dependencia
dependencia 30초 만에
- Dependencia means dependence, reliance, or an administrative office.
- It is a feminine noun always followed by the preposition 'de'.
- In Spain, it often refers to the 'Ley de Dependencia' for social care.
- The plural 'dependencias' can mean the rooms or facilities of a building.
The Spanish word dependencia is a multifaceted noun that primarily translates to "dependence" or "reliance" in English. At its core, it describes a state where one entity—be it a person, a country, or a biological system—relies on another for support, survival, or functioning. However, its usage spans several distinct domains, making it a critical term for intermediate learners to master. In a psychological or social context, it refers to the emotional or physical need for someone or something. For instance, you might discuss the dependencia emocional (emotional dependence) within a relationship, or the dependencia de sustancias (substance dependence) in a medical setting. Beyond these personal meanings, the word takes on a formal and administrative life. In many Spanish-speaking countries, a dependencia refers to a specific branch, office, or department of a larger organization, particularly within the government. For example, a local police station or a regional tax office might be referred to as a dependencia administrativa. This dual nature—ranging from the deeply personal to the strictly bureaucratic—is what makes the word so versatile.
- Psychological Context
- Refers to the state of being influenced or controlled by something else, often implying a lack of autonomy or a compulsive need.
- Administrative Context
- A subordinate office or department that functions as part of a larger governmental or corporate body.
La dependencia económica de un país puede limitar su soberanía política significativamente.
In Spain specifically, the term has gained significant legislative weight through the Ley de Dependencia (Dependency Law). This law provides state support for individuals who cannot perform basic daily tasks independently due to age, illness, or disability. Therefore, when you hear Spaniards talking about "solicitar la dependencia," they are often referring to the process of applying for government social services for an elderly or disabled relative. This specific cultural and legal nuance is vital for anyone living in or studying the Spanish social system. Furthermore, in the realm of technology and economics, the word is used to describe the reliance on certain resources, such as dependencia energética (energy dependence), which refers to a nation's need to import fuel or electricity from foreign sources. This usage highlights the word's ability to describe macro-level geopolitical relationships just as easily as micro-level personal habits.
Es fundamental reducir nuestra dependencia de los combustibles fósiles para combatir el cambio climático.
In everyday conversation, you will most frequently encounter the word when discussing habits or social structures. If a teenager spends too much time on their phone, a parent might worry about their dependencia del móvil. If a community relies solely on one industry for jobs, economists will analyze the dependencia económica of that region. The word carries a neutral to slightly negative connotation when applied to personal behavior, suggesting a loss of freedom. Conversely, in its administrative sense, it is purely descriptive and neutral. Understanding which "dependencia" is being discussed requires paying close attention to the surrounding adjectives and the broader topic—whether it's health, politics, or bureaucracy.
El paciente muestra una fuerte dependencia física a los analgésicos tras la cirugía.
- Socio-Economic Context
- The reliance of a population or group on specific resources or external entities for their well-being.
Debemos acudir a la dependencia de correos más cercana para recoger el paquete.
Las dependencias del palacio real son impresionantes y están abiertas al público.
Mastering the use of dependencia requires understanding its grammatical partners, particularly the preposition de. Almost every time you describe what someone is dependent on, you will use the structure dependencia de [algo/alguien]. For example, "dependencia del alcohol" (dependence on alcohol) or "dependencia de sus padres" (dependence on their parents). It is important to note that unlike English, where we might say "dependence on," Spanish consistently uses "de" (of/from). This is a common point of interference for English speakers. Furthermore, the word functions strictly as a noun. If you want to describe the state of being dependent, you would use the adjective dependiente, but when discussing the concept or the condition itself, dependencia is your go-to term. In academic writing, you will often see it paired with verbs like generar (to generate), reducir (to reduce), or fomentar (to foster).
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'eliminar', 'mitigar', or 'reconocer' often precede 'dependencia' in professional and medical discourse.
El gobierno busca reducir la dependencia del petróleo extranjero mediante energías renovables.
When using the word to refer to an office or department, it is often modified by an adjective that specifies its function. Phrases like dependencia municipal (municipal office), dependencia policial (police station/unit), or dependencia judicial (judicial department) are standard in news reports and legal contexts. In these cases, the word implies a subordinate relationship to a higher authority. For instance, a dependencia de la universidad is a specific facility or office that belongs to the university system. In plural form, dependencias frequently refers to the physical rooms or units within a building. You might read in a real estate listing: "La casa cuenta con varias dependencias amplias," meaning the house has several spacious rooms or annexes. This shift from an abstract concept to a concrete physical space is a hallmark of the word's flexibility.
