معنی
Asking for time to make a decision.
زمینه فرهنگی
The phrase is a cornerstone of 'Kreng Jai'. It allows people to avoid direct confrontation, which is highly valued in Thai social hierarchy. In business, this phrase often means 'I need to consult my team.' Decisions in Thai companies are often collective. Many foreigners mistake this for a 'maybe' when it's actually a 'no.' Learning to read the context is vital. On apps like Line or Messenger, 'ขอคิดดูก่อน' is often replaced by the 'thinking' emoji or 'แป๊บน้า' (Wait a sec).
The 'Wait' Trick
If you are overwhelmed in a Thai conversation, just say 'ขอคิดดูก่อน' to stop the flow and give yourself a mental break.
Don't be too cold
Always add 'khrap' or 'kha' at the end. Without them, this phrase can sound like you are annoyed.
معنی
Asking for time to make a decision.
The 'Wait' Trick
If you are overwhelmed in a Thai conversation, just say 'ขอคิดดูก่อน' to stop the flow and give yourself a mental break.
Don't be too cold
Always add 'khrap' or 'kha' at the end. Without them, this phrase can sound like you are annoyed.
The Silent 'No'
If a Thai person says this to you and never brings the topic up again, they have likely decided 'no'. Don't push for an answer unless necessary.
Body Language
A slight tilt of the head and looking slightly away while saying this makes you look like you are genuinely 'thinking,' which is very polite.
خودت رو بسنج
You are at a market and the price is too high. What is the most polite way to say you need time?
แม่ค้า: 500 บาทค่ะ (Vendor: 500 Baht.)
While 'd' is okay for bargaining, 'b' is the standard polite way to pause the transaction.
Complete the sentence with the correct word order.
ขอ...ดู... (Let me think about it first)
The order is Verb (คิด) then Time Marker (ก่อน).
Match the phrase variation to the situation.
1. ขอเช็กดูก่อน, 2. ขอถามแฟนดูก่อน, 3. ขอพิจารณาก่อน
Check (เช็ก) for schedules, Ask (ถาม) for partners, Consider (พิจารณา) for jobs.
Complete the dialogue politely.
A: ไปกินข้าวเย็นนี้ไหม? B: ...
Option 'b' is the most natural way to handle an invitation if you aren't sure.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاแม่ค้า: 500 บาทค่ะ (Vendor: 500 Baht.)
While 'd' is okay for bargaining, 'b' is the standard polite way to pause the transaction.
ขอ...ดู... (Let me think about it first)
The order is Verb (คิด) then Time Marker (ก่อน).
1. ขอเช็กดูก่อน, 2. ขอถามแฟนดูก่อน, 3. ขอพิจารณาก่อน
Check (เช็ก) for schedules, Ask (ถาม) for partners, Consider (พิจารณา) for jobs.
A: ไปกินข้าวเย็นนี้ไหม? B: ...
Option 'b' is the most natural way to handle an invitation if you aren't sure.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, as long as you add 'khrap/kha'. It shows you are being careful with your decision.
'Khit doo' implies mental effort. 'Doo' alone is more like 'let's see how things go' (passive).
Yes! It's the best way to stop a pushy salesperson politely.
In social settings, 1-2 days is standard. In markets, 5 minutes is enough.
About 60% of the time in social situations, it's a soft 'no'. In business, it's usually a genuine 'maybe'.
Yes, but use 'na' at the end to sound soft and affectionate.
Friends often just say 'คิดดูก่อน' or even just 'ดูก่อน'.
You can add 'ขอเวลาคิด' (request time to think) to show you are serious.
Yes, it's better than saying 'I don't know' or 'I'm not sure'.
It's a low tone. Imagine your voice dropping to your chest.
عبارات مرتبط
ขอเวลาหน่อย
similarGive me some time
เดี๋ยวบอกนะ
builds onI'll tell you later
ไม่แน่ใจ
similarNot sure
แล้วแต่คุณ
contrastUp to you