At the A1 level, you can think of 'dependencia' as a word that describes needing help from someone else. While it is a bit advanced for a beginner, you might see it in very simple contexts, such as needing help from your parents or needing a specific office in a city. Think of it as the opposite of doing things by yourself. You won't use it often in basic conversations like 'Hello' or 'How are you?', but you might see it on a sign in a public building. Just remember that it is a feminine noun ('la dependencia') and it usually relates to needing something or being part of a bigger place. It is related to the verb 'depender' (to depend), which you might learn early on in phrases like 'Depende del tiempo' (It depends on the weather). At this stage, just recognize it as a word for 'dependence' or a 'government office'.
At the A2 level, you start to use 'dependencia' to describe daily life situations more clearly. You might talk about 'dependencia del móvil' (mobile phone dependence) or how children have a 'dependencia de sus padres' (dependence on their parents). You are beginning to understand that nouns can describe states of being. You should also be aware that in a city, a 'dependencia' is a place where you might go to do paperwork, like a local police station or a post office. At this level, it is important to start using the preposition 'de' after the word. Avoid saying 'dependencia en'. Instead, practice saying 'la dependencia de algo'. You might also see this word in simple news headlines about the economy or health, where it describes a country needing resources or a person needing care. It is a useful word for expanding your vocabulary beyond basic actions into describing situations.
At the B1 level, 'dependencia' becomes a key word for discussing social issues, health, and more complex personal relationships. You are expected to know that 'dependencia' is not just about needing help, but can also refer to addiction or a specific administrative department. You will encounter it in discussions about 'la Ley de Dependencia' in Spain, which is a major social topic. You should be able to use it in sentences to express reliance, such as 'La dependencia económica de la familia era total'. You also learn to distinguish it from the adjective 'dependiente'. At this level, you can use 'dependencia' to describe abstract concepts, like the dependence of one variable on another in a school project. You are also expected to understand the plural 'dependencias' when it refers to the different rooms or sections of a building. It is a versatile noun that helps you express more nuanced thoughts about how things are connected.
At the B2 level, you should use 'dependencia' with confidence in both formal and informal contexts. You understand the subtle differences between 'dependencia', 'adicción', and 'subordinación'. In a professional setting, you might use 'dependencia' to describe the hierarchy of a company or the relationship between different government agencies. You are comfortable using it in argumentative essays to discuss 'dependencia energética' or 'dependencia tecnológica'. You also recognize the word in legal or medical documents where it has a very specific, technical meaning. At this level, you should be able to discuss the pros and cons of 'interdependencia' versus 'dependencia'. You are also aware of the cultural implications of the word in Spanish-speaking societies, particularly regarding family structures and the welfare state. Your use of the word is grammatically correct, always pairing it with the preposition 'de' and ensuring correct gender agreement.
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of 'dependencia' and can use it to articulate complex ideas in academic or professional environments. You use it to describe intricate relationships in fields like sociology, economics, and psychology. You might analyze the 'dependencia histórica' of certain regions or the 'dependencia afectiva' in complex psychological profiles. You are familiar with the term in its most formal administrative sense, understanding exactly what is implied when a document refers to a 'dependencia ministerial'. You can use the word metaphorically or in high-level debates about national sovereignty and globalism. You also understand the historical etymology of the word and how its meaning has evolved over time. At this level, your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'supeditación' or 'vinculación' when the context requires even more precision. You can effortlessly switch between the different meanings of the word without any confusion.
At the C2 level, 'dependencia' is a word you use with the precision of a native speaker. You are aware of all its nuances, from its use in classical literature to its most modern applications in technology and international law. You can engage in deep philosophical discussions about the nature of human dependence and autonomy. You understand the administrative jargon perfectly and can navigate the most complex bureaucratic systems where 'dependencias' are mentioned. You might use the word in a legal brief, a scientific paper, or a high-level political analysis, always selecting the exact form and context required. You are also sensitive to the regional variations in how the word might be used across the Spanish-speaking world. For you, 'dependencia' is a versatile tool that allows for the expression of complex causalities, hierarchical structures, and deep-seated human needs with absolute clarity and stylistic elegance.

dependencia در ۳۰ ثانیه

  • Dependencia means dependence, reliance, or an administrative office.
  • It is a feminine noun always followed by the preposition 'de'.
  • In Spain, it often refers to the 'Ley de Dependencia' for social care.
  • The plural 'dependencias' can mean the rooms or facilities of a building.

The Spanish word dependencia is a multifaceted noun that primarily translates to "dependence" or "reliance" in English. At its core, it describes a state where one entity—be it a person, a country, or a biological system—relies on another for support, survival, or functioning. However, its usage spans several distinct domains, making it a critical term for intermediate learners to master. In a psychological or social context, it refers to the emotional or physical need for someone or something. For instance, you might discuss the dependencia emocional (emotional dependence) within a relationship, or the dependencia de sustancias (substance dependence) in a medical setting. Beyond these personal meanings, the word takes on a formal and administrative life. In many Spanish-speaking countries, a dependencia refers to a specific branch, office, or department of a larger organization, particularly within the government. For example, a local police station or a regional tax office might be referred to as a dependencia administrativa. This dual nature—ranging from the deeply personal to the strictly bureaucratic—is what makes the word so versatile.