Se han realizado reformas en todas las dependencias del ayuntamiento para mejorar la accesibilidad.
Another sophisticated way to use dependencia is in the context of causality or logic. In scientific or mathematical Spanish, you might hear about the dependencia entre variables (dependence between variables). This refers to how the value of one thing is determined or influenced by another. For example, "Existe una clara dependencia entre el nivel de estudios y el salario percibido." Here, the word acts as a bridge to explain relationships of cause and effect. In psychological discussions, codependencia is a related term used to describe a specific type of dysfunctional relationship where two people are mutually dependent in an unhealthy way. Using the word in these varied contexts demonstrates a high level of linguistic competence and allows you to participate in nuanced discussions across different fields.
La dependencia de los datos históricos puede sesgar los resultados del nuevo modelo.
- Scientific Usage
- Used to describe the correlation or functional relationship between two distinct sets of data or phenomena.
La dependencia afectiva suele estar vinculada a una baja autoestima en los adultos.
In the real world, you will hear dependencia in three main scenarios: news broadcasts, medical environments, and bureaucratic procedures. On the news, it is frequently used in geopolitical and economic reports. Anchors might discuss the dependencia comercial of a country on its neighbors or the dependencia del turismo in coastal regions. During election cycles, politicians often debate how to reduce dependencia externa to boost national industries. This makes it a high-frequency word for anyone who listens to Spanish-language radio or watches news channels like RTVE or CNN en Español. The word carries a weight of seriousness and complexity in these contexts, often framing a problem that needs a strategic solution.
- In the Media
- Used to frame economic and political challenges, such as reliance on foreign aid or specific industries.
El analista advirtió sobre la excesiva dependencia de los mercados asiáticos para las exportaciones.
In a medical or clinical setting, dependencia is the standard term for addiction or the inability to function without a substance or caregiver. Doctors might use it when talking to patients or families about dependencia física or dependencia psicológica. In Spain, as mentioned before, the "grado de dependencia" is a formal classification used by social workers to determine what level of help an elderly person requires. You might hear a neighbor say, "Mi abuelo tiene una dependencia de grado tres," which specifically indicates a high level of need for daily assistance. This is a very common topic of conversation among adults who are managing the care of their parents, making the word deeply embedded in the social fabric of family life.
Es vital distinguir entre el uso recreativo y la dependencia clínica de ciertos fármacos.
Finally, you will encounter the word in administrative and legal paperwork. If you are applying for a visa, registering a business, or dealing with local government, you will often be directed to a specific dependencia. Signs in government buildings might read "Dependencia de Extranjería" (Foreigner's Office) or "Dependencia de Urbanismo" (Urban Planning Department). In this sense, it functions much like the word "Bureau" or "Department" in English. While it might sound overly formal, it is the standard way to refer to these locations. If you ask for directions in a large public building, someone might tell you, "Esa dependencia está en la segunda planta." Understanding this usage is crucial for navigating life in a Spanish-speaking country, as it helps you identify where specific tasks need to be completed.
Por favor, diríjase a la dependencia correspondiente para sellar sus documentos.
- Administrative Usage
- Refers to specific physical offices or functional departments within a larger administrative structure.
Las dependencias policiales permanecerán abiertas las veinticuatro horas durante las fiestas.
One of the most frequent errors English speakers make with dependencia is choosing the wrong preposition. In English, we often say "dependence on" something. This leads learners to say "dependencia en," which is incorrect in Spanish. The correct preposition is always de. For example, you must say "dependencia de la tecnología" and not "dependencia en la tecnología." This mistake is persistent because "en" feels more natural to an English brain, but in Spanish, the relationship is seen as "belonging to" or "originating from" the source, hence the use of "de." Practicing this specific pairing—dependencia + de—is the best way to avoid this common pitfall.
- Preposition Error
- Incorrect: Dependencia en los padres. Correct: Dependencia de los padres.
Muchos jóvenes sufren de una fuerte dependencia de las redes sociales hoy en día.
Another common mistake is confusing dependencia with its related adjective dependiente. While they share the same root, they serve different grammatical functions. Dependencia is the noun (the state of being dependent), while dependiente is the adjective (describing someone who is dependent). Additionally, dependiente can also be a noun meaning "shop assistant" or "clerk" in Spain. If you say "Tengo una dependencia," you are saying you have a reliance or an office. If you say "Soy un dependiente," you are saying you are a dependent person or a shop assistant. This lexical overlap can be confusing for learners who might accidentally use the noun when they mean the adjective, or vice versa. Always check if you are describing a person (adjective) or a concept/office (noun).
La dependencia es un problema serio que requiere atención profesional y apoyo familiar.
