavra bastante versátil e usada em diversos contextos do dia a dia.

É frequentemente usada com verbos como 'fazer', 'dar', 'ter', 'programar', 'esperar' e preposições como 'de', 'para', 'após'. Por exemplo, 'o retorno à normalidade', 'o retorno de um voo', 'esperamos o seu retorno'.

Pode ser encontrada em contextos de viagens (retorno de férias), finanças (retorno sobre investimento), saúde (retorno ao trabalho após doença), relacionamentos (retorno de um amigo) e até em discussões sobre mudanças ou reverter decisões.

Sinônimos como 'volta', 'regresso' e 'reversão' podem ser usados em alguns contextos. 'Volta' é mais geral e informal. 'Regresso' é similar a 'retorno', mas pode ter uma conotação um pouco mais formal ou enfática. 'Reversão' implica uma mudança para um estado anterior, muitas vezes em contextos técnicos ou legais.

نکات کاربردی

The word 'retorno' is widely used across various registers, from informal conversations to formal documents. Its meaning can shift slightly depending on the context, so understanding the surrounding words is crucial.

اشتباهات رایج

Learners might confuse 'retorno' with 'devolução' or 'reembolso'. Remember that 'retorno' is more general, while the others are specific types of giving back or getting money back.

راهنمای حفظ

Imagine yourself returning home ('retorno') after a long trip, carrying your luggage. The sound 'torno' might remind you of turning back.

ریشه کلمه

The word 'retorno' comes from the Latin 'retornare', meaning 'to turn back' or 'to return'. It is composed of the prefix 're-' (again, back) and 'tornare' (to turn).

بافت فرهنگی

In many cultures, the 'retorno' of loved ones is a cause for celebration. It signifies the end of separation and the restoration of community or family bonds.

مثال‌ها

1

O retorno dos turistas foi tranquilo.

everyday

The tourists' return was smooth.

2

O banco promete um alto retorno sobre o investimento.

formal

The bank promises a high return on investment.

3

Depois de anos fora, ele finalmente teve seu retorno ao Brasil.

informal

After years away, he finally had his return to Brazil.

4

A análise busca calcular o retorno esperado de novas estratégias de mercado.

academic

The analysis seeks to calculate the expected return of new market strategies.

خانواده کلمه

اسم
retorno
فعل
retornar
صفت
retornável

ترکیب‌های رایج

retorno financeiro financial return
retorno à pátria return to the homeland
retorno de chamada callback

عبارات رایج

retorno às aulas

return to school

retorno de chamada

callback

retorno à Terra

return to Earth

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

retorno vs devolução

'Devolução' specifically means the act of giving something back, often a product or money, while 'retorno' is broader and can mean returning to a place or state.

retorno vs reembolso

'Reembolso' refers to getting money back that you spent, like reimbursement for expenses. 'Retorno' is not typically used for this specific financial transaction.

الگوهای دستوری

retorno + de + substantivo (ex: retorno de investimento) retorno + a + substantivo (ex: retorno à normalidade) fazer/dar/programar/esperar + o + retorno

Think of 'return' in English

The word 'retorno' is a direct cognate of the English word 'return'. This can help you remember its meaning.

Context is key

While 'retorno' often means a physical return, pay attention to the context to understand if it refers to a financial, emotional, or other type of return.

Travel and homecoming

The concept of 'retorno' is culturally significant, especially in relation to returning home after long journeys or periods away, often celebrated.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a palavra correta:

O ______ do voo está previsto para as 15h.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: retorno

A frase fala sobre voltar, então 'retorno' é a palavra mais adequada para indicar a volta do voo.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase:

Após a cirurgia, ele aguarda o ______ ao trabalho.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: retorno

'Retorno ao trabalho' é uma expressão comum que significa voltar a trabalhar após uma ausência.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase com sentido:

esperamos / seu / breve / retorno

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Esperamos seu breve retorno.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, expressando a expectativa de que alguém volte em breve.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Retorno' é um termo mais formal e pode ser usado em contextos mais amplos, incluindo o financeiro. 'Volta' é mais comum no dia a dia e geralmente se refere a um regresso físico.

É um termo financeiro que mede a lucratividade de um investimento. Indica quanto dinheiro foi ganho ou perdido em relação ao valor investido.

Sim, você pode falar sobre o 'retorno da alegria' ou o 'retorno da esperança', indicando que esses sentimentos voltaram após um período.

Geralmente se diz 'passagem de volta' ou 'bilhete de retorno'.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!