Psychological Context
Refers to the state of being influenced or controlled by something else, often implying a lack of autonomy or a compulsive need.
Administrative Context
A subordinate office or department that functions as part of a larger governmental or corporate body.

La dependencia económica de un país puede limitar su soberanía política significativamente.

In Spain specifically, the term has gained significant legislative weight through the Ley de Dependencia (Dependency Law). This law provides state support for individuals who cannot perform basic daily tasks independently due to age, illness, or disability. Therefore, when you hear Spaniards talking about "solicitar la dependencia," they are often referring to the process of applying for government social services for an elderly or disabled relative. This specific cultural and legal nuance is vital for anyone living in or studying the Spanish social system. Furthermore, in the realm of technology and economics, the word is used to describe the reliance on certain resources, such as dependencia energética (energy dependence), which refers to a nation's need to import fuel or electricity from foreign sources. This usage highlights the word's ability to describe macro-level geopolitical relationships just as easily as micro-level personal habits.

Es fundamental reducir nuestra dependencia de los combustibles fósiles para combatir el cambio climático.

In everyday conversation, you will most frequently encounter the word when discussing habits or social structures. If a teenager spends too much time on their phone, a parent might worry about their dependencia del móvil. If a community relies solely on one industry for jobs, economists will analyze the dependencia económica of that region. The word carries a neutral to slightly negative connotation when applied to personal behavior, suggesting a loss of freedom. Conversely, in its administrative sense, it is purely descriptive and neutral. Understanding which "dependencia" is being discussed requires paying close attention to the surrounding adjectives and the broader topic—whether it's health, politics, or bureaucracy.

El paciente muestra una fuerte dependencia física a los analgésicos tras la cirugía.

Socio-Economic Context
The reliance of a population or group on specific resources or external entities for their well-being.

Debemos acudir a la dependencia de correos más cercana para recoger el paquete.

Las dependencias del palacio real son impresionantes y están abiertas al público.

Mastering the use of dependencia requires understanding its grammatical partners, particularly the preposition de. Almost every time you describe what someone is dependent on, you will use the structure dependencia de [algo/alguien]. For example, "dependencia del alcohol" (dependence on alcohol) or "dependencia de sus padres" (dependence on their parents). It is important to note that unlike English, where we might say "dependence on," Spanish consistently uses "de" (of/from). This is a common point of interference for English speakers. Furthermore, the word functions strictly as a noun. If you want to describe the state of being dependent, you would use the adjective dependiente, but when discussing the concept or the condition itself, dependencia is your go-to term. In academic writing, you will often see it paired with verbs like generar (to generate), reducir (to reduce), or fomentar (to foster).

Common Verb Pairings
Verbs like 'eliminar', 'mitigar', or 'reconocer' often precede 'dependencia' in professional and medical discourse.

El gobierno busca reducir la dependencia del petróleo extranjero mediante energías renovables.

When using the word to refer to an office or department, it is often modified by an adjective that specifies its function. Phrases like dependencia municipal (municipal office), dependencia policial (police station/unit), or dependencia judicial (judicial department) are standard in news reports and legal contexts. In these cases, the word implies a subordinate relationship to a higher authority. For instance, a dependencia de la universidad is a specific facility or office that belongs to the university system. In plural form, dependencias frequently refers to the physical rooms or units within a building. You might read in a real estate listing: "La casa cuenta con varias dependencias amplias," meaning the house has several spacious rooms or annexes. This shift from an abstract concept to a concrete physical space is a hallmark of the word's flexibility.

Se han realizado reformas en todas las dependencias del ayuntamiento para mejorar la accesibilidad.

Another sophisticated way to use dependencia is in the context of causality or logic. In scientific or mathematical Spanish, you might hear about the dependencia entre variables (dependence between variables). This refers to how the value of one thing is determined or influenced by another. For example, "Existe una clara dependencia entre el nivel de estudios y el salario percibido." Here, the word acts as a bridge to explain relationships of cause and effect. In psychological discussions, codependencia is a related term used to describe a specific type of dysfunctional relationship where two people are mutually dependent in an unhealthy way. Using the word in these varied contexts demonstrates a high level of linguistic competence and allows you to participate in nuanced discussions across different fields.

La dependencia de los datos históricos puede sesgar los resultados del nuevo modelo.

Scientific Usage
Used to describe the correlation or functional relationship between two distinct sets of data or phenomena.

La dependencia afectiva suele estar vinculada a una baja autoestima en los adultos.

In the real world, you will hear dependencia in three main scenarios: news broadcasts, medical environments, and bureaucratic procedures. On the news, it is frequently used in geopolitical and economic reports. Anchors might discuss the dependencia comercial of a country on its neighbors or the dependencia del turismo in coastal regions. During election cycles, politicians often debate how to reduce dependencia externa to boost national industries. This makes it a high-frequency word for anyone who listens to Spanish-language radio or watches news channels like RTVE or CNN en Español. The word carries a weight of seriousness and complexity in these contexts, often framing a problem that needs a strategic solution.

In the Media
Used to frame economic and political challenges, such as reliance on foreign aid or specific industries.

El analista advirtió sobre la excesiva dependencia de los mercados asiáticos para las exportaciones.