A third mistake involves the plural form dependencias. Learners often forget that in the plural, the meaning frequently shifts to physical spaces or rooms. If you are writing a report about economic reliance and you use the plural "las dependencias económicas de la región," it sounds like you are talking about various economic offices rather than the abstract concept of economic reliance. In abstract contexts, it is usually better to keep the word in the singular unless you are specifically referring to multiple distinct types of dependencies. Conversely, if you are describing a building, using the singular "la dependencia" might imply a single office, whereas "las dependencias" correctly implies all the rooms and facilities within that building. Contextual precision is key to sounding natural.
Visitamos las dependencias del museo donde se restauran las obras de arte.
- Plural Meaning Shift
- Singular: Abstract reliance or one office. Plural: Multiple offices or the rooms of a building.
No es correcto hablar de dependencias cuando te refieres únicamente a la adicción de una persona.
While dependencia is a very common word, there are several synonyms and related terms that can add precision to your Spanish. If you are talking about a physical or psychological addiction, you might use adicción. While dependencia is often used in a medical or more formal context, adicción is more direct and commonly used in everyday speech to describe a compulsive habit. For example, "dependencia del tabaco" sounds like a clinical diagnosis, while "adicción al tabaco" is how most people would describe the habit. Another alternative is supeditación, which is a much more formal and literary word meaning "subordination" or "conditionality." You might use this when one thing is strictly dependent on the fulfillment of another, such as "la supeditación del pago a la entrega de los bienes."
- Dependencia vs. Adicción
- Dependencia is broader and can be clinical or administrative; adicción specifically implies a compulsive habit or substance use.
La dependencia tecnológica es una forma moderna de adicción que afecta a todas las edades.
In the context of offices and buildings, sucursal, oficina, or departamento are excellent alternatives. A sucursal is specifically a branch of a bank or a store. An oficina is a general term for any office space. A departamento is a functional division within a company. Dependencia, when used for an office, specifically emphasizes its subordinate status to a central authority, usually in a government setting. For instance, you wouldn't usually call a private law office a "dependencia," but you would use it for a section of the Ministry of Health. Understanding these nuances helps you choose the word that best fits the formality and the specific nature of the place you are describing.
Cada dependencia ministerial tiene sus propios protocolos de seguridad y atención al público.
Finally, when discussing the lack of independence in a more general sense, words like sujeción (subjection) or esclavitud (slavery, often used metaphorically) can be used for dramatic effect. If someone is heavily controlled by their job, they might say they live in a state of sujeción. However, dependencia remains the most balanced and widely applicable term. For learners, mastering the contrast between dependencia and autonomía (autonomy) or independencia (independence) is essential. These antonyms are frequently used together in debates about personal growth, national sovereignty, and economic policy. By knowing when to swap dependencia for a more specific term like vínculo (bond) or nexo (connection), you can significantly elevate your descriptive capabilities in Spanish.
Buscamos fomentar la autonomía personal para evitar la dependencia excesiva de los servicios sociales.
- Formal Alternatives
- Supeditación, subordinación, vinculación, y anexo (for physical spaces).
La dependencia recíproca entre las especies es un pilar fundamental de la ecología moderna.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'pendant' in English comes from the same Latin root 'pendere'. Just as a pendant hangs from a necklace, 'dependencia' describes how one thing 'hangs' or relies on another.
발음 가이드
- Pronouncing the 'd' as a hard English 'd' (it should be softer, with the tongue against the teeth).
- Stressing the final syllable (it is not dependenciÁ).
- Confusing the 'ia' ending with 'ía' (there is no accent on the 'i').
- Pronouncing the first 'e' like the 'e' in 'me' (it should be like 'e' in 'pet').
- Nasalizing the 'n' too much like in French.
난이도
Easy to recognize due to the English cognate, but requires context to distinguish 'office' from 'reliance'.
The main difficulty is remembering to use the preposition 'de' instead of 'en'.
Pronunciation is straightforward, but the 'th' sound in Spain can be tricky for some.
Clearly articulated in formal settings, but can be fast in casual conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns ending in -encia are almost always feminine.
La paciencia, la vivencia, la dependencia.
The preposition 'de' is used to indicate the source of dependence.
Dependencia DE la red.
Pluralization follows standard rules: add -s to nouns ending in a vowel.
Dependencia -> Dependencias.
Adjectives must agree in gender and number with 'dependencia'.
Una dependencia necesaria.
When referring to a person's role (clerk), use 'dependiente' (m) or 'dependienta' (f).
El dependiente me ayudó en la tienda.
수준별 예문
El niño tiene mucha dependencia de su madre.
The child has a lot of dependence on his mother.
Note the use of 'de' after 'dependencia'.
