An 'Opfer' is something or someone sacrificed for a greater good or cause, involving a loss or surrender of value.
واژه در 30 ثانیه
- Giving up something valuable for a purpose.
- Can be material, emotional, or physical.
- Used in religious, everyday, and legal contexts.
Overview
Das Wort 'Opfer' ist im Deutschen vielschichtig und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Grundsätzlich beschreibt es die Handlung, etwas Wertvolles (materiell oder immateriell) hinzugeben, zu geben oder preiszugeben. Dies geschieht oft zum Wohle einer anderen Person, einer Gruppe, einer Idee oder eines höheren Prinzips. Die Bedeutung reicht von religiösen Riten bis hin zu alltäglichen Entbehrungen.
Im Deutschen wird 'Opfer' oft im Zusammenhang mit Freiwilligkeit oder Notwendigkeit verwendet. Man spricht vom 'Opfer bringen', wenn man bewusst etwas aufgibt. Es kann sich aber auch auf die Person beziehen, die Schaden erleidet, z.B. bei einem Verbrechen ('Opfer eines Überfalls'). Die grammatische Konstruktion ist meist 'ein Opfer bringen' oder 'als Opfer fallen'.
Häufig findet man das Wort in religiösen und zeremoniellen Zusammenhängen (z.B. 'Tieropfer', 'Brandopfer'). Im übertragenen Sinne wird es in der Ethik und Moral verwendet ('ein moralisches Opfer'). Im Alltag kann es sich auf finanzielle Einbußen ('ein finanzielles Opfer'), berufliche Nachteile ('ein Karriereopfer') oder persönliche Entbehrungen ('ein Opfer für die Familie') beziehen. Auch im Kontext von Unfällen und Verbrechen wird es verwendet ('Unfallopfer', 'Terroropfer').
Ähnlich wie 'Opfer' sind 'Gabe' und 'Spende', die jedoch meist eine positivere Konnotation haben und weniger den Aspekt des Verzichtes oder des Verlustes betonen. 'Entbehrung' beschreibt den Zustand des Mangels, der aus einem Opfer resultieren kann. 'Weihung' ist ein spezifischer Begriff für die Hingabe an eine Gottheit. 'Verzicht' fokussiert auf die bewusste Entscheidung, etwas nicht zu tun oder zu nehmen.
مثالها
Für seine kranke Mutter brachte er große Opfer.
everydayHe made great sacrifices for his sick mother.
In vielen alten Kulturen waren Tieropfer Teil religiöser Zeremonien.
academicIn many ancient cultures, animal sacrifices were part of religious ceremonies.
Er sah sich als Opfer der Umstände.
informalHe saw himself as a victim of circumstances.
Die Ermittler befragten das Opfer des Überfalls.
formalThe investigators interviewed the victim of the robbery.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ein schweres Opfer
a heavy sacrifice
ein Opfer des Schicksals
a victim of fate
sich als Opfer darstellen
to portray oneself as a victim
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Gabe' (gift, talent) usually implies something positive given freely without significant loss. 'Opfer' emphasizes the sacrifice or loss involved.
'Entbehrung' (deprivation, hardship) describes the state of lacking something, often a consequence of an 'Opfer' (sacrifice).
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Opfer' carries a strong connotation of loss or surrender. While it can refer to a noble act of sacrifice, it is also frequently used to describe those who have suffered harm, particularly in legal or news contexts.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'Opfer' when a simpler word like 'Verzicht' (giving up) or 'Gabe' (gift) would be more appropriate. Also, confusing the act of sacrificing with the person who is harmed is a common pitfall.
Tips
Understand the sacrifice aspect
Focus on the idea of giving something up. This is central to the word's meaning, whether it's an object, time, or even a person's well-being.
Distinguish from 'gift'
While both involve giving, 'Opfer' implies a significant loss or cost, unlike a simple 'Geschenk' (gift).
Historical religious significance
Historically, sacrifices played a major role in many religions. Understanding this background can help grasp the depth of the term.
ریشه کلمه
The word 'Opfer' originates from Old High German 'opfarōn', likely related to Latin 'operari' (to work) and 'parare' (to prepare), suggesting a prepared offering or work done for a deity. It entered German through religious and ritualistic contexts.
بافت فرهنگی
Sacrifice is a theme present in many cultures and religions worldwide. In German culture, the concept of 'Opfer' can range from everyday acts of selflessness to historical events and religious traditions, often evoking respect for those who endure hardship for others.