In a medical or clinical setting, dependencia is the standard term for addiction or the inability to function without a substance or caregiver. Doctors might use it when talking to patients or families about dependencia física or dependencia psicológica. In Spain, as mentioned before, the "grado de dependencia" is a formal classification used by social workers to determine what level of help an elderly person requires. You might hear a neighbor say, "Mi abuelo tiene una dependencia de grado tres," which specifically indicates a high level of need for daily assistance. This is a very common topic of conversation among adults who are managing the care of their parents, making the word deeply embedded in the social fabric of family life.

Es vital distinguir entre el uso recreativo y la dependencia clínica de ciertos fármacos.

Finally, you will encounter the word in administrative and legal paperwork. If you are applying for a visa, registering a business, or dealing with local government, you will often be directed to a specific dependencia. Signs in government buildings might read "Dependencia de Extranjería" (Foreigner's Office) or "Dependencia de Urbanismo" (Urban Planning Department). In this sense, it functions much like the word "Bureau" or "Department" in English. While it might sound overly formal, it is the standard way to refer to these locations. If you ask for directions in a large public building, someone might tell you, "Esa dependencia está en la segunda planta." Understanding this usage is crucial for navigating life in a Spanish-speaking country, as it helps you identify where specific tasks need to be completed.

Por favor, diríjase a la dependencia correspondiente para sellar sus documentos.

Administrative Usage
Refers to specific physical offices or functional departments within a larger administrative structure.

Las dependencias policiales permanecerán abiertas las veinticuatro horas durante las fiestas.

One of the most frequent errors English speakers make with dependencia is choosing the wrong preposition. In English, we often say "dependence on" something. This leads learners to say "dependencia en," which is incorrect in Spanish. The correct preposition is always de. For example, you must say "dependencia de la tecnología" and not "dependencia en la tecnología." This mistake is persistent because "en" feels more natural to an English brain, but in Spanish, the relationship is seen as "belonging to" or "originating from" the source, hence the use of "de." Practicing this specific pairing—dependencia + de—is the best way to avoid this common pitfall.

Preposition Error
Incorrect: Dependencia en los padres. Correct: Dependencia de los padres.

Muchos jóvenes sufren de una fuerte dependencia de las redes sociales hoy en día.

Another common mistake is confusing dependencia with its related adjective dependiente. While they share the same root, they serve different grammatical functions. Dependencia is the noun (the state of being dependent), while dependiente is the adjective (describing someone who is dependent). Additionally, dependiente can also be a noun meaning "shop assistant" or "clerk" in Spain. If you say "Tengo una dependencia," you are saying you have a reliance or an office. If you say "Soy un dependiente," you are saying you are a dependent person or a shop assistant. This lexical overlap can be confusing for learners who might accidentally use the noun when they mean the adjective, or vice versa. Always check if you are describing a person (adjective) or a concept/office (noun).

La dependencia es un problema serio que requiere atención profesional y apoyo familiar.

A third mistake involves the plural form dependencias. Learners often forget that in the plural, the meaning frequently shifts to physical spaces or rooms. If you are writing a report about economic reliance and you use the plural "las dependencias económicas de la región," it sounds like you are talking about various economic offices rather than the abstract concept of economic reliance. In abstract contexts, it is usually better to keep the word in the singular unless you are specifically referring to multiple distinct types of dependencies. Conversely, if you are describing a building, using the singular "la dependencia" might imply a single office, whereas "las dependencias" correctly implies all the rooms and facilities within that building. Contextual precision is key to sounding natural.

Visitamos las dependencias del museo donde se restauran las obras de arte.

Plural Meaning Shift
Singular: Abstract reliance or one office. Plural: Multiple offices or the rooms of a building.

No es correcto hablar de dependencias cuando te refieres únicamente a la adicción de una persona.

While dependencia is a very common word, there are several synonyms and related terms that can add precision to your Spanish. If you are talking about a physical or psychological addiction, you might use adicción. While dependencia is often used in a medical or more formal context, adicción is more direct and commonly used in everyday speech to describe a compulsive habit. For example, "dependencia del tabaco" sounds like a clinical diagnosis, while "adicción al tabaco" is how most people would describe the habit. Another alternative is supeditación, which is a much more formal and literary word meaning "subordination" or "conditionality." You might use this when one thing is strictly dependent on the fulfillment of another, such as "la supeditación del pago a la entrega de los bienes."

Dependencia vs. Adicción
Dependencia is broader and can be clinical or administrative; adicción specifically implies a compulsive habit or substance use.

La dependencia tecnológica es una forma moderna de adicción que afecta a todas las edades.

In the context of offices and buildings, sucursal, oficina, or departamento are excellent alternatives. A sucursal is specifically a branch of a bank or a store. An oficina is a general term for any office space. A departamento is a functional division within a company. Dependencia, when used for an office, specifically emphasizes its subordinate status to a central authority, usually in a government setting. For instance, you wouldn't usually call a private law office a "dependencia," but you would use it for a section of the Ministry of Health. Understanding these nuances helps you choose the word that best fits the formality and the specific nature of the place you are describing.

Cada dependencia ministerial tiene sus propios protocolos de seguridad y atención al público.

Finally, when discussing the lack of independence in a more general sense, words like sujeción (subjection) or esclavitud (slavery, often used metaphorically) can be used for dramatic effect. If someone is heavily controlled by their job, they might say they live in a state of sujeción. However, dependencia remains the most balanced and widely applicable term. For learners, mastering the contrast between dependencia and autonomía (autonomy) or independencia (independence) is essential. These antonyms are frequently used together in debates about personal growth, national sovereignty, and economic policy. By knowing when to swap dependencia for a more specific term like vínculo (bond) or nexo (connection), you can significantly elevate your descriptive capabilities in Spanish.