Busco la dependencia de la policía.
I am looking for the police station.
Here 'dependencia' refers to a physical office.
La dependencia es pequeña.
The office is small.
Simple adjective agreement: 'pequeña' (feminine).
No me gusta la dependencia.
I don't like dependence.
Using the definite article 'la'.
Es una dependencia del gobierno.
It is a government office.
Use of 'del' (de + el).
Su dependencia de los dulces es un problema.
His dependence on sweets is a problem.
Abstract usage in a simple sentence.
Hay una dependencia en esta calle.
There is an office on this street.
Using 'hay' for existence.
La dependencia está abierta ahora.
The office is open now.
Standard 'estar' + adjective for state.
Muchos jóvenes tienen dependencia del teléfono móvil.
Many young people are dependent on their mobile phones.
Common social observation using 'dependencia'.
Necesitamos ir a la dependencia municipal para el permiso.
We need to go to the municipal office for the permit.
Compound noun phrase: 'dependencia municipal'.
La dependencia de los abuelos es normal a esa edad.
The dependence of grandparents is normal at that age.
Plural subject 'abuelos' with 'de'.
El país tiene una gran dependencia del turismo.
The country has a great dependence on tourism.
Economic context at an A2 level.
Las dependencias del hotel son muy modernas.
The hotel facilities are very modern.
Plural 'dependencias' meaning rooms/facilities.
Ella quiere reducir su dependencia del café.
She wants to reduce her dependence on coffee.
Verbal construction 'reducir su dependencia'.
Esta dependencia atiende al público por la mañana.
This office serves the public in the morning.
Subject-verb agreement: 'atiende'.
No queremos crear una dependencia innecesaria.
We don't want to create an unnecessary dependence.
Use of the adjective 'innecesaria'.
La Ley de Dependencia ayuda a muchas familias en España.
The Dependency Law helps many families in Spain.
Specific cultural/legal term in Spain.
Existe una fuerte dependencia emocional en su relación.
There is a strong emotional dependence in their relationship.
Psychological context with the adjective 'emocional'.
La dependencia energética es un reto para Europa.
Energy dependence is a challenge for Europe.
Abstract noun phrase for political discussion.
El paciente muestra signos de dependencia física al medicamento.
The patient shows signs of physical dependence on the medication.
Medical context using 'muestra signos de'.
Las dependencias de la universidad están repartidas por la ciudad.
The university departments are spread across the city.
Plural 'dependencias' as departments/buildings.
Debemos evitar la dependencia absoluta de un solo proveedor.
We must avoid absolute dependence on a single supplier.
Business context with the adjective 'absoluta'.
La dependencia de los datos móviles ha crecido este año.
The reliance on mobile data has grown this year.
Present perfect 'ha crecido'.
El edificio tiene varias dependencias para el personal.
The building has several rooms for the staff.
Physical space meaning of 'dependencias'.
La dependencia recíproca entre economía y ecología es innegable.
The reciprocal dependence between economy and ecology is undeniable.
Sophisticated vocabulary: 'recíproca', 'innegable'.
Se ha detectado una clara dependencia entre las dos variables del estudio.
A clear dependence between the two study variables has been detected.
Passive voice 'Se ha detectado'.
La dependencia de la ayuda externa puede frenar el desarrollo local.
Reliance on foreign aid can slow down local development.
Complex conceptual link using 'frenar'.
El arquitecto diseñó las dependencias siguiendo un estilo minimalista.
The architect designed the rooms following a minimalist style.
Artistic/Architectural context.
Es necesario evaluar el grado de dependencia del anciano para asignarle ayuda.
It is necessary to evaluate the elderly person's degree of dependence to assign help.
Technical phrase 'grado de dependencia'.
La dependencia de los mercados financieros genera mucha incertidumbre.
Dependence on financial markets generates a lot of uncertainty.
Abstract subject with the verb 'generar'.
Trabaja en una dependencia del Ministerio de Asuntos Exteriores.
He works in a department of the Ministry of Foreign Affairs.
Precise administrative usage.
La dependencia afectiva puede derivar en comportamientos tóxicos.
Emotional dependence can lead to toxic behaviors.
Psychological analysis.
La supeditación y la dependencia son conceptos clave en la teoría política.
Subordination and dependence are key concepts in political theory.
Using 'supeditación' as a high-level synonym.
La dependencia de la senda (path dependence) explica por qué las instituciones son difíciles de cambiar.
Path dependence explains why institutions are difficult to change.
Academic term translated from English.
Se cuestiona la dependencia de la prensa respecto a los grandes grupos económicos.
The dependence of the press on large economic groups is being questioned.
