An 'Opfer' is something or someone sacrificed for a greater good or cause, involving a loss or surrender of value.
30초 단어
- Giving up something valuable for a purpose.
- Can be material, emotional, or physical.
- Used in religious, everyday, and legal contexts.
Overview
Das Wort 'Opfer' ist im Deutschen vielschichtig und kann in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Grundsätzlich beschreibt es die Handlung, etwas Wertvolles (materiell oder immateriell) hinzugeben, zu geben oder preiszugeben. Dies geschieht oft zum Wohle einer anderen Person, einer Gruppe, einer Idee oder eines höheren Prinzips. Die Bedeutung reicht von religiösen Riten bis hin zu alltäglichen Entbehrungen.
Im Deutschen wird 'Opfer' oft im Zusammenhang mit Freiwilligkeit oder Notwendigkeit verwendet. Man spricht vom 'Opfer bringen', wenn man bewusst etwas aufgibt. Es kann sich aber auch auf die Person beziehen, die Schaden erleidet, z.B. bei einem Verbrechen ('Opfer eines Überfalls'). Die grammatische Konstruktion ist meist 'ein Opfer bringen' oder 'als Opfer fallen'.
Häufig findet man das Wort in religiösen und zeremoniellen Zusammenhängen (z.B. 'Tieropfer', 'Brandopfer'). Im übertragenen Sinne wird es in der Ethik und Moral verwendet ('ein moralisches Opfer'). Im Alltag kann es sich auf finanzielle Einbußen ('ein finanzielles Opfer'), berufliche Nachteile ('ein Karriereopfer') oder persönliche Entbehrungen ('ein Opfer für die Familie') beziehen. Auch im Kontext von Unfällen und Verbrechen wird es verwendet ('Unfallopfer', 'Terroropfer').
Ähnlich wie 'Opfer' sind 'Gabe' und 'Spende', die jedoch meist eine positivere Konnotation haben und weniger den Aspekt des Verzichtes oder des Verlustes betonen. 'Entbehrung' beschreibt den Zustand des Mangels, der aus einem Opfer resultieren kann. 'Weihung' ist ein spezifischer Begriff für die Hingabe an eine Gottheit. 'Verzicht' fokussiert auf die bewusste Entscheidung, etwas nicht zu tun oder zu nehmen.
예시
Für seine kranke Mutter brachte er große Opfer.
everydayHe made great sacrifices for his sick mother.
In vielen alten Kulturen waren Tieropfer Teil religiöser Zeremonien.
academicIn many ancient cultures, animal sacrifices were part of religious ceremonies.
Er sah sich als Opfer der Umstände.
informalHe saw himself as a victim of circumstances.
Die Ermittler befragten das Opfer des Überfalls.
formalThe investigators interviewed the victim of the robbery.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ein schweres Opfer
a heavy sacrifice
ein Opfer des Schicksals
a victim of fate
sich als Opfer darstellen
to portray oneself as a victim
자주 혼동되는 단어
'Gabe' (gift, talent) usually implies something positive given freely without significant loss. 'Opfer' emphasizes the sacrifice or loss involved.
'Entbehrung' (deprivation, hardship) describes the state of lacking something, often a consequence of an 'Opfer' (sacrifice).
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'Opfer' carries a strong connotation of loss or surrender. While it can refer to a noble act of sacrifice, it is also frequently used to describe those who have suffered harm, particularly in legal or news contexts.
자주 하는 실수
Learners might overuse 'Opfer' when a simpler word like 'Verzicht' (giving up) or 'Gabe' (gift) would be more appropriate. Also, confusing the act of sacrificing with the person who is harmed is a common pitfall.
Tips
Understand the sacrifice aspect
Focus on the idea of giving something up. This is central to the word's meaning, whether it's an object, time, or even a person's well-being.
Distinguish from 'gift'
While both involve giving, 'Opfer' implies a significant loss or cost, unlike a simple 'Geschenk' (gift).
Historical religious significance
Historically, sacrifices played a major role in many religions. Understanding this background can help grasp the depth of the term.
어원
The word 'Opfer' originates from Old High German 'opfarōn', likely related to Latin 'operari' (to work) and 'parare' (to prepare), suggesting a prepared offering or work done for a deity. It entered German through religious and ritualistic contexts.
