A1 verb #800 پرکاربردترین

prendre

You'll encounter 'prendre' all the time, as it's a very common and versatile French verb. At an A1 level, you primarily learn it to mean 'to take' or 'to have' when talking about food or drink. For example, 'Je prends un café' means 'I'm having a coffee,' and 'Tu prends le bus' means 'You're taking the bus.'

However, as you progress to a B2 level, you'll discover many more nuanced uses of 'prendre.' It can mean 'to make' or 'to catch,' such as 'prendre une décision' (to make a decision) or 'prendre froid' (to catch a cold). It also frequently appears in idiomatic expressions that don't translate directly, like 'prendre son temps' (to take one's time) or 'prendre garde' (to be careful).

Understanding these various contexts is key to mastering 'prendre.' Pay attention to the prepositions that often follow it, as they can change the meaning significantly. For instance, 'prendre à' means 'to take from,' while 'prendre sur' can mean 'to take from' in a different sense, or even 'to take advantage of.'

You'll also see 'prendre' used reflexively as 'se prendre,' which adds another layer of meaning. 'Se prendre pour' means 'to take oneself for' or 'to think of oneself as,' and 'se prendre à' means 'to start doing something.'

The verb 'prendre' is irregular, so you'll need to memorize its conjugations across different tenses. Practice using it in various sentences and try to identify its meaning based on the context to build your fluency.

خودت رو بسنج 18 سوال

multiple choice A2

Choose the correct translation: 'I take a coffee.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je prends un café.

In French, 'prendre' is commonly used for 'to have' when referring to food and drinks, like 'un café'.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'prendre' to mean 'to take'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nous prenons le bus.

'Prendre' is used for taking transportation, such as 'le bus'.

multiple choice A2

How would you say 'She is having dinner' using 'prendre'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Elle prend le dîner.

'Prendre le dîner' is a common way to express 'to have dinner' in French.

true false A2

The sentence 'Tu prends une photo' means 'You are taking a photo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Prendre une photo' is the correct expression for 'to take a photo'.

true false A2

You can use 'prendre' to say 'I'm having a shower.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Prendre une douche' is the correct phrase for 'to have a shower'.

true false A2

In French, you would say 'Je prends faim' to mean 'I am hungry.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

To say 'I am hungry' in French, you use 'J'ai faim' (literally 'I have hunger'), not 'prendre faim'.

listening C1

Consider the meaning of 'prendre des mesures'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Pouvons-nous prendre des mesures concrètes pour résoudre ce problème?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Listen for the two different uses of 'prendre'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il faut prendre en compte tous les aspects avant de prendre une décision éclairée.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

How is 'prendre' used with 'initiative' and 'parole'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Elle a pris l'initiative de prendre la parole devant un public aussi exigeant.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Pouvez-vous prendre en charge la gestion de ce projet complexe?

تمرکز: prendre en charge

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Il est essentiel de prendre du recul pour analyser la situation avec objectivité.

تمرکز: prendre du recul

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Nous devons prendre des précautions afin de ne pas prendre de risques inutiles.

تمرکز: prendre des précautions

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for 'prendre' in this context: 'Il a pris la décision de partir.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Assumer

In this sophisticated context, 'assumer' (to assume/take on) best conveys the nuance of making and owning a decision, which aligns with a C2 understanding of 'prendre'. 'Faire' is too general, 'capter' means to capture or grasp, and 'saisir' means to seize physically or mentally, but not typically a decision in this way.

multiple choice C2

Which option best completes the idiom: 'Il ne faut pas ___ ses désirs pour des réalités.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Prendre

The idiom is 'prendre ses désirs pour des réalités,' meaning 'to mistake one's desires for realities.' This usage of 'prendre' signifies mistaking or confusing one thing for another, demonstrating advanced idiomatic comprehension.

multiple choice C2

In a formal business context, how would you express 'to take into account' using 'prendre'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Prendre en compte

'Prendre en compte' is the correct and formal expression for 'to take into account' or 'to consider.' The other options ('prendre à la légère' - to take lightly; 'prendre sur soi' - to take it upon oneself; 'prendre note de' - to make a note of) are incorrect in this specific context.

true false C2

The sentence 'Elle a pris un air grave' means she adopted a serious demeanor.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Prendre un air' is a common expression meaning 'to adopt a certain expression or demeanor.' Understanding this idiomatic use of 'prendre' is crucial at a C2 level.

true false C2

In the phrase 'prendre de la hauteur', 'prendre' implies increasing one's physical altitude.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

While 'hauteur' means height, in the idiomatic expression 'prendre de la hauteur,' it means to gain perspective or distance oneself from a situation, often figuratively, to analyze it better. This is a nuanced C2 usage.

true false C2

The expression 'prendre le pas sur' signifies 'to follow' or 'to come after'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Prendre le pas sur' actually means 'to take precedence over' or 'to gain an advantage over,' indicating superiority or dominance, not to follow. This is an advanced idiomatic understanding.

/ 18 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!