Complex prepositional structure 'respecto a'.
Las dependencias palaciegas fueron restauradas con sumo cuidado histórico.
The palace rooms were restored with great historical care.
Elevated adjective 'palaciegas'.
La dependencia de los algoritmos plantea serios dilemas éticos en la actualidad.
Reliance on algorithms poses serious ethical dilemmas today.
Modern technical context.
Existe una dependencia estructural que impide el crecimiento de las pymes.
There is a structural dependence that prevents the growth of SMEs.
Economic/Sociological term 'dependencia estructural'.
La dependencia de la memoria colectiva es fundamental para la identidad nacional.
Reliance on collective memory is fundamental to national identity.
Philosophical/Sociological usage.
El informe detalla la dependencia de los ecosistemas locales de las lluvias estacionales.
The report details the dependence of local ecosystems on seasonal rains.
Scientific reporting style.
La ontología de la dependencia nos invita a reflexionar sobre nuestra vulnerabilidad intrínseca.
The ontology of dependence invites us to reflect on our intrinsic vulnerability.
Philosophical register.
Se analizó la dependencia jerárquica de las distintas dependencias del organigrama estatal.
The hierarchical dependence of the various departments in the state organizational chart was analyzed.
Using both meanings of 'dependencia' in one sentence.
La dependencia de los mercados emergentes respecto a la volatilidad del dólar es alarmante.
The dependence of emerging markets on dollar volatility is alarming.
High-level financial analysis.
La interrelación y dependencia de los factores bióticos y abióticos configuran el bioma.
The interrelation and dependence of biotic and abiotic factors shape the biome.
Advanced biological terminology.
La novela explora la dependencia asfixiante de un protagonista atrapado en su pasado.
The novel explores the suffocating dependence of a protagonist trapped in his past.
Literary analysis.
La dependencia de las importaciones de alta tecnología socava la soberanía industrial.
Reliance on high-tech imports undermines industrial sovereignty.
Geopolitical discourse.
Las dependencias de la curia romana albergan tesoros de incalculable valor artístico.
The rooms of the Roman Curia house treasures of incalculable artistic value.
Historical/Religious formal context.
La dependencia de la validación externa es un fenómeno exacerbado por la era digital.
Reliance on external validation is a phenomenon exacerbated by the digital age.
Sociological critique.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A Spanish law providing social services for the elderly and disabled.
Solicitaron las ayudas de la Ley de Dependencia para su abuela.
— Depending on or contingent upon something else.
El precio varía en dependencia de la temporada.
— Police facilities or the police station.
El sospechoso fue trasladado a las dependencias policiales.
— To cause a state of reliance or addiction.
Este tipo de juegos pueden generar dependencia en los niños.
— To decrease the level of reliance on something.
Es vital reducir la dependencia del plástico.
— Emotional reliance on another person for happiness.
La dependencia afectiva puede ser muy destructiva.
— Reliance on factors or entities outside of oneself or one's country.
El país sufre de una gran dependencia externa de alimentos.
— The various rooms or parts of a building.
Conocemos todas las dependencias del edificio histórico.
— A high level of disability requiring constant care.
Le han reconocido un grado de dependencia severa.
— The clinical term for drug or alcohol addiction.
El centro trata casos de dependencia de sustancias.
자주 혼동되는 단어
This is the adjective (dependent) or the noun for a shop assistant. Don't use 'dependencia' for a person.
The opposite. Be careful with the 'in-' prefix which changes the meaning completely.
While similar in an office context, 'departamento' is more common in business, 'dependencia' in government.
관용어 및 표현
— To live in a state of relying on others for everything.
No quiere vivir en la dependencia de sus hijos.
neutral— To end a state of reliance or addiction.
Le costó años romper la dependencia del tabaco.
neutral— To become dependent on something or someone.
Es fácil caer en la dependencia de las redes sociales.
informal— To actively work to stop being dependent.
El país intenta sacudirse la dependencia del petróleo.
formal— To encourage a state where someone relies on you.
Algunas políticas pueden fomentar la dependencia del estado.
formal— Metaphorically being a slave to one's reliance on something.
Se siente un esclavo de la dependencia emocional.
literary— Completely independent; without any reliance.
Tomó la decisión sin dependencia alguna de sus socios.
formal— To establish relationships based on reliance.
No debemos crear lazos de dependencia con los clientes.
professional— The negative or unseen aspects of being dependent.
El libro explora la cara oculta de la dependencia tecnológica.
literary— Under the control or authority of someone.
La oficina está bajo la dependencia directa del alcalde.
formal혼동하기 쉬운
Both refer to reliance on a substance.
'Dependencia' is broader and can be physical/administrative; 'adicción' is specifically about compulsive behavior.