Buscamos fomentar la autonomía personal para evitar la dependencia excesiva de los servicios sociales.

Formal Alternatives
Supeditación, subordinación, vinculación, y anexo (for physical spaces).

La dependencia recíproca entre las especies es un pilar fundamental de la ecología moderna.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'pendant' in English comes from the same Latin root 'pendere'. Just as a pendant hangs from a necklace, 'dependencia' describes how one thing 'hangs' or relies on another.

راهنمای تلفظ

UK /de.pen.ˈden.θja/
US /de.pen.ˈden.sja/
The stress is on the third syllable 'den'.
هم‌قافیه با
paciencia conciencia experiencia frecuencia influencia resistencia violencia creencia
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'd' as a hard English 'd' (it should be softer, with the tongue against the teeth).
  • Stressing the final syllable (it is not dependenciÁ).
  • Confusing the 'ia' ending with 'ía' (there is no accent on the 'i').
  • Pronouncing the first 'e' like the 'e' in 'me' (it should be like 'e' in 'pet').
  • Nasalizing the 'n' too much like in French.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to the English cognate, but requires context to distinguish 'office' from 'reliance'.

نوشتن 4/5

The main difficulty is remembering to use the preposition 'de' instead of 'en'.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward, but the 'th' sound in Spain can be tricky for some.

گوش دادن 3/5

Clearly articulated in formal settings, but can be fast in casual conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

depender necesitar ayuda oficina familia

بعداً یاد بگیرید

autonomía subordinación vínculo gestión trámite

پیشرفته

supeditación idiosincrasia soberanía volatilidad intrínseco

گرامر لازم

Nouns ending in -encia are almost always feminine.

La paciencia, la vivencia, la dependencia.

The preposition 'de' is used to indicate the source of dependence.

Dependencia DE la red.

Pluralization follows standard rules: add -s to nouns ending in a vowel.

Dependencia -> Dependencias.

Adjectives must agree in gender and number with 'dependencia'.

Una dependencia necesaria.

When referring to a person's role (clerk), use 'dependiente' (m) or 'dependienta' (f).

El dependiente me ayudó en la tienda.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El niño tiene mucha dependencia de su madre.

The child has a lot of dependence on his mother.

Note the use of 'de' after 'dependencia'.

2

Busco la dependencia de la policía.

I am looking for the police station.

Here 'dependencia' refers to a physical office.

3

La dependencia es pequeña.

The office is small.

Simple adjective agreement: 'pequeña' (feminine).

4

No me gusta la dependencia.

I don't like dependence.

Using the definite article 'la'.

5

Es una dependencia del gobierno.

It is a government office.

Use of 'del' (de + el).

6

Su dependencia de los dulces es un problema.

His dependence on sweets is a problem.

Abstract usage in a simple sentence.

7

Hay una dependencia en esta calle.

There is an office on this street.

Using 'hay' for existence.

8

La dependencia está abierta ahora.

The office is open now.

Standard 'estar' + adjective for state.

1

Muchos jóvenes tienen dependencia del teléfono móvil.

Many young people are dependent on their mobile phones.

Common social observation using 'dependencia'.

2

Necesitamos ir a la dependencia municipal para el permiso.

We need to go to the municipal office for the permit.

Compound noun phrase: 'dependencia municipal'.

3

La dependencia de los abuelos es normal a esa edad.

The dependence of grandparents is normal at that age.

Plural subject 'abuelos' with 'de'.

4

El país tiene una gran dependencia del turismo.

The country has a great dependence on tourism.

Economic context at an A2 level.

5

Las dependencias del hotel son muy modernas.

The hotel facilities are very modern.

Plural 'dependencias' meaning rooms/facilities.

6

Ella quiere reducir su dependencia del café.

She wants to reduce her dependence on coffee.

Verbal construction 'reducir su dependencia'.

7

Esta dependencia atiende al público por la mañana.

This office serves the public in the morning.

Subject-verb agreement: 'atiende'.

8

No queremos crear una dependencia innecesaria.

We don't want to create an unnecessary dependence.

Use of the adjective 'innecesaria'.

1

La Ley de Dependencia ayuda a muchas familias en España.

The Dependency Law helps many families in Spain.

Specific cultural/legal term in Spain.

2

Existe una fuerte dependencia emocional en su relación.

There is a strong emotional dependence in their relationship.

Psychological context with the adjective 'emocional'.

3

La dependencia energética es un reto para Europa.

Energy dependence is a challenge for Europe.

Abstract noun phrase for political discussion.

4

El paciente muestra signos de dependencia física al medicamento.

The patient shows signs of physical dependence on the medication.

Medical context using 'muestra signos de'.

5

Las dependencias de la universidad están repartidas por la ciudad.

The university departments are spread across the city.

Plural 'dependencias' as departments/buildings.

6

Debemos evitar la dependencia absoluta de un solo proveedor.

We must avoid absolute dependence on a single supplier.

Business context with the adjective 'absoluta'.

7

La dependencia de los datos móviles ha crecido este año.

The reliance on mobile data has grown this year.

Present perfect 'ha crecido'.

8

El edificio tiene varias dependencias para el personal.