راهنمای حفظ
Imagine a baker giving away their last loaf of bread ('Opfer') to feed a hungry child. The act requires giving up something valuable for someone else's need.
سوالات متداول
4 سوالEine 'Spende' ist meist eine freiwillige Gabe, oft finanzieller oder materieller Natur, ohne den starken Fokus auf Verzicht oder Verlust. Ein 'Opfer' impliziert oft eine größere Entbehrung oder das Hingeben von etwas, das einem sehr wichtig ist.
Ja, 'Opfer' kann auch die Person bezeichnen, die durch ein Verbrechen, einen Unfall oder eine andere schädigende Handlung zu Schaden kommt. Man spricht dann vom 'Opfer einer Straftat' oder einem 'Unfallopfer'.
Im Alltag bringt man ein Opfer, wenn man beispielsweise auf Freizeit verzichtet, um für die Familie zu arbeiten, oder wenn man finanzielle Einbußen in Kauf nimmt, um ein wichtiges Ziel zu erreichen.
Nicht unbedingt. Während es oft mit Verlust und Leid verbunden ist, kann es auch eine positive Wertschätzung für den selbstlosen Akt des Gebens oder die Bereitschaft zur Entbehrung ausdrücken, insbesondere im religiösen oder moralischen Kontext.
خودت رو بسنج
Füllen Sie die Lücke mit dem passenden Wort:
Für seine Karriere musste er viele persönliche bringen.
Der Ausdruck 'Opfer bringen' passt hier am besten, da die Karriereentwicklung oft Verzicht bedeutet.
Wählen Sie die korrekte Bedeutung im folgenden Satz:
Die Stadt gedachte der Opfer des Krieges.
In diesem Kontext bezeichnet 'Opfer' die Menschen, die durch den Krieg Schaden erlitten haben.
Bauen Sie einen sinnvollen Satz mit den folgenden Wörtern:
Wörter: Opfer, bringen, Familie, für, die
Der Satz 'Die Familie brachte Opfer für' ist grammatikalisch korrekt und thematisch passend, wenn auch etwas unvollständig ohne Angabe, wofür die Opfer gebracht wurden.
🎉 امتیاز: /3
Summary
An 'Opfer' is something or someone sacrificed for a greater good or cause, involving a loss or surrender of value.
- Giving up something valuable for a purpose.
- Can be material, emotional, or physical.
- Used in religious, everyday, and legal contexts.
Understand the sacrifice aspect
Focus on the idea of giving something up. This is central to the word's meaning, whether it's an object, time, or even a person's well-being.
Distinguish from 'gift'
While both involve giving, 'Opfer' implies a significant loss or cost, unlike a simple 'Geschenk' (gift).
Historical religious significance
Historically, sacrifices played a major role in many religions. Understanding this background can help grasp the depth of the term.
مثالها
4 از 4Für seine kranke Mutter brachte er große Opfer.
He made great sacrifices for his sick mother.
In vielen alten Kulturen waren Tieropfer Teil religiöser Zeremonien.
In many ancient cultures, animal sacrifices were part of religious ceremonies.
Er sah sich als Opfer der Umstände.
He saw himself as a victim of circumstances.
Die Ermittler befragten das Opfer des Überfalls.
The investigators interviewed the victim of the robbery.
Related Content
قواعد مرتبط
واژههای بیشتر religion
abergläubisch
B1آدم ابرگلویشیش (abergläubisch) به شانس و بدشانسی اعتقاد داره، معمولاً به خاطر سنتها یا ترسهای بیدلیل.
Altar
A2altar
anbeten
A2یه خدا یا یه چیز مقدس رو خیلی خیلی دوست داشتن و بهش احترام گذاشتن.
andächtig
B2با احترام و خشوع عمیق عمل کردن یا حس کردن، نشون دادن ارادت واقعی.
asketisch
C1یعنی زندگی با خودداری شدید، دوری از لذتها و تمرکز روی نظم سختگیرانه، اغلب به دلایل مذهبی یا معنوی.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1به کسی یا دیدگاهی میگن که به وجود هیچ خدایی اعتقاد نداره.
auferstehen
A2بعد از مردن دوباره زنده شدن، مثل داستانهای رستاخیز.
Auferstehung
B2زنده شدن دوباره بعد از مرگ؛ این کلمه معمولاً توی مفاهیم مذهبی برای توصیف یک بازگشت معجزهآسا به کار میره.
aufklären
A2روشنگری یا توضیح دادن یعنی چیزی را واضح بیان کردن تا دیگران بتوانند آن را بهتر درک کنند.