La dependencia física es solo una parte de la adicción.
Both can mean a branch or office.
'Sucursal' is for banks/shops; 'dependencia' is for government/public offices.
Fui a la sucursal del banco y luego a la dependencia de hacienda.
Both imply a hierarchy.
'Subordinación' is the act of being under someone's orders; 'dependencia' is the state of needing them.
Su subordinación es laboral, pero su dependencia es económica.
Both can refer to rooms in a building.
'Habitación' is a bedroom or general room; 'dependencias' refers to all functional areas of a large building.
La casa tiene tres habitaciones y varias dependencias de servicio.
Both describe a connection between things.
'Vínculo' is a neutral bond; 'dependencia' implies that one cannot function without the other.
Tienen un fuerte vínculo, pero no hay una dependencia insana.
문장 패턴
[Sujeto] tiene dependencia de [algo].
Juan tiene dependencia del café.
La [adjetivo] dependencia de [algo] es [adjetivo].
La fuerte dependencia de la tecnología es preocupante.
Hay que ir a la dependencia de [lugar].
Hay que ir a la dependencia de correos.
Se busca reducir la dependencia del [recurso].
Se busca reducir la dependencia del gas natural.
Evaluar el grado de dependencia de [persona].
Deben evaluar el grado de dependencia de mi tío.
Existe una dependencia estructural entre [A] y [B].
Existe una dependencia estructural entre el turismo y el empleo.
Las dependencias de [edificio] albergan [contenido].
Las dependencias del palacio albergan cuadros famosos.
La supeditación a la dependencia de [concepto] conlleva [consecuencia].
La supeditación a la dependencia de los mercados conlleva riesgos sistémicos.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High, especially in news, medicine, and administrative contexts.
-
Dependencia en la tecnología.
→
Dependencia de la tecnología.
In Spanish, the noun 'dependencia' (and the verb 'depender') requires the preposition 'de', unlike English which uses 'on'.
-
El dependencia es malo.
→
La dependencia es mala.
Nouns ending in -encia are feminine. Both the article and the adjective must agree in gender.
-
Fui a hablar con la dependencia de la tienda.
→
Fui a hablar con la dependienta de la tienda.
'Dependencia' is the office or the concept. The person working in the shop is a 'dependiente' or 'dependienta'.
-
Su dependencia para el alcohol.
→
Su dependencia del alcohol.
Even when talking about substances, 'de' is the required preposition, often contracted to 'del' (de + el).
-
Las dependencias económicas de la región son muchas.
→
La región tiene mucha dependencia económica.
Using the plural 'dependencias' for an abstract concept can make it sound like you are talking about physical offices.
팁
Always use 'DE'
Never use 'en' after 'dependencia'. Memorize the phrase 'dependencia de' as a single unit to avoid translating literally from English.
Government Buildings
If you see a sign that says 'Dependencia de...', it's an office. Don't be confused; it's just formal administrative language for 'Department of...'.
The Person vs. The Concept
Remember: 'La dependencia' is the concept. 'El dependiente' is the person (clerk or dependent person). Using the wrong one can change your sentence's meaning.
Spanish Social Care
If you hear 'solicitar la dependencia', it means applying for state aid for an elderly person. It's a very common phrase in Spanish daily life.
Business Spanish
In a corporate setting, use 'dependencia jerárquica' to describe who reports to whom. It sounds much more professional than saying 'quién es el jefe'.
Medical Accuracy
When talking to a doctor, use 'dependencia' for physical needs of a medicine and 'adicción' for the psychological habit.
Describing Houses
Use 'dependencias' in the plural when writing a description of a large house or hotel to sound more sophisticated and precise.
The Chain Mnemonic
Think of the 'dependencia' as the link in a chain. Without the link, the whole chain falls apart. It's about being connected and reliant.
Soft D
Make sure your 'd' sounds are soft. Place your tongue against your upper teeth, not the roof of your mouth, to sound more native.
Interdependencia
For C1/C2 levels, use 'interdependencia' to describe balanced, healthy relationships where both parties rely on each other equally.
암기하기
기억법
Think of a 'pendant' hanging from a chain. The pendant has a 'dependencia' on the chain; if the chain breaks, the pendant falls. 'Dependencia' is the state of hanging on.
시각적 연상
Imagine a vine climbing a large tree. The vine has a 'dependencia' on the tree for its structure and height.
Word Web
챌린지
Try to use 'dependencia' in three different ways today: once for a habit (like coffee), once for a person, and once for an office.