The building has several rooms for the staff.

Physical space meaning of 'dependencias'.

1

La dependencia recíproca entre economía y ecología es innegable.

The reciprocal dependence between economy and ecology is undeniable.

Sophisticated vocabulary: 'recíproca', 'innegable'.

2

Se ha detectado una clara dependencia entre las dos variables del estudio.

A clear dependence between the two study variables has been detected.

Passive voice 'Se ha detectado'.

3

La dependencia de la ayuda externa puede frenar el desarrollo local.

Reliance on foreign aid can slow down local development.

Complex conceptual link using 'frenar'.

4

El arquitecto diseñó las dependencias siguiendo un estilo minimalista.

The architect designed the rooms following a minimalist style.

Artistic/Architectural context.

5

Es necesario evaluar el grado de dependencia del anciano para asignarle ayuda.

It is necessary to evaluate the elderly person's degree of dependence to assign help.

Technical phrase 'grado de dependencia'.

6

La dependencia de los mercados financieros genera mucha incertidumbre.

Dependence on financial markets generates a lot of uncertainty.

Abstract subject with the verb 'generar'.

7

Trabaja en una dependencia del Ministerio de Asuntos Exteriores.

He works in a department of the Ministry of Foreign Affairs.

Precise administrative usage.

8

La dependencia afectiva puede derivar en comportamientos tóxicos.

Emotional dependence can lead to toxic behaviors.

Psychological analysis.

1

La supeditación y la dependencia son conceptos clave en la teoría política.

Subordination and dependence are key concepts in political theory.

Using 'supeditación' as a high-level synonym.

2

La dependencia de la senda (path dependence) explica por qué las instituciones son difíciles de cambiar.

Path dependence explains why institutions are difficult to change.

Academic term translated from English.

3

Se cuestiona la dependencia de la prensa respecto a los grandes grupos económicos.

The dependence of the press on large economic groups is being questioned.

Complex prepositional structure 'respecto a'.

4

Las dependencias palaciegas fueron restauradas con sumo cuidado histórico.

The palace rooms were restored with great historical care.

Elevated adjective 'palaciegas'.

5

La dependencia de los algoritmos plantea serios dilemas éticos en la actualidad.

Reliance on algorithms poses serious ethical dilemmas today.

Modern technical context.

6

Existe una dependencia estructural que impide el crecimiento de las pymes.

There is a structural dependence that prevents the growth of SMEs.

Economic/Sociological term 'dependencia estructural'.

7

La dependencia de la memoria colectiva es fundamental para la identidad nacional.

Reliance on collective memory is fundamental to national identity.

Philosophical/Sociological usage.

8

El informe detalla la dependencia de los ecosistemas locales de las lluvias estacionales.

The report details the dependence of local ecosystems on seasonal rains.

Scientific reporting style.

1

La ontología de la dependencia nos invita a reflexionar sobre nuestra vulnerabilidad intrínseca.

The ontology of dependence invites us to reflect on our intrinsic vulnerability.

Philosophical register.

2

Se analizó la dependencia jerárquica de las distintas dependencias del organigrama estatal.

The hierarchical dependence of the various departments in the state organizational chart was analyzed.

Using both meanings of 'dependencia' in one sentence.

3

La dependencia de los mercados emergentes respecto a la volatilidad del dólar es alarmante.

The dependence of emerging markets on dollar volatility is alarming.

High-level financial analysis.

4

La interrelación y dependencia de los factores bióticos y abióticos configuran el bioma.

The interrelation and dependence of biotic and abiotic factors shape the biome.

Advanced biological terminology.

5

La novela explora la dependencia asfixiante de un protagonista atrapado en su pasado.

The novel explores the suffocating dependence of a protagonist trapped in his past.

Literary analysis.

6

La dependencia de las importaciones de alta tecnología socava la soberanía industrial.

Reliance on high-tech imports undermines industrial sovereignty.

Geopolitical discourse.

7

Las dependencias de la curia romana albergan tesoros de incalculable valor artístico.

The rooms of the Roman Curia house treasures of incalculable artistic value.

Historical/Religious formal context.

8

La dependencia de la validación externa es un fenómeno exacerbado por la era digital.

Reliance on external validation is a phenomenon exacerbated by the digital age.

Sociological critique.

ترکیب‌های رایج

dependencia emocional
dependencia económica
dependencia energética
dependencia física
dependencia administrativa
grado de dependencia
dependencia del alcohol
dependencia mutua
dependencia tecnológica
dependencia jerárquica

عبارات رایج

Ley de Dependencia

— A Spanish law providing social services for the elderly and disabled.

Solicitaron las ayudas de la Ley de Dependencia para su abuela.

en dependencia de

— Depending on or contingent upon something else.

El precio varía en dependencia de la temporada.

dependencias policiales

— Police facilities or the police station.

El sospechoso fue trasladado a las dependencias policiales.

generar dependencia

— To cause a state of reliance or addiction.

Este tipo de juegos pueden generar dependencia en los niños.

reducir la dependencia

— To decrease the level of reliance on something.

Es vital reducir la dependencia del plástico.

dependencia afectiva

— Emotional reliance on another person for happiness.

La dependencia afectiva puede ser muy destructiva.

dependencia externa

— Reliance on factors or entities outside of oneself or one's country.

