Konti lang
Just a little
Phrase in 30 Seconds
The essential Filipino phrase for specifying a small amount of something, whether it's food, knowledge, or time.
- Means: 'Just a little' or 'A small amount' of a substance or abstract concept.
- Used in: Dining situations, answering questions about skills, or requesting small favors.
- Don't confuse: Use 'konti' for quantity; use 'maliit' for physical size or dimensions.
Explanation at your level:
معنی
Specifying a small amount of something.
زمینه فرهنگی
Filipinos often insist on feeding guests. Saying 'Konti lang' is a culturally accepted way to participate in the meal without overeating. It is considered boastful to claim you are an expert. Even experts will say 'Konti lang' when asked about their skills. When buying street food like fishballs, you might ask for 'konting sauce' to avoid making a mess. In small villages, people often borrow 'konting asukal' or 'konting bigas' from neighbors, reinforcing social ties.
The Modesty Shield
Always use 'konti lang' when someone compliments your skills. It makes you sound like a native who understands 'hiya'.
Size vs Quantity
Remember: Konti = How much? Maliit = How big?
معنی
Specifying a small amount of something.
The Modesty Shield
Always use 'konti lang' when someone compliments your skills. It makes you sound like a native who understands 'hiya'.
Size vs Quantity
Remember: Konti = How much? Maliit = How big?
The 'Lang' Factor
Adding 'lang' makes the request or statement sound softer and less demanding.
Ordering Food
When ordering, you can say 'Konti lang ang sili' if you don't like spicy food.
خودت رو بسنج
Fill in the blank to say 'Just a little rice, please.'
______ lang ang kanin, please.
'Konti' is used for quantity like rice. 'Maliit' is for size.
Which is the most humble response to 'Marunong ka ba mag-Tagalog?'
Marunong ka ba mag-Tagalog?
'Konti lang po' is the standard polite and humble response.
Match the phrase to the correct situation.
You are at a party and you are already full, but the host is giving you more cake.
This is the most polite way to accept a small portion when you are full.
Complete the dialogue.
A: Gusto mo ba ng gatas sa kape mo? B: Opo, ______.
When asking for a small amount of a liquid (milk), 'konti lang' is the correct choice.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Konti vs. Maliit
When to use 'Konti lang'
Food
- • Rice
- • Sugar
- • Sauce
Skills
- • Tagalog
- • Guitar
- • Cooking
Abstract
- • Time
- • Patience
- • Hope
سوالات متداول
12 سوالIt's more colloquial/informal than slang. It's used by everyone in daily conversation, but you'd use 'kaunti' in a formal speech.
Yes, to mean 'only a few'. Example: 'Konti lang ang mga tao.'
'Konti' is the contracted, spoken form. 'Kaunti' is the full, formal form.
You can say 'kakaunti lang' or 'konting-konti lang'.
Usually, 'sandali' is used for time, but you can say 'konting oras' (a little time).
No, it's actually very polite, especially when refusing a large portion of food.
In the phrase 'konti lang', yes. But 'lang' can move if there are other particles like 'na'.
Yes, 'konti lang ang pera ko' is very common.
Use 'konti pa' or 'konti na lang'.
Yes, Filipinos often use the 'pinch' gesture with their thumb and index finger.
Yes, it's fine to use 'konti lang' when discussing small amounts or minor issues.
The opposite is 'marami' (many/much) or 'sobra' (too much).
عبارات مرتبط
Kaunti lang
synonymFormal version of 'konti lang'
Medyo
similarSomewhat / A bit
Bahagya
specialized formSlightly
Marami
contrastMany / A lot
Konti na lang
builds onJust a little more / Almost there
Dikit lang
informalJust a touch
کجا استفاده کنیم
At a Dinner Party
Host: Gusto mo pa ng kanin?
Guest: Konti lang, salamat. Busog na ako.
Meeting a Local
Local: Marunong ka ba mag-Tagalog?
Learner: Konti lang po.
At a Coffee Shop
Barista: Gusto niyo po ng asukal?
Customer: Opo, konti lang.
Shopping at a Palengke (Market)
Vendor: Ilang kilo ng sili ang kailangan mo?
Buyer: Konti lang, mga tatlong piraso lang.
Asking for Help
Person A: Pwede mo ba akong tulungan?
Person B: Sige, pero konti lang ang oras ko.
In a Job Interview
Interviewer: May alam ka ba sa Photoshop?
Applicant: Opo, pero konti lang ang karanasan ko.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Konti' as 'Quantity' but with a 'K' for 'Kinda small'.
Visual Association
Imagine a tiny pinch of salt being sprinkled over a plate. That tiny pinch is 'konti lang'.
Rhyme
Konti lang, sa plato'y sapat na yan.
Story
You are at a Filipino party. The Tita (aunt) tries to give you a mountain of rice. You put your hand up and say 'Konti lang!' to save your stomach and stay polite.
Word Web
چالش
Next time you order coffee or food, try to use 'Konti lang' for the sugar or the rice portion.
In Other Languages
Un poco
Spanish uses 'un poco' for both quantity and 'a bit' (adverb), while Tagalog often prefers 'medyo' for 'a bit'.
Un peu
French 'un peu' is often followed by 'de', whereas Tagalog uses the linker '-ng'.
Ein bisschen
German has a more rigid sentence structure for where 'ein bisschen' can be placed.
少し (Sukoshi)
Japanese also uses 'Chotto' for 'a little' in social contexts, which is even closer to the 'softening' effect of 'konti lang'.
قليلاً (Qalilan)
The formal 'Qalilan' is rarely used in the same casual way 'konti lang' is used in Tagalog.
一点 (Yīdiǎn)
Chinese grammar requires 'yīdiǎn' to follow the verb in many cases.
조금 (Jogeum)
Korean uses 'jom' as a politeness marker in requests, which 'konti lang' doesn't do as directly.
Um pouco
Portuguese often adds 'só' (only) to make 'só um pouco', which is the exact semantic match for 'konti lang'.
Easily Confused
Learners use it for quantity because 'small' in English covers both size and amount.
If you can count it or pour it, use 'konti'. If you can measure its height or width, use 'maliit'.
Both use 'lang' and refer to something 'small'.
Use 'sandali lang' for time (moments) and 'konti lang' for things.
سوالات متداول (12)
It's more colloquial/informal than slang. It's used by everyone in daily conversation, but you'd use 'kaunti' in a formal speech.
Yes, to mean 'only a few'. Example: 'Konti lang ang mga tao.'
'Konti' is the contracted, spoken form. 'Kaunti' is the full, formal form.
You can say 'kakaunti lang' or 'konting-konti lang'.
Usually, 'sandali' is used for time, but you can say 'konting oras' (a little time).
No, it's actually very polite, especially when refusing a large portion of food.
In the phrase 'konti lang', yes. But 'lang' can move if there are other particles like 'na'.
Yes, 'konti lang ang pera ko' is very common.
Use 'konti pa' or 'konti na lang'.
Yes, Filipinos often use the 'pinch' gesture with their thumb and index finger.
Yes, it's fine to use 'konti lang' when discussing small amounts or minor issues.
The opposite is 'marami' (many/much) or 'sobra' (too much).