어원
From the Latin 'dependere', which means 'to hang from' or 'to be suspended'. The prefix 'de-' means 'down' and 'pendere' means 'to hang'. Over time, this physical concept of hanging from something evolved into the metaphorical concept of relying on something for support.
원래 의미: To hang down from a support.
Romance (Latin root)문화적 맥락
Be careful when using 'dependencia' to describe someone with a disability; always use respectful terms like 'persona en situación de dependencia'.
In English, 'dependence' often has a negative connotation of weakness. In Spanish, while it can be negative, it is also a very neutral administrative and legal term.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Medical/Health
- dependencia física
- dependencia psicológica
- tratamiento de la dependencia
- generar dependencia
Government/Bureaucracy
- dependencia municipal
- dependencia de correos
- dependencias del estado
- acudir a la dependencia
Relationships/Psychology
- dependencia emocional
- codependencia
- romper la dependencia
- vínculo de dependencia
Economy/Politics
- dependencia energética
- dependencia económica
- dependencia del exterior
- reducir la dependencia
Architecture/Real Estate
- dependencias de la casa
- amplias dependencias
- dependencias anexas
- reformas en las dependencias
대화 시작하기
"¿Crees que nuestra sociedad tiene una dependencia excesiva de la tecnología?"
"¿Has tenido que ir alguna vez a una dependencia del gobierno en este país?"
"¿Cómo podemos reducir la dependencia del plástico en nuestra vida diaria?"
"¿Qué opinas sobre la Ley de Dependencia y su aplicación actual?"
"¿Crees que la interdependencia entre países es buena para la paz mundial?"
일기 주제
Reflexiona sobre una dependencia que te gustaría eliminar de tu vida (un hábito, un objeto, etc.).
Describe las diferentes dependencias (habitaciones) de tu casa ideal.
Escribe sobre un momento en el que tuviste que acudir a una dependencia oficial para resolver un problema.
Analiza cómo la dependencia emocional puede afectar a una amistad a largo plazo.
Investiga y escribe sobre la dependencia energética de tu país y posibles soluciones.
자주 묻는 질문
10 질문No, es un error común. En español siempre se dice 'dependencia de'. Por ejemplo: 'dependencia de la tecnología' en lugar de 'dependencia en la tecnología'. Esto se debe a que la estructura gramatical del español requiere la preposición 'de' para indicar el objeto del que se depende.
En plural, 'dependencias' se refiere a las distintas habitaciones, salas o anexos de un edificio grande, como un palacio, un hotel o una oficina gubernamental. No se suele usar para un piso pequeño, donde diríamos simplemente 'habitaciones' o 'estancias'.
Están relacionadas pero no son idénticas. 'Dependencia' es un término más amplio que puede ser médico (necesidad física de una sustancia) o administrativo. 'Adicción' se centra más en el comportamiento compulsivo y la falta de control. En medicina, se prefiere a menudo 'dependencia' para hablar del estado fisiológico.
Es una ley española que garantiza servicios y ayudas económicas a personas que no pueden valerse por sí mismas (ancianos, personas con discapacidad). Es un tema muy común en las noticias y en la vida social de España.
Se dice 'dependiente' (para hombres) o 'dependienta' (para mujeres). Aunque comparte raíz con 'dependencia', no debes usar 'dependencia' para referirte a la persona que te atiende en una tienda.
Depende del contexto. En psicología o economía ('dependencia emocional', 'dependencia del petróleo'), suele ser negativo. Sin embargo, en administración ('una dependencia del ministerio'), es un término totalmente neutro y descriptivo.
Los antónimos más comunes son 'independencia' y 'autonomía'. 'Independencia' se usa más para libertad total, mientras que 'autonomía' se refiere a la capacidad de gestionarse a uno mismo.
Se usa para describir la relación entre variables. Por ejemplo, 'la dependencia de y respecto a x' significa que el valor de y cambia según cambie el valor de x.
Sí, es muy común hablar de la 'dependencia de los hijos' respecto a sus padres, refiriéndose a la necesidad de apoyo económico o emocional.
En España se pronuncia como una 'th' inglesa (Z). En América Latina se pronuncia como una 's'. Ambas son correctas y entenderán tu significado en cualquier país.