El país sufre de una gran dependencia externa de alimentos.

dependencias del edificio

— The various rooms or parts of a building.

Conocemos todas las dependencias del edificio histórico.

grado de dependencia severa

— A high level of disability requiring constant care.

Le han reconocido un grado de dependencia severa.

dependencia de sustancias

— The clinical term for drug or alcohol addiction.

El centro trata casos de dependencia de sustancias.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

dependencia vs dependiente

This is the adjective (dependent) or the noun for a shop assistant. Don't use 'dependencia' for a person.

dependencia vs independencia

The opposite. Be careful with the 'in-' prefix which changes the meaning completely.

dependencia vs departamento

While similar in an office context, 'departamento' is more common in business, 'dependencia' in government.

اصطلاحات و عبارات

"vivir en la dependencia"

— To live in a state of relying on others for everything.

No quiere vivir en la dependencia de sus hijos.

neutral
"romper la dependencia"

— To end a state of reliance or addiction.

Le costó años romper la dependencia del tabaco.

neutral
"caer en la dependencia"

— To become dependent on something or someone.

Es fácil caer en la dependencia de las redes sociales.

informal
"sacudirse la dependencia"

— To actively work to stop being dependent.

El país intenta sacudirse la dependencia del petróleo.

formal
"fomentar la dependencia"

— To encourage a state where someone relies on you.

Algunas políticas pueden fomentar la dependencia del estado.

formal
"esclavo de la dependencia"

— Metaphorically being a slave to one's reliance on something.

Se siente un esclavo de la dependencia emocional.

literary
"sin dependencia alguna"

— Completely independent; without any reliance.

Tomó la decisión sin dependencia alguna de sus socios.

formal
"crear lazos de dependencia"

— To establish relationships based on reliance.

No debemos crear lazos de dependencia con los clientes.

professional
"la cara oculta de la dependencia"

— The negative or unseen aspects of being dependent.

El libro explora la cara oculta de la dependencia tecnológica.

literary
"bajo la dependencia de"

— Under the control or authority of someone.

La oficina está bajo la dependencia directa del alcalde.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

dependencia vs adicción

Both refer to reliance on a substance.

'Dependencia' is broader and can be physical/administrative; 'adicción' is specifically about compulsive behavior.

La dependencia física es solo una parte de la adicción.

dependencia vs sucursal

Both can mean a branch or office.

'Sucursal' is for banks/shops; 'dependencia' is for government/public offices.

Fui a la sucursal del banco y luego a la dependencia de hacienda.

dependencia vs subordinación

Both imply a hierarchy.

'Subordinación' is the act of being under someone's orders; 'dependencia' is the state of needing them.

Su subordinación es laboral, pero su dependencia es económica.

dependencia vs habitación

Both can refer to rooms in a building.

'Habitación' is a bedroom or general room; 'dependencias' refers to all functional areas of a large building.

La casa tiene tres habitaciones y varias dependencias de servicio.

dependencia vs vínculo

Both describe a connection between things.

'Vínculo' is a neutral bond; 'dependencia' implies that one cannot function without the other.

Tienen un fuerte vínculo, pero no hay una dependencia insana.

الگوهای جمله‌سازی

A2

[Sujeto] tiene dependencia de [algo].

Juan tiene dependencia del café.

B1

La [adjetivo] dependencia de [algo] es [adjetivo].

La fuerte dependencia de la tecnología es preocupante.

B1

Hay que ir a la dependencia de [lugar].

Hay que ir a la dependencia de correos.

B2

Se busca reducir la dependencia del [recurso].

Se busca reducir la dependencia del gas natural.

B2

Evaluar el grado de dependencia de [persona].

Deben evaluar el grado de dependencia de mi tío.

C1

Existe una dependencia estructural entre [A] y [B].

Existe una dependencia estructural entre el turismo y el empleo.

C1

Las dependencias de [edificio] albergan [contenido].

Las dependencias del palacio albergan cuadros famosos.

C2

La supeditación a la dependencia de [concepto] conlleva [consecuencia].

La supeditación a la dependencia de los mercados conlleva riesgos sistémicos.

خانواده کلمه

اسم‌ها

dependiente
codependencia
independencia
interdependencia

فعل‌ها

depender

صفت‌ها

dependiente
independiente
interdependiente
codependiente

مرتبط

subordinación
adicción
vínculo
apoyo
auxilio

نحوه استفاده

frequency

High, especially in news, medicine, and administrative contexts.

اشتباهات رایج
  • Dependencia en la tecnología. Dependencia de la tecnología.

    In Spanish, the noun 'dependencia' (and the verb 'depender') requires the preposition 'de', unlike English which uses 'on'.

  • El dependencia es malo. La dependencia es mala.

    Nouns ending in -encia are feminine. Both the article and the adjective must agree in gender.

  • Fui a hablar con la dependencia de la tienda. Fui a hablar con la dependienta de la tienda.

    'Dependencia' is the office or the concept. The person working in the shop is a 'dependiente' or 'dependienta'.

  • Su dependencia para el alcohol. Su dependencia del alcohol.

    Even when talking about substances, 'de' is the required preposition, often contracted to 'del' (de + el).

  • Las dependencias económicas de la región son muchas. La región tiene mucha dependencia económica.

    Using the plural 'dependencias' for an abstract concept can make it sound like you are talking about physical offices.

نکات

Always use 'DE'

Never use 'en' after 'dependencia'. Memorize the phrase 'dependencia de' as a single unit to avoid translating literally from English.

Government Buildings

If you see a sign that says 'Dependencia de...', it's an office. Don't be confused; it's just formal administrative language for 'Department of...'.

The Person vs. The Concept

Remember: 'La dependencia' is the concept. 'El dependiente' is the person (clerk or dependent person). Using the wrong one can change your sentence's meaning.

Spanish Social Care

If you hear 'solicitar la dependencia', it means applying for state aid for an elderly person. It's a very common phrase in Spanish daily life.

Business Spanish

In a corporate setting, use 'dependencia jerárquica' to describe who reports to whom. It sounds much more professional than saying 'quién es el jefe'.

Medical Accuracy

When talking to a doctor, use 'dependencia' for physical needs of a medicine and 'adicción' for the psychological habit.

Describing Houses

Use 'dependencias' in the plural when writing a description of a large house or hotel to sound more sophisticated and precise.

The Chain Mnemonic

Think of the 'dependencia' as the link in a chain. Without the link, the whole chain falls apart. It's about being connected and reliant.

Soft D

Make sure your 'd' sounds are soft. Place your tongue against your upper teeth, not the roof of your mouth, to sound more native.

Interdependencia

For C1/C2 levels, use 'interdependencia' to describe balanced, healthy relationships where both parties rely on each other equally.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'pendant' hanging from a chain. The pendant has a 'dependencia' on the chain; if the chain breaks, the pendant falls. 'Dependencia' is the state of hanging on.

تداعی تصویری

Imagine a vine climbing a large tree. The vine has a 'dependencia' on the tree for its structure and height.

شبکه واژگان

Adicción Oficina Ayuda Vínculo Estado Sustancia Relación Gobierno

چالش

Try to use 'dependencia' in three different ways today: once for a habit (like coffee), once for a person, and once for an office.

ریشه کلمه

From the Latin 'dependere', which means 'to hang from' or 'to be suspended'. The prefix 'de-' means 'down' and 'pendere' means 'to hang'. Over time, this physical concept of hanging from something evolved into the metaphorical concept of relying on something for support.

معنای اصلی: To hang down from a support.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

Be careful when using 'dependencia' to describe someone with a disability; always use respectful terms like 'persona en situación de dependencia'.

In English, 'dependence' often has a negative connotation of weakness. In Spanish, while it can be negative, it is also a very neutral administrative and legal term.

La Ley de Promoción de la Autonomía Personal y Atención a las personas en situación de dependencia (Spain). Teoría de la Dependencia (Economic theory from Latin America). Dependencia (Song by various artists exploring emotional themes).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Medical/Health

  • dependencia física
  • dependencia psicológica
  • tratamiento de la dependencia
  • generar dependencia

Government/Bureaucracy

  • dependencia municipal
  • dependencia de correos
  • dependencias del estado
  • acudir a la dependencia

Relationships/Psychology

  • dependencia emocional
  • codependencia
  • romper la dependencia
  • vínculo de dependencia

Economy/Politics

  • dependencia energética
  • dependencia económica
  • dependencia del exterior
  • reducir la dependencia

Architecture/Real Estate

  • dependencias de la casa
  • amplias dependencias
  • dependencias anexas
  • reformas en las dependencias

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Crees que nuestra sociedad tiene una dependencia excesiva de la tecnología?"

"¿Has tenido que ir alguna vez a una dependencia del gobierno en este país?"

"¿Cómo podemos reducir la dependencia del plástico en nuestra vida diaria?"

"¿Qué opinas sobre la Ley de Dependencia y su aplicación actual?"

"¿Crees que la interdependencia entre países es buena para la paz mundial?"

موضوعات نگارش

Reflexiona sobre una dependencia que te gustaría eliminar de tu vida (un hábito, un objeto, etc.).

Describe las diferentes dependencias (habitaciones) de tu casa ideal.

Escribe sobre un momento en el que tuviste que acudir a una dependencia oficial para resolver un problema.

Analiza cómo la dependencia emocional puede afectar a una amistad a largo plazo.

Investiga y escribe sobre la dependencia energética de tu país y posibles soluciones.

سوالات متداول

10 سوال

No, es un error común. En español siempre se dice 'dependencia de'. Por ejemplo: 'dependencia de la tecnología' en lugar de 'dependencia en la tecnología'. Esto se debe a que la estructura gramatical del español requiere la preposición 'de' para indicar el objeto del que se depende.

En plural, 'dependencias' se refiere a las distintas habitaciones, salas o anexos de un edificio grande, como un palacio, un hotel o una oficina gubernamental. No se suele usar para un piso pequeño, donde diríamos simplemente 'habitaciones' o 'estancias'.

Están relacionadas pero no son idénticas. 'Dependencia' es un término más amplio que puede ser médico (necesidad física de una sustancia) o administrativo. 'Adicción' se centra más en el comportamiento compulsivo y la falta de control. En medicina, se prefiere a menudo 'dependencia' para hablar del estado fisiológico.

Es una ley española que garantiza servicios y ayudas económicas a personas que no pueden valerse por sí mismas (ancianos, personas con discapacidad). Es un tema muy común en las noticias y en la vida social de España.

Se dice 'dependiente' (para hombres) o 'dependienta' (para mujeres). Aunque comparte raíz con 'dependencia', no debes usar 'dependencia' para referirte a la persona que te atiende en una tienda.

