B1 Expression 중립

å være på godfot med

to be on good terms with

To have a good relationship.

🌍

문화적 배경

The 'Godfot-teorien' by Nils Arne Eggen is a cultural touchstone. It teaches that you are only as good as you make your teammates. This has influenced Norwegian leadership styles to be more inclusive and relational. Maintaining social harmony (Janteloven context) is vital. Being 'på godfot' is a way to ensure you don't stand out negatively or cause friction in small communities. Norwegian workplaces are flat. Being 'på godfot' with the CEO is as common as being 'på godfot' with the cleaning staff, reflecting a lack of rigid hierarchy. The concept of 'Dugnad' (community work) is easier if everyone is 'på godfot'. It's the grease that makes community volunteering work.

💡

The 'Again' trick

Use 'igjen' (again) to sound like a pro when talking about making up after a fight: 'Vi er på godfot igjen!'

⚠️

One word, not two

Always write 'godfot' as one word. Writing 'god fot' changes the meaning to a literal healthy foot.

To have a good relationship.

💡

The 'Again' trick

Use 'igjen' (again) to sound like a pro when talking about making up after a fight: 'Vi er på godfot igjen!'

⚠️

One word, not two

Always write 'godfot' as one word. Writing 'god fot' changes the meaning to a literal healthy foot.

🎯

The Eggen Connection

Mentioning Nils Arne Eggen when you use this phrase will instantly make you sound like you understand Norwegian culture deeply.

💬

Softening requests

Use this phrase before asking for a favor to acknowledge the good relationship you have.

셀프 테스트

Fyll inn de manglende ordene i uttrykket.

Jeg prøver å være ___ godfot ___ den nye læreren.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: på, med

Uttrykket er alltid 'på godfot med'.

Hvilken setning er riktig skrevet?

Velg det riktige alternativet:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi er på godfot med naboen.

'Godfot' skrives som ett ord i dette faste uttrykket.

Hvilket uttrykk passer best i denne situasjonen? 'Du har hatt en krangel med en venn, men nå snakker dere sammen igjen og alt er greit.'

Situasjon: Forsoning med en venn.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi er på godfot igjen.

'På godfot igjen' betyr at man har funnet tilbake til den gode tonen.

Fullfør dialogen.

A: Skal du spørre om fri på fredag? B: Ja, jeg er heldigvis ______ med sjefen nå, så det går sikkert bra.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: på godfot

Å være 'på godfot' med sjefen gjør det lettere å be om tjenester.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Levels of Connection

Talefot
Minimal contact Speaking terms
Godfot
Friendly rapport Good terms
Perlevenner
Best friends BFFs

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fyll inn de manglende ordene i uttrykket. Fill Blank B1

Jeg prøver å være ___ godfot ___ den nye læreren.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: på, med

Uttrykket er alltid 'på godfot med'.

Hvilken setning er riktig skrevet? Choose B1

Velg det riktige alternativet:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi er på godfot med naboen.

'Godfot' skrives som ett ord i dette faste uttrykket.

Hvilket uttrykk passer best i denne situasjonen? 'Du har hatt en krangel med en venn, men nå snakker dere sammen igjen og alt er greit.' situation_matching B1

Situasjon: Forsoning med en venn.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Vi er på godfot igjen.

'På godfot igjen' betyr at man har funnet tilbake til den gode tonen.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Skal du spørre om fri på fredag? B: Ja, jeg er heldigvis ______ med sjefen nå, så det går sikkert bra.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: på godfot

Å være 'på godfot' med sjefen gjør det lettere å be om tjenester.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

Yes! You can say 'Jeg er på godfot med hunden min,' though it sounds a bit humorous, as if the dog has a choice in the matter.

Yes, it's perfect. It shows you value teamwork and social skills without being too casual.

The opposite would be 'å være på kant med noen' (to be at odds with someone).

It comes from the idea of 'footing' or social standing, similar to 'getting off on the right foot' in English.

Only in this idiom and in sports theory. You wouldn't use it to describe a physical foot in any other context.

No, that's not a word. You would say 'vi har et dårlig forhold' or 'vi er på kant'.

No, it's strictly platonic or professional. Using it for a crush might sound like you're 'friend-zoning' them.

Yes, 'Norge er på godfot med Sverige' is perfectly fine.

It's used everywhere, but it has a very strong association with Trøndelag because of the Rosenborg football club.

'Venner' are people you hang out with. 'På godfot' is about the *quality* of the relationship, often with people you don't choose as friends (like neighbors).

Yes: 'Vi var på godfot helt til han lånte pengene mine.'

Absolutely. It's a very respectful way to describe a good student-teacher rapport.

관련 표현

🔗

være på talefot med

similar

To be on speaking terms

🔄

ha en god tone med

synonym

To have a good tone/rapport

🔄

komme overens med

synonym

To get along with

🔗

være på krigsstien

contrast

To be on the warpath

🔗

være perlevenner

builds on

To be best buddies

🔗

ha et horn i siden til

contrast

To have a grudge against

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!