셀프 테스트 187 질문
Escribe una frase usando 'dependencia emocional'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu 'dependencia' de la tecnología en tres frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'dependencia' en el sentido de una oficina de gobierno.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica por qué la 'dependencia del petróleo' es un problema.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'dependencia de los hijos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el plural 'dependencias' para describir un edificio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un eslogan para reducir la 'dependencia del plástico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño diálogo en una 'dependencia policial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'dependencia' con tus propias palabras en español.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The country has a strong energy dependence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'dependencia del café'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase usando 'grado de dependencia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'dependencia' en una frase sobre la economía global.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'dependencia de las redes sociales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'dependencia' para hablar de un anexo de una casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal sobre una 'dependencia ministerial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase comparando 'dependencia' e 'independencia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre la 'dependencia de la lluvia' en la agricultura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'dependencia' en una frase sobre medicina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'dependencia del turismo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo se dice 'emotional dependence' en español?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'dependencia' para hablar de tu necesidad de café.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta dónde está la oficina de correos usando 'dependencia'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que el país necesita menos petróleo de fuera.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe una casa con muchas habitaciones usando 'dependencias'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que un niño necesita a su madre.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Menciona que las redes sociales son adictivas.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'grado de dependencia' en una frase.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que trabajas en un departamento del gobierno.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'dependencia' correctamente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'dependencia física' en una frase.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habla de la importancia de la independencia.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta por las oficinas de la policía.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que dos cosas están relacionadas.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'dependencia' para hablar de dinero.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Menciona la 'Ley de Dependencia'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que algo es innecesario.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa el plural para hablar de un museo.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di que eres independiente.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'dependencia tecnológica'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo suena la 'c' en España?
Si oyes 'dependencia del alcohol', ¿de qué se habla?
Si oyes 'dependencia municipal', ¿adónde debes ir?
Identifica la palabra: de-pen-den-cia.
¿Qué significa 'dependencia de grado tres'?
Si oyes 'dependencias del palacio', ¿de qué hablan?
¿Qué preposición oyes después de 'dependencia'?
Si oyes 'reducir la dependencia', ¿qué se quiere hacer?
Si oyes 'dependencia afectiva', ¿con qué se relaciona?
¿La palabra es masculina o femenina?
Si oyes 'dependencia energética', ¿de qué se habla?
¿Cuántas sílabas oyes en 'dependencia'?
Si oyes 'dependencias policiales', ¿adónde llevan al sospechoso?
Si oyes 'dependencia mutua', ¿quién depende de quién?
Si oyes 'codependencia', ¿en qué contexto estás?
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
The word 'dependencia' is essential for discussing reliance—be it emotional, economic, or medical—and for navigating Spanish bureaucracy, where it identifies specific government departments or physical offices. Example: 'La dependencia del móvil' (phone dependence).
- Dependencia means dependence, reliance, or an administrative office.
- It is a feminine noun always followed by the preposition 'de'.
- In Spain, it often refers to the 'Ley de Dependencia' for social care.
- The plural 'dependencias' can mean the rooms or facilities of a building.
Always use 'DE'
Never use 'en' after 'dependencia'. Memorize the phrase 'dependencia de' as a single unit to avoid translating literally from English.
Government Buildings
If you see a sign that says 'Dependencia de...', it's an office. Don't be confused; it's just formal administrative language for 'Department of...'.
The Person vs. The Concept
Remember: 'La dependencia' is the concept. 'El dependiente' is the person (clerk or dependent person). Using the wrong one can change your sentence's meaning.
Spanish Social Care
If you hear 'solicitar la dependencia', it means applying for state aid for an elderly person. It's a very common phrase in Spanish daily life.
예시
Tiene una fuerte dependencia emocional de sus padres.
관련 콘텐츠
맥락에서 배우기
이 단어를 다른 언어로
관련 문법 규칙
family 관련 단어
abrazarse
B1서로 껴안다; 상호 포옹하다. 두 명 이상의 사람이 동시에 서로를 껴안는 것을 묘사합니다. 친구들이 서로 껴안았습니다.
Abuela
A1우리 할머니 (abuela)는 요리를 잘 하세요.
Abuelo
A1당신의 아버지나 어머니의 아버지. 나의 할아버지는 항상 나에게 좋은 조언을 해주신다.
abuelo/a
A2할아버지 또는 할머니. 우리 할머니는 요리를 잘하세요.
acariciar
B1부드럽고 사랑스럽게 쓰다듬다. 예: 그녀는 고양이를 쓰다듬습니다. 산들바람이 그녀의 얼굴을 쓰다듬습니다.
acoger
B1누군가를 따뜻하게 맞이하거나 수용하다.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2청소년은 아동기에서 성인기로 이행하는 단계에 있는 사람입니다.
adopción
B1입양(adopción)은 다른 사람의 아이를 법적으로 자신의 아이로 데려오는 과정입니다.
adoptado
B1입양된'은 법적으로 가족으로 받아들여졌다는 뜻입니다. 생물학적 자녀는 아니지만 법적인 가족 구성원이 된 사람을 묘사합니다. '입양된'은 새로운 가족에게 법적으로 받아들여진 사람이나 동물을 설명합니다.