Depende del contexto. En psicología o economía ('dependencia emocional', 'dependencia del petróleo'), suele ser negativo. Sin embargo, en administración ('una dependencia del ministerio'), es un término totalmente neutro y descriptivo.

Los antónimos más comunes son 'independencia' y 'autonomía'. 'Independencia' se usa más para libertad total, mientras que 'autonomía' se refiere a la capacidad de gestionarse a uno mismo.

Se usa para describir la relación entre variables. Por ejemplo, 'la dependencia de y respecto a x' significa que el valor de y cambia según cambie el valor de x.

Sí, es muy común hablar de la 'dependencia de los hijos' respecto a sus padres, refiriéndose a la necesidad de apoyo económico o emocional.

En España se pronuncia como una 'th' inglesa (Z). En América Latina se pronuncia como una 's'. Ambas son correctas y entenderán tu significado en cualquier país.

خودت رو بسنج 187 سوال

writing

Escribe una frase usando 'dependencia emocional'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe tu 'dependencia' de la tecnología en tres frases.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dependencia' en el sentido de una oficina de gobierno.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica por qué la 'dependencia del petróleo' es un problema.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la 'dependencia de los hijos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el plural 'dependencias' para describir un edificio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea un eslogan para reducir la 'dependencia del plástico'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe un pequeño diálogo en una 'dependencia policial'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Define 'dependencia' con tus propias palabras en español.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduce: 'The country has a strong energy dependence.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la 'dependencia del café'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una frase usando 'grado de dependencia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dependencia' en una frase sobre la economía global.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la 'dependencia de las redes sociales'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dependencia' para hablar de un anexo de una casa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase formal sobre una 'dependencia ministerial'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una frase comparando 'dependencia' e 'independencia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe sobre la 'dependencia de la lluvia' en la agricultura.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'dependencia' en una frase sobre medicina.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre la 'dependencia del turismo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

¿Cómo se dice 'emotional dependence' en español?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dependencia' para hablar de tu necesidad de café.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta dónde está la oficina de correos usando 'dependencia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di que el país necesita menos petróleo de fuera.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe una casa con muchas habitaciones usando 'dependencias'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di que un niño necesita a su madre.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Menciona que las redes sociales son adictivas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'grado de dependencia' en una frase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di que trabajas en un departamento del gobierno.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'dependencia' correctamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dependencia física' en una frase.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Habla de la importancia de la independencia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta por las oficinas de la policía.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di que dos cosas están relacionadas.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dependencia' para hablar de dinero.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Menciona la 'Ley de Dependencia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di que algo es innecesario.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa el plural para hablar de un museo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di que eres independiente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Usa 'dependencia tecnológica'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cómo suena la 'c' en España?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'dependencia del alcohol', ¿de qué se habla?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'dependencia municipal', ¿adónde debes ir?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifica la palabra: de-pen-den-cia.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué significa 'dependencia de grado tres'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'dependencias del palacio', ¿de qué hablan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué preposición oyes después de 'dependencia'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'reducir la dependencia', ¿qué se quiere hacer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'dependencia afectiva', ¿con qué se relaciona?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿La palabra es masculina o femenina?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'dependencia energética', ¿de qué se habla?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuántas sílabas oyes en 'dependencia'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'dependencias policiales', ¿adónde llevan al sospechoso?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'dependencia mutua', ¿quién depende de quién?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Si oyes 'codependencia', ¿en qué contexto estás?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 187 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

آن را در متن یاد بگیرید

این کلمه در زبان‌های دیگر

قواعد دستوری مرتبط

واژه‌های بیشتر family

abrazarse

B1

بغل کردن یکدیگر؛ در آغوش گرفتن متقابل. این عمل را توصیف می کند که دو یا چند نفر همزمان یکدیگر را در آغوش می گیرند. دوستان یکدیگر را بغل کردند.

Abuela

A1

مادربزرگ من (abuela) داستان‌های زیبایی می‌گوید.

Abuelo

A1

پدر پدر یا مادر شما. پدربزرگ من همیشه در باغچه خانه گل می‌کاشت.

abuelo/a

A2

پدربزرگ یا مادربزرگ. پدربزرگ من در اسپانیا زندگی می کند.

acariciar

B1

به آرامی و با محبت لمس کردن یا نوازش کردن. مثال: او گربه اش را نوازش می کند؛ نسیم صورتش را نوازش می کند.

acoger

B1

پذیرفتن یا پناه دادن به کسی با گرمی.

acunar

B1

To cradle; to hold gently in one's arms.

adolescente

A2

نوجوان فردی است که در مرحله انتقال از کودکی به بزرگسالی قرار دارد.

adopción

B1

فرزندخواندگی (adopción) فرآیند قانونی پذیرفتن فرزند دیگری به عنوان فرزند خود است.

adoptado

B1

به فرزندی پذیرفته شده' به معنای این است که فردی به صورت قانونی به یک خانواده پیوسته است. این کلمه شخصی را توصیف می‌کند که فرزند بیولوژیکی نیست، بلکه عضو قانونی یک خانواده شده است. 'به فرزندی پذیرفته شده' فرد یا حیوانی را توصیف می‌کند که به طور قانونی توسط یک خانواده جدید پذیرفته شده است.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!