문화적 맥락
Sacrifice is a theme present in many cultures and religions worldwide. In German culture, the concept of 'Opfer' can range from everyday acts of selflessness to historical events and religious traditions, often evoking respect for those who endure hardship for others.
암기 팁
Imagine a baker giving away their last loaf of bread ('Opfer') to feed a hungry child. The act requires giving up something valuable for someone else's need.
자주 묻는 질문
4 질문Eine 'Spende' ist meist eine freiwillige Gabe, oft finanzieller oder materieller Natur, ohne den starken Fokus auf Verzicht oder Verlust. Ein 'Opfer' impliziert oft eine größere Entbehrung oder das Hingeben von etwas, das einem sehr wichtig ist.
Ja, 'Opfer' kann auch die Person bezeichnen, die durch ein Verbrechen, einen Unfall oder eine andere schädigende Handlung zu Schaden kommt. Man spricht dann vom 'Opfer einer Straftat' oder einem 'Unfallopfer'.
Im Alltag bringt man ein Opfer, wenn man beispielsweise auf Freizeit verzichtet, um für die Familie zu arbeiten, oder wenn man finanzielle Einbußen in Kauf nimmt, um ein wichtiges Ziel zu erreichen.
Nicht unbedingt. Während es oft mit Verlust und Leid verbunden ist, kann es auch eine positive Wertschätzung für den selbstlosen Akt des Gebens oder die Bereitschaft zur Entbehrung ausdrücken, insbesondere im religiösen oder moralischen Kontext.
셀프 테스트
Für seine Karriere musste er viele persönliche bringen.
Der Ausdruck 'Opfer bringen' passt hier am besten, da die Karriereentwicklung oft Verzicht bedeutet.
Die Stadt gedachte der Opfer des Krieges.
In diesem Kontext bezeichnet 'Opfer' die Menschen, die durch den Krieg Schaden erlitten haben.
Wörter: Opfer, bringen, Familie, für, die
Der Satz 'Die Familie brachte Opfer für' ist grammatikalisch korrekt und thematisch passend, wenn auch etwas unvollständig ohne Angabe, wofür die Opfer gebracht wurden.
점수: /3
Summary
An 'Opfer' is something or someone sacrificed for a greater good or cause, involving a loss or surrender of value.
- Giving up something valuable for a purpose.
- Can be material, emotional, or physical.
- Used in religious, everyday, and legal contexts.
Understand the sacrifice aspect
Focus on the idea of giving something up. This is central to the word's meaning, whether it's an object, time, or even a person's well-being.
Distinguish from 'gift'
While both involve giving, 'Opfer' implies a significant loss or cost, unlike a simple 'Geschenk' (gift).
Historical religious significance
Historically, sacrifices played a major role in many religions. Understanding this background can help grasp the depth of the term.
예시
4 / 4Für seine kranke Mutter brachte er große Opfer.
He made great sacrifices for his sick mother.
In vielen alten Kulturen waren Tieropfer Teil religiöser Zeremonien.
In many ancient cultures, animal sacrifices were part of religious ceremonies.
Er sah sich als Opfer der Umstände.
He saw himself as a victim of circumstances.
Die Ermittler befragten das Opfer des Überfalls.
The investigators interviewed the victim of the robbery.
Related Content
관련 문법 규칙
religion 관련 단어
abergläubisch
B1Abergläubisch한 사람은 운이나 불운을 믿으며, 종종 전통이나 비합리적인 두려움 때문에 그런 믿음을 갖게 됩니다.
Altar
A2altar
anbeten
A2신이나 신성한 것을 매우 사랑하고 존경하는 것을 의미해요.
andächtig
B2진심 어린 헌신을 보이며 깊은 존경심과 경외심으로 행동하거나 느끼는 것을 말해요.
asketisch
C1종교적 또는 영적 이유로, 쾌락을 피하고 엄격한 규율에 집중하며 극단적인 자제력으로 사는 것을 의미해요.
Atheismus
A2atheism
atheistisch
B1신의 존재를 믿지 않는 생각이나 사람을 가리켜.
auferstehen
A2죽었다가 다시 살아나는 것을 의미해요. 부활 이야기처럼요.
Auferstehung
B2죽은 사람이 다시 살아나는 것을 의미해. 주로 종교적인 맥락에서 기적적인 귀환을 뜻하지.
aufklären
A2어떤 사실을 명확하게 설명하거나 교육하여 다른 사람들이 더 잘 이해할 수 있도록 돕